clearly , i was angry with you yesterday, but now not angry as much as yesterday. i have just forget it, no matter.
i couldnt send you pm, did you close this option?
i work in a primary school in ankara. i can not write the name of the school here because of security and some reasonslaying:
anyway, i have opened a topic: Turkish for beginners, how do you find it? i am not professional in language science (dilbilim boyle mi yaziliyor?), so you can improve and make rich my topic. what do you think?
you can correct me in that topic and in my english, (but only in them )
C U
Are you really a teacher or an academician at a university?
is that important , who am i? totally , we all are human
It is very important. I must know who you are. How can I address you if I don't know who you are? How can you come down to the primary school students with that huge knowledge? I'm sure you're teaching at university. You must be an academician or assistant professor. Am I true? Did you see my Turkish page (member page)?
It is very important. I must know who you are. How can I address you if I don't know who you are? How can you come down to the primary school students with that huge knowledge? I'm sure you're teaching at university. You must be an academician or assistant professor. Am I true? Did you see my Turkish page (member page)?
hocam nerden cikardin, akademisyen oldugumu Asistan da degilim. akademisyen olsam forumlarda gezecek vaktim mi olur? makaleden, arastirmadan gozumu acamam.
yok simdilik sadece cocuklara ogretiyoruz. sayfanizi gormedim bu arada
nice links. you must be a good teacher. inshallah everbody can learn Turkish easily.
I hope I will, Sir. If you help me, we can make it more interesting and visiul. You told you're a computer and information technologies teacher. Can you help me to prepare a web page on "Learning Turkish"?
I hope I will, Sir. If you help me, we can make it more interesting and visiul. You told you're a computer and information technologies teacher. Can you help me to prepare a web page on "Learning Turkish"?
certainly! , i will be pleased to help you. designing and programming a new web site will be difficult and we can not find time to develop it. so you can use open source web content management systems like joomla. they are free and useful. joomla is the best, i think.
here you are some links:
certainly! , i will be pleased to help you. designing and programming a new web site will be difficult and we can not find time to develop it. so you can use open source web content management systems like joomla. they are free and useful. joomla is the best, i think.
here you are some links:
Turkish For Beginners Topigim nasil gidiyo hocam bakar misin? birisine "canim " kelimesini yanlis aciklamisim hos olmayan seyler oldu cok pisman oldum. dilbilim alaninda iyi degilim lisede ne ogrendi isem o. oradaki hatalari duzeltebilirsen iyi olur. millet yanlis ogrenmesin dilimizi.
Hey, maybe some of the local Turks can help me figure out how to do this.
My daughter lives in Istanbul. I want to send her some flowers for her birthday on Monday, December 18.
I have found a few florists through the internet, but none that speak enough English to make up for my paucity in Turkish. I need a florist that
1) Can discuss details by MSN messenger, so that I can place the order,
2) Can communicate with me well enough in English for us to work out all the details (Unless one of you wants to get on MSN Messenger with me and walk me through it. )
3) Makes deliveries to the 34696 Bulgurlu -Üsküdar part of Istanbul, and
4) Will accept payment by credit card online or over the telephone.
Hey, maybe some of the local Turks can help me figure out how to do this.
My daughter lives in Istanbul. I want to send her some flowers for her birthday on Monday, December 18.
I have found a few florists through the internet, but none that speak enough English to make up for my paucity in Turkish. I need a florist that
1) Can discuss details by MSN messenger, so that I can place the order,
2) Can communicate with me well enough in English for us to work out all the details (Unless one of you wants to get on MSN Messenger with me and walk me through it. )
3) Makes deliveries to the 34696 Bulgurlu -Üsküdar part of Istanbul, and
4) Will accept payment by credit card online or over the telephone.
Hello friend,
I found a florist from Bulgurlu, İstanbul. I sent a message which tells about your wish. We'll communicate on MSN. Can you give me your MSN address? Mine is [email protected]
Hey, maybe some of the local Turks can help me figure out how to do this.
My daughter lives in Istanbul. I want to send her some flowers for her birthday on Monday, December 18.
I have found a few florists through the internet, but none that speak enough English to make up for my paucity in Turkish. I need a florist that
1) Can discuss details by MSN messenger, so that I can place the order,
2) Can communicate with me well enough in English for us to work out all the details (Unless one of you wants to get on MSN Messenger with me and walk me through it. )
3) Makes deliveries to the 34696 Bulgurlu -Üsküdar part of Istanbul, and
4) Will accept payment by credit card online or over the telephone.
ok , i will try to find a florist who can speak english and can help you. i will post a message about this on a Turkish well-known forum.
i will pm you if i receive an answer.
Cok, cok tesekkur ederim. I really appreciate your help.
Kisenlikle siz hem gercekten arkadaslar.
(I know that in a sentence like this I don't need to state the verb, for the verb "are" is implied. How about my word order? Do I have it right?)
Cok, cok tesekkur ederim. I really appreciate your help.
Kisenlikle siz hem gercekten arkadaslar.
(I know that in a sentence like this I don't need to state the verb, for the verb "are" is implied. How about my word order? Do I have it right?)
Syn schoolmaster;
Siparişlerimiz internet üzerinden ve telefonla sipariş olarak gerçekleşebilmektedir Ödeme şekillerimiz
1)Havale olarak
2)İnternet üzerinden sipariş verdiğnizde sistemden kredi kartı olarak
3)telefon ile sanal pos üzerinden kredi kartı olarak
Gerçekleştirebilirsiniz msn aracılığı ile sipariş şuan için gerçekleştirememekteyiz detaylı bilgi için 0216 444 00 79 ve 0216 537 16 84 nolu irtibat telefonlarımızdan bize ulaşabilirsiniz
Göstermiş Olduğunuz İlgi İçin Teşekkür Ederiz.
İyi Günler Dileriz.
Alev YILDIZ
E-cicek.net
Last edited by schoolmaster54; 12-14-2006 at 09:12 PM.
Siparişlerimiz internet üzerinden ve telefonla sipariş olarak gerçekleşebilmektedir Ödeme şekillerimiz
1)Havale olarak
2)İnternet üzerinden sipariş verdiğnizde sistemden kredi kartı olarak
3)telefon ile sanal pos üzerinden kredi kartı olarak
Gerçekleştirebilirsiniz msn aracılığı ile sipariş şuan için gerçekleştirememekteyiz detaylı bilgi için 0216 444 00 79 ve 0216 537 16 84 nolu irtibat telefonlarımızdan bize ulaşabilirsiniz
Göstermiş Olduğunuz İlgi İçin Teşekkür Ederiz.
İyi Günler Dileriz.
Alev YILDIZ
E-cicek.net
OK. That's all Turkish to me. Which is to say, I'm not able to understand much of it.
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks