× Register Login What's New! Contact us
Page 4 of 5 First ... 2 3 4 5 Last
Results 61 to 80 of 88 visibility 10496

**Spanish Game**

  1. #1
    brightness_1
    IB Oldskool
    Full Member Array truemuslim's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    same as tupac........beneath u. under the dirt. lost inside the earth. left the spark 4 u, nd left
    Religion
    Islam
    Posts
    5,036
    Threads
    231
    Reputation
    18033
    Rep Power
    114
    Rep Ratio
    36
    Likes Ratio
    1

    Smile **Spanish Game** (OP)




    like the malay arabic and any other language games there is ...we can have a spanish game here...i wanna learn spanish kk... im sure alot of u do too.lol..

    u all kno how to play right? someone says a word in spanish and the other person says the meanin of it in english and whoever gets the meaning of the word right they choose another word in spanish and so on...


  2. #61
    Grace Seeker's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    USA
    Gender
    Male
    Religion
    Christianity
    Posts
    5,343
    Threads
    52
    Rep Power
    123
    Rep Ratio
    43
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    Report bad ads?

    Star7, ¿Dónde aprendiste español?
    chat Quote

  3. Report bad ads?
  4. #62
    Patience7's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jun 2008
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    185
    Threads
    10
    Rep Power
    97
    Rep Ratio
    52
    Likes Ratio
    2

    Re: **Spanish Game**

    well u can also say "con permiso" since it's more formal

    bueno porque vivo en un país donde se habla español
    chat Quote

  5. #63
    malayloveislam's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Senior Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Apr 2008
    Religion
    Islam
    Posts
    700
    Threads
    10
    Rep Power
    99
    Rep Ratio
    31
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**



    Cuantos ano tiene usted? is that correct?

    Library?
    chat Quote

  6. #64
    rose17's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Apr 2008
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    193
    Threads
    5
    Rep Power
    98
    Rep Ratio
    28
    Likes Ratio
    3

    Re: **Spanish Game**

    yes thats correct
    library = biblioteca
    chat Quote

  7. Report bad ads?
  8. #65
    Grace Seeker's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    USA
    Gender
    Male
    Religion
    Christianity
    Posts
    5,343
    Threads
    52
    Rep Power
    123
    Rep Ratio
    43
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    format_quote Originally Posted by malayloveislam View Post


    Cuantos ano tiene usted? is that correct?
    That would be understood. But Spanish grammar also requires something called agreement. That is nouns can have both gender (masculine or feminine) and number (plural or singular), and then any adjectives that modify those nouns have to agree with the noun they modify in both gender and number.

    For Example:

    boy = muchacho, boys = muchachos
    girl = muchacha, girls = muchachas

    good = bueno

    a (or one) = un (or uno)
    two = dos
    some = unos

    a good boy = un bueno muchacho
    two good boys = dos buenos muchachos
    some good boys = unos buenos muchachos

    a good girl = una buena muchacha
    two good girls = dos buenas muchachas
    some good girls = unas buenas muchachas
    So "cuantos ano tiene" needs to be put in agreement. You got the gender part right, just need to make it also agree in number.

    The preferred way is "cuantos anos tiene"

    And while I'm at it, your keyboard may not have this capacity, but Spanish had two different "N"s. One that looks like the typical English "N" or "n", and the other with a tilde " ~ " over the top of it. These are completely different letters, so if you have the capacity to type a "Ñ" or "ñ" do so, because otherwise it is really a misspelling.

    The Spanish "ñ" is pronounced like the "ny" in canyon.
    So, "canon" and "cañon" are two completely different words in Spanish.

    cañon = canyon (like the Grand Canyon) or canon (like a large gun used on a ship)
    canon = canon or tenet of religious beliefs (like Canon Law in the Catholic Church)



    So, after all of that, can you follow this conversation?

    "¿Cuantos años tiene?"
    "Yo tengo 51 años. ¿Y tú?"
    Last edited by Grace Seeker; 07-17-2008 at 09:03 PM.
    chat Quote

  9. #66
    malayloveislam's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Senior Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Apr 2008
    Religion
    Islam
    Posts
    700
    Threads
    10
    Rep Power
    99
    Rep Ratio
    31
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    Mucho gracias, that helps... Insyaallah, I'll try to use N with tilde if I found the way

    Biblioteca? That is like bibliotheque in the books that I had read, something like a collection of reference books. Glad to know that I know some words without realizing them kay:
    chat Quote

  10. #67
    Patience7's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jun 2008
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    185
    Threads
    10
    Rep Power
    97
    Rep Ratio
    52
    Likes Ratio
    2

    Re: **Spanish Game**

    format_quote Originally Posted by malayloveislam View Post
    Mucho gracias,...:
    it's: muchas gracias

    if u have an english keyboard u can use the ñ by pressing: Alt+164

    and the vocals with "tilde":

    á= Alt+160
    é= Alt+130
    í= Alt+161
    ó= Alt+162
    ú= Alt+163

    simple
    chat Quote

  11. #68
    Grace Seeker's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    USA
    Gender
    Male
    Religion
    Christianity
    Posts
    5,343
    Threads
    52
    Rep Power
    123
    Rep Ratio
    43
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    format_quote Originally Posted by malayloveislam View Post
    Mucho gracias, that helps...

    Like Star corrected, this again is that point of grammar with regard to Spanish requiring agreement between the adjective (mucho) and the noun (gracias). Generally to make them agree all you have to do is make sure that the endings of both words are the same (o), (a), (os), or (as).

    In this case, because "gracias" ends in "as", "mucho" also needs to end in "as".
    Thus you change its ending and "mucho" becomes "muchas".



    Try this: I have purposefully made a mistake in the following phrases, correct it by changing the adjective so that it agrees with the noun:


    the red table = la mesa rojo
    many bears = muchas osos
    the pretty stars = las estrellas linda
    the white house = la casa blanco
    many thanks = mucho gracias

    The incorrectly formed adjective has been highlighted, change its ending to make it agree with its noun.
    Last edited by Grace Seeker; 07-17-2008 at 09:26 PM.
    chat Quote

  12. #69
    malayloveislam's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Senior Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Apr 2008
    Religion
    Islam
    Posts
    700
    Threads
    10
    Rep Power
    99
    Rep Ratio
    31
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    Thanks again for the points of grammar and muchas gracias for the keyboard guide
    chat Quote

  13. Report bad ads?
  14. #70
    Grace Seeker's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    USA
    Gender
    Male
    Religion
    Christianity
    Posts
    5,343
    Threads
    52
    Rep Power
    123
    Rep Ratio
    43
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    de nada
    chat Quote

  15. #71
    Patience7's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jun 2008
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    185
    Threads
    10
    Rep Power
    97
    Rep Ratio
    52
    Likes Ratio
    2

    Re: **Spanish Game**

    Grace Seeker, dónde aprendió español?
    chat Quote

  16. #72
    Grace Seeker's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    USA
    Gender
    Male
    Religion
    Christianity
    Posts
    5,343
    Threads
    52
    Rep Power
    123
    Rep Ratio
    43
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    En el liceo.
    chat Quote

  17. #73
    truemuslim's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    same as tupac........beneath u. under the dirt. lost inside the earth. left the spark 4 u, nd left
    Religion
    Islam
    Posts
    5,036
    Threads
    231
    Rep Power
    114
    Rep Ratio
    36
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    ¡harmano grace seeker, muchos gracias Para la ayuda española!

    (is that right?)
    chat Quote

  18. #74
    Grace Seeker's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    USA
    Gender
    Male
    Religion
    Christianity
    Posts
    5,343
    Threads
    52
    Rep Power
    123
    Rep Ratio
    43
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    format_quote Originally Posted by truemuslim View Post
    ¡harmano grace seeker, muchos gracias Para la ayuda española!

    (is that right?)

    Pretty close.

    brother is spelled "hermano"

    and again, like Star and I discussed with malayloveislam above, you want agreement between the adjective "muchos" and the noun "gracias" so that would be "muchas gracias".
    chat Quote

  19. Report bad ads?
  20. #75
    Patience7's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jun 2008
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    185
    Threads
    10
    Rep Power
    97
    Rep Ratio
    52
    Likes Ratio
    2

    Re: **Spanish Game**

    Yes, as Grace Seeker has corrected in the above posts, agreement is very important in a sentence to be understood correctly

    format_quote Originally Posted by truemuslim View Post
    ¡harmano grace seeker, muchos gracias Para la ayuda española!

    (is that right?)
    This sentence would be better like this:

    ¡Hermano Grace Seeker, muchas gracias por la ayuda con el español!
    chat Quote

  21. #76
    Grace Seeker's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    USA
    Gender
    Male
    Religion
    Christianity
    Posts
    5,343
    Threads
    52
    Rep Power
    123
    Rep Ratio
    43
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    Star I didn't want to get into the differences between "por" and "para"; maybe you could?

    While in an English dictionary both translate as "for", there are many different ways that "for" is used in English sometimes meaning "on behalf of", other times meaning "because of", and still other times meaning "concerning" or "regarding". Each of these and many other connotations are behind knowing whether "por" or "para" is the apporpriate word for any given sentence. In many ways, when to use "por" or "para" is one of those things often easier to learn by just observing how others use it in conversation rather than by trying to learn a set of rules.

    Por ejemplo: Para ti el español es más dificil que el inglés.
    chat Quote

  22. #77
    truemuslim's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    same as tupac........beneath u. under the dirt. lost inside the earth. left the spark 4 u, nd left
    Religion
    Islam
    Posts
    5,036
    Threads
    231
    Rep Power
    114
    Rep Ratio
    36
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    format_quote Originally Posted by Grace Seeker View Post
    Pretty close.

    brother is spelled "hermano"

    and again, like Star and I discussed with malayloveislam above, you want agreement between the adjective "muchos" and the noun "gracias" so that would be "muchas gracias".

    Oh ok thanks
    my spanish will get good before i even take spanish class and this time i can thank u!
    chat Quote

  23. #78
    BlackMamba's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Senior Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    cyberspace
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    771
    Threads
    17
    Rep Power
    104
    Rep Ratio
    54
    Likes Ratio
    3

    Re: **Spanish Game**

    I have to take my 3rd year of Spanish next year. I hate it, I tried to switch out last week but its too late. I dont know why I put Spanish down on my schedule last year. You only need to years to go to University. I wanna learn Arabic, but I'm stuck with espanol.
    **Spanish Game**

    chat Quote

  24. #79
    Grace Seeker's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    USA
    Gender
    Male
    Religion
    Christianity
    Posts
    5,343
    Threads
    52
    Rep Power
    123
    Rep Ratio
    43
    Likes Ratio
    1

    Re: **Spanish Game**

    format_quote Originally Posted by truemuslim View Post
    my spanish will get good before i even take spanish class and this time i can thank u!

    jajaja

    That equals "hahaha".

    One of the things I remember from when I studied Spanish in school is it pointed out how much I still had to learn with regard to proper English as well. Knowing when to use "good" or "well"/"good" or "better" or "best" was a key to knowing whether to use "bueno" or "bien". But don't give up. It is true, practice makes (near) perfect.
    chat Quote

  25. Report bad ads?
  26. #80
    Patience7's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jun 2008
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    185
    Threads
    10
    Rep Power
    97
    Rep Ratio
    52
    Likes Ratio
    2

    Re: **Spanish Game**

    format_quote Originally Posted by Grace Seeker View Post
    Star I didn't want to get into the differences between "por" and "para"; maybe you could?

    While in an English dictionary both translate as "for", there are many different ways that "for" is used in English sometimes meaning "on behalf of", other times meaning "because of", and still other times meaning "concerning" or "regarding". Each of these and many other connotations are behind knowing whether "por" or "para" is the apporpriate word for any given sentence. In many ways, when to use "por" or "para" is one of those things often easier to learn by just observing how others use it in conversation rather than by trying to learn a set of rules.

    Por ejemplo: Para ti el español es más dificil que el inglés.
    well i'll try: these are some uses of "por" and "para" (both translating "for" in English)
    PARA
    1. Finalidad (Purpose, Goal (para + infinitive = in order to))
    Estas gafas son para ver de cerca.
    2. Tiempo futuro próximo (Future Time Goal)
    Tengo que terminar este trabajo para el día 5 de agosto.
    3. Opinión (Opinion)
    Para mí, lo mejor sería pintar la casa ahora.
    4. Destinatario (Destination/Recipient)
    ¿Te gusta esta camiseta? La he comprado para Carmen.
    5. Dirección (heading toward)
    ¿Vas para Málaga? Voy contigo.
    6. Para hacer relaciones desiguales. (Disproportion (a violation of one's expectations))
    Ese niño, para tener seis años es muy alto.
    7.Uso (Employment)
    El diccionario es para conocer los significados de las palabras.

    POR
    1. Causa (Looking back to the cause (on account of, for the sake of))
    No hace más deporte por pereza.
    2. Sustitución (In exchange for, in place of)
    He cambiado mis dólares por Euros
    3. Periodicidad (Duration, During)
    Vaya usted al gimnasio dos veces por semana
    4. Complemento en la voz pasiva (Agent (Doer))
    Los ladrones han sido detenidos por la Policía.
    5. Lugar aproximado (Movement/approximate place)
    Creo que la casa estaba por aquí.
    6. Medio (Means)
    Envíame el certificado por Email
    7. Precio (price/money)
    He comprado estos zapatos por 120 €.
    8. Velocidad ("Per")
    La velocidad máxima en la carretera es de 120 kilómetros por hora
    9.Es igual a "a comprar","a buscar" ("To get")
    Voy al supermercado por frutas y verduras. Pasaré por ti a las tres.

    Hope this helps
    chat Quote


  27. Hide
Page 4 of 5 First ... 2 3 4 5 Last
Hey there! **Spanish Game** Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts. **Spanish Game**
Sign Up

Similar Threads

  1. A to Z Game Islamic Word Game!!!
    By imam bukhari in forum General
    Replies: 4
    Last Post: 12-13-2009, 11:12 PM
  2. spanish
    By seeker-of-light in forum Misc Languages
    Replies: 8
    Last Post: 02-04-2009, 10:29 PM
  3. need help w/ spanish
    By Al_Imaan in forum Misc Languages
    Replies: 42
    Last Post: 03-06-2007, 04:05 AM
  4. ????Spanish???
    By z5a0b4 in forum Education Issues
    Replies: 19
    Last Post: 02-28-2006, 04:14 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
create