× Register Login What's New! Contact us
Page 3 of 6 First 1 2 3 4 5 ... Last
Results 41 to 60 of 103 visibility 27148

Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

  1. #1
    brightness_1
    Spread this Avatar!
    Array - Qatada -'s Avatar
    Join Date
    May 2005
    Location
    ...travelling to the hereafter..
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    11,346
    Threads
    798
    Reputation
    62150
    Rep Power
    158
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    5

    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems! (OP)


    Asalaam alaikum Warahmatulah Wabarakatuh

    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Many people talk about it, but most of us don't know any of the Qur'ans linguistic miracles.

    We'll gather Linguistic Miracle Gems from the Qur'an here inshaa' Allah. Maybe Allah will increase us in emaan through by reflecting on them.

  2. #41
    czgibson's Avatar
    brightness_1
    Account Disabled
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Male
    Religion
    Atheism
    Posts
    3,234
    Threads
    37
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    49
    Likes Ratio
    9

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Report bad ads?

    Greetings,
    format_quote Originally Posted by Muraad View Post
    So I'm to understand I won't be getting a response from you for that particular example? No surprise there.
    1) It was spoken and the one who spoke it was illiterate. It's pretty darn hard to come up with a palindrome when you sit down and work it out, yet it might be possible, but to speak it out of the blue -> you only get one shot at getting it right because what is being is said is memorized instantly and written down. You can't go back and modify it. Plus the speaker himself, the Messenger (saw), is illiterate so it's not like he could have sat down before hand and worked through it, he doesn't even know the letters!
    There doesn't seem to be much point in responding to this. You believe that divine guidance was delivered to an illiterate man; I don't. We're not really going to get much further with that one, are we?

    2) It was recited together with the verses before and after it. I.e. it's right in the middle of a passage and the fact that the verse being a palindrome fits so well in the context of what's being said and doesn't take anything away from the coherency and meaning.
    The substance of this seems simply to be that a palindrome occurs in the middle of a text. Is this considered noteworthy or impressive in some way?

    3) It was unknown at the time but discovered later by linguistic scholars who spent their time looking through the Qur'an for such aspects of linguistic excellence. It's not like the Prophet (saw) went around and said look, this verse has a palindrome nor did anyone else. It's just there.
    A literary device was discovered after a text's composition. Again, is this considered noteworthy or impressive in some way? If so, why?

    Btw, there are 15 other examples provided by Qatada. I suggest you busy yourself with them, at the very least to dissect them from a linguistic perspective and show us exactly why as you said:

    format_quote Originally Posted by czgibson
    Judging from the content of the thread, the standard for a "linguistic miracle" seems very low.
    Until then we'll be waiting. Good luck.
    OK then. I'll try to take them one at a time.

    First of all, let's take a look at the meaning of the word 'miracle'. Its primary meaning is given by most dictionaries along these lines:

    format_quote Originally Posted by dictionary.com
    an effect or extraordinary event in the physical world that surpasses all known human or natural powers and is ascribed to a supernatural cause.
    I hope I can safely assume that people do not refer to the linguistic features of the Qur'an as 'miracles' in the much weaker sense that ordinary events that are perceived to be wonderful (such as childbirth) are sometimes described as 'miracles'.

    Considering the word in its primary definition, I tend to agree with Cicero:

    format_quote Originally Posted by Marcus Tullius Cicero
    There are no miracles. What was incapable of happening never happened, and what was capable of happening is not a miracle.
    With that said, let's have a look at the supposed 'linguistic miracles' of the Qur'an.

    #1

    format_quote Originally Posted by Qatada
    Your Life Summarised in 1 Aayah/verse!


    اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌوَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ ۖكَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا ۖ وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ ۚ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ

    Know that the life of this world is only play and amusement, pomp and mutual boasting among you, and rivalry in respect of wealth and children.

    (It is) as the likeness of vegetation after rain, thereof the growth is pleasing to the tillers; afterwards it dries up and you see it turning yellow; then it becomes straw.

    But in the Hereafter (there is) a severe torment (for the disbelievers – evildoers), and (there is) forgiveness from Allâh and (His) Good Pleasure (for the believers – good-doers). And the life of this world is only a deceiving enjoyment.
    [Quran Surah Hadeed 57:20]
    First of all, I don't think this summarises my life at all. Also, the assumption that disbelievers always do evil and believers always do good is hideously naive (I assume those portions are a human insertion to the text). However, neither of these things is relevant to the question of whether what we see in this verse is a miracle.

    Suppose that I did feel this verse summarised my life well - would that make it a miracle? If it did, that make many other texts miraculous as well. For example, here is Jaques' famous 'Seven Ages of Man' speech from Shakespeare's As You Like It, which attempts the same thing:

    format_quote Originally Posted by William Shakespeare
    All the world's a stage,
    And all the men and women merely players;
    They have their exits and their entrances;
    And one man in his time plays many parts,
    His acts being seven ages. At first the infant,
    Mewling and puking in the nurse's arms;
    And then the whining school-boy, with his satchel
    And shining morning face, creeping like snail
    Unwillingly to school. And then the lover,
    Sighing like furnace, with a woeful ballad
    Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,
    Full of strange oaths, and bearded like the pard,
    Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
    Seeking the bubble reputation
    Even in the cannon's mouth. And then the justice,
    In fair round belly with good capon lin'd,
    With eyes severe and beard of formal cut,
    Full of wise saws and modern instances;
    And so he plays his part. The sixth age shifts
    Into the lean and slipper'd pantaloon,
    With spectacles on nose and pouch on side;
    His youthful hose, well sav'd, a world too wide
    For his shrunk shank; and his big manly voice,
    Turning again toward childish treble, pipes
    And whistles in his sound. Last scene of all,
    That ends this strange eventful history,
    Is second childishness and mere oblivion;
    Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
    That's a good piece of writing; it's not a miracle.

    #2

    format_quote Originally Posted by Qatada
    Prophet Ibrahim [Abraham] and Isma'il [Ishmail] prayed to Allah that through their offspring comes a Messenger;

    { "Our Lord! Send amongst them a Messenger of their own, who shall recite unto them Your Verses and instruct them in the Book (this Quran) and Al-Hikmah (full knowledge of the Islamic laws and jurisprudence or wisdom or Prophethood, etc.), and sanctify them. Verily! You are the All-Mighty, the All-Wise."} [al Baqara 2:129]


    Prophet Muhammad was sent to us - due to Allah's response of the du'a of Ibrahim and Isma'il!
    I'm not even sure what the claim is supposed to be here. Is there anything miraculous about reporting an alleged foretelling of yourself?

    #3

    format_quote Originally Posted by Qatada
    Why is Walidayn used instead of Abu & Um? [Surah Israa' 17:23]


    وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا

    And your Lord has decreed that you not worship except Him, and to parents, good treatment. Whether one or both of them reach old age [while] with you, say not to them [so much as], "uff," and do not repel them but speak to them a noble word.

    [Israa' 17:23]
    There doesn't seem to be any miracle claim in this post either. This is apparently a simple explanation of the text and nothing more.

    #4


    format_quote Originally Posted by Qatada
    وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚإِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

    And among His Signs is this, that He created for you wives from among yourselves, that you may find repose in them, and He has put between you affection and mercy. Verily, in that are indeed signs for a people who reflect.

    [Quran ar-Rum 30:21]
    This post is more of the same. The Qur'an describes loving relationships in a way that is perfectly ordinary, and again I can see no claim that this is a miracle.

    #5

    And he whom We grant long life, We reverse him in creation." [Yasin 36:38]
    This is rather a clever use of figurative language, of the kind that can be seen in many works of poetry and fiction. Like the passage from Shakespeare above, it's a good piece of writing, but it's hardly a contravention of the laws of nature.

    #6

    format_quote Originally Posted by Qatada
    Why is Yathrib used instead of Madinah?
    In a similar way to the last three posts, this is merely an explanation of the text (in this case a textual puzzle), and nowhere are we asked to believe that this is somehow a miracle.

    #7

    format_quote Originally Posted by Qatada
    Miracle Story Timeline - of Surah Yusuf


    This is the layout of the plot of Surah Yusuf:

    1 – Yusuf (alayhis-Salam) has a dream.
    2 – His brothers plot against him
    3 – His owner’s wife attempts to seduce him
    4 – Her friends attempt to seduce him
    5 – He (as) is imprisoned

    6 – The king has a dream
    6 – The king’s dream is interpreted
    5 – Yusuf (as) is released from prison
    4 – The ladies confess
    3 – His former owner’s wife confesses
    2 – His brothers learn their lesson
    1 – Yusuf (as)’s dream is interpreted and realized.


    This is spread out in exactly this order over 100 ayaat. Problems are introduced and solved in reverse symmetric order. Remember, these are verses of speech. Qur’an wasn’t revealed as a book. It was revealed in parts over 23 years! The thing is, humans just don’t think like this! You need a stack to process a story and say it like this.


    To have this kind of consistency in speech over 23 years, forming what would later be compiled as a book and analyzed as a book is beyond human capacity. Armies of the best authors couldn’t do it, even with the luxury of being able to make mistakes the first few times and correct them.
    This is strange. According to Yasir Qadhi in this video at 2:05, Surah Yusuf was revealed all in one go, not over 23 years. If Yasir Qadhi is right, this would undermine Qatada's claim here.

    #8

    This is the palindrome, which I have already answered.

    #9
    format_quote Originally Posted by Qatada
    Miracle Sounds [Onomatopoeia] in al-Qur'an.
    This is a good example of what I mean by the low standards needed for something to be perceived as a miracle in the Qur'an. The way the text I've quoted appears, it almost looks like 'Miracle Sounds' is being set up as a definition for 'onomatopoeia', which is of course not true at all.

    Onomatopoeia is one of the most commonly used devices in literature the world over, and to say that using it amounts to a miracle is nothing short of preposterous.

    #10

    format_quote Originally Posted by Qatada
    Why is the term 'Surah' used?
    This is another post directed towards explanation, and again no miracle claim is made.

    #11

    format_quote Originally Posted by Qatada
    Rhyming Scheme in Surah Maryam.
    The feature highlighted this time is a rhyme that occurs at the end of 31 verses, and which is then followed by an abrupt change in the rhyme scheme. The monorhyme technique is well-known and is common in Latin, Arabic and Welsh poetry, and the abrupt change in the rhyme scheme is one of many devices that poets have often used to signal important moments. Again, we are not asked in the post itself to believe that this is a miracle.

    #12

    format_quote Originally Posted by Qatada
    Similarities between beginnings of Surah Israa' & al-Kahf
    The recurrence of similar phrases does not show that the Qur'an is miraculous; it shows that the Qur'an is repetitive.

    #13
    The Story of Iblis (in Surah Israa' & al Kahf)
    This is another example of textual explanation; again, no miracle appears to be claimed here.

    #14

    The Secret Happiness
    This post explains how two different words have been used in the Qur'an to describe two different types of happiness. Is there anything miraculous in this?

    #15 & #16

    "The heart lied not in what he saw..." (Surah Najm 53:11)
    “The sight turned not aside, nor it transgressed beyond the limit.” (Surah Najm 53:17)
    More textual explanation. Even if you do believe that these are good pieces of writing, that clearly does not make them miraculous.


    In most of these posts, the miracle claim is so weak that it is not even mentioned. It is as if any feature of the text at all is welcome in the thread. There is nothing here to persuade anyone who isn't already convinced that there is anything miraculous in the Qur'an use of language.

    Peace
    chat Quote

  3. Report bad ads?
  4. #42
    - Qatada -'s Avatar
    brightness_1
    Spread this Avatar!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2005
    Location
    ...travelling to the hereafter..
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    11,346
    Threads
    798
    Rep Power
    158
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    5

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    czgibson, i'm really surprised at your answers, especially when you're a teacher in the field of literature.

    When a piece of literature is written, a masterpiece - ALL of it is taken into consideration. Then, selections are chosen from that to show some signs of its amazing literary skills.



    Many Orientalists who are non Muslims have testified to the miraculousness of the Qur'an;
    Armstrong states:

    “From the above evidence the Quran is acknowledged to be written with the utmost beauty and purety of Language. It is incontestably the standard of the Arabic tongue, inimitable by any human pen, and because it still exists today, therefore insisted on as a permanent miracle sufficient to convince the world of its divine origin. If the Quran was written by Muhammad, why were not Arab scholars and linguists able to rival the Quran?”

    K. Armstrong. 1993. A History of God: the 4,000 Year Quest of Judaism, Christianity and Islam. Ballantine Books

    http://linguisticmiracle.blogspot.co...cle-hamza.html



    Someone who is an unlettered man cannot bring about a piece of literature which has been so effective at such a large scale, throughout history, yet even intellectuals have been unable to come up with something similar to it.

    It then becomes miraculous because history has proven that it is unmatched (for over 1,400 years), even though the competitors have the exact same tools as Prophet Muhammad; the letters of the Arabic language, they have the opportunity for support from all the linguists [this is something the unlettered Messenger never had], and even the style of the Qur'an to relate to [the Qur'an was a unique style, so him being unlettered - he never had a foundation style to work from either].
    Last edited by - Qatada -; 04-02-2010 at 05:07 PM.
    chat Quote

  5. #43
    جوري's Avatar Full Member
    brightness_1
    Soldier Through It!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    من ارض الكنانة
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    27,759
    Threads
    1260
    Rep Power
    259
    Rep Ratio
    89
    Likes Ratio
    23

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    He hasn't addressed any point from my post.. gibson always seems to be looking for a school-yard fight while bullying people into his sophomoric understanding of things as it seems the best he can do!
    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Text without context is pretext
    If your opponent is of choleric temperament, seek to irritate him 44845203 1 - Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    chat Quote

  6. #44
    czgibson's Avatar
    brightness_1
    Account Disabled
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Male
    Religion
    Atheism
    Posts
    3,234
    Threads
    37
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    49
    Likes Ratio
    9

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Greetings,
    format_quote Originally Posted by - Qatada - View Post
    czgibson, i'm really surprised at your answers, especially when you're a teacher in the field of literature.
    I'm surprised you think the examples you gave qualify as miracles.

    When a piece of literature is written, a masterpiece - ALL of it is taken into consideration.
    As an update to my previous comments on this in years gone by, I have now read the Qur'an from start to finish.

    Then, selections are chosen from that to show some signs of its amazing literary skills.
    Do you think literature is some kind of competition, with writers creating work solely for the purpose of showing off? This is what your comments suggest.

    Many Orientalists who are non Muslims have testified to the miraculousness of the Qur'an;
    Armstrong states:

    “From the above evidence the Quran is acknowledged to be written with the utmost beauty and purety of Language. It is incontestably the standard of the Arabic tongue, inimitable by any human pen, and because it still exists today, therefore insisted on as a permanent miracle sufficient to convince the world of its divine origin. If the Quran was written by Muhammad, why were not Arab scholars and linguists able to rival the Quran?”

    K. Armstrong. 1993. A History of God: the 4,000 Year Quest of Judaism, Christianity and Islam. Ballantine Books

    http://linguisticmiracle.blogspot.co...cle-hamza.html
    Read the quote again, and you'll see that Karen Armstrong is not actually claiming that she believes the Qur'an to be a miracle. If she did, she would be a Muslim. She says 'insisted on' in the passive voice, meaning that the agent of the sentence is either unknown, unimportant or obvious. In this case, those who insist on the miraculousness of the Qur'an are obviously Muslims.

    Someone who is an unlettered man cannot bring about a piece of literature which has been so effective at such a large scale, throughout history, yet even intellectuals have been unable to come up with something similar to it.

    It then becomes miraculous because history has proven that it is unmatched (for over 1,400 years), even though the competitors have the exact same tools as Prophet Muhammad; the letters of the Arabic language, they have the opportunity for support from all the linguists, and even the style of the Qur'an to relate to.
    The Qur'anic challenge to produce a surah like it is transparently absurd for several reasons.

    For one thing, it shows a naive understanding of literary merit, as if you can stack up works of literature against each other and definitively say "this one is better than that one", or "this one is exactly as good as that one".

    Similarly, it would be ridiculous for me to make a comparable challenge to produce a text that matches Madame Bovary, Moby Dick or Ulysses. Who would be the judge? Would there ever be agreement? What would be the point in such a childish exercise?

    Also, Muslims are absolutely forbidden from granting that the challenge has been met, since it would contradict their own faith. It is therefore an impossible challenge by definition, so it isn't surprising in the least that no-one has been judged to have satisfied it.

    Peace
    chat Quote

  7. Report bad ads?
  8. #45
    جوري's Avatar Full Member
    brightness_1
    Soldier Through It!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    من ارض الكنانة
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    27,759
    Threads
    1260
    Rep Power
    259
    Rep Ratio
    89
    Likes Ratio
    23

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    if you have something to say CZ don't leave it in my CP like a coward.. it is a child that mumbles and a man that speaks his mind and I already know you not to be the latter for when challenged by 13 year olds all you can do is resort to dismissive comments and your un-ending tirade to draw satisfaction out of overly simplistic conclusions and inane definitions where you force others to conform to your standards or standards by proxy as it seems you can't come up with an intelligible definition on your own!

    all the best
    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Text without context is pretext
    If your opponent is of choleric temperament, seek to irritate him 44845203 1 - Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    chat Quote

  9. #46
    czgibson's Avatar
    brightness_1
    Account Disabled
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Male
    Religion
    Atheism
    Posts
    3,234
    Threads
    37
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    49
    Likes Ratio
    9

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Greetings,
    format_quote Originally Posted by Gossamer skye View Post
    if you have something to say CZ don't leave it in my CP like a coward.. it is a child that mumbles and a man that speaks his mind and I already know you not to be the latter for when challenged by 13 year olds all you can do is resort to dismissive comments and your un-ending tirade to draw satisfaction out of overly simplistic conclusions and inane definitions where you force others to conform to your standards or standards by proxy as it seems you can't come up with an intelligible definition on your own!

    all the best
    Is this the new topic of the thread?

    Peace
    chat Quote

  10. #47
    جوري's Avatar Full Member
    brightness_1
    Soldier Through It!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    من ارض الكنانة
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    27,759
    Threads
    1260
    Rep Power
    259
    Rep Ratio
    89
    Likes Ratio
    23

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    format_quote Originally Posted by czgibson View Post
    Greetings,


    Is this the new topic of the thread?

    Peace
    Nothing with you is new and judging from your incessant pedantry I doubt the thread will go to its intended place!

    all the best
    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Text without context is pretext
    If your opponent is of choleric temperament, seek to irritate him 44845203 1 - Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    chat Quote

  11. #48
    - Qatada -'s Avatar
    brightness_1
    Spread this Avatar!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2005
    Location
    ...travelling to the hereafter..
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    11,346
    Threads
    798
    Rep Power
    158
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    5

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    format_quote Originally Posted by Gossamer skye View Post
    He hasn't addressed any point from my post.. gibson always seems to be looking for a school-yard fight while bullying people into his sophomoric understanding of things as it seems the best he can do!




    He hasn't answered this post of mine either;

    format_quote Originally Posted by - Qatada - View Post
    czgibson, I admit my challenge wasn't set out specifically, so I can figure where you're coming from. However, even if one was to answer it, it still wouldn't defeat the original challenge set in the Qur'an of bringing one Surah [roughly translated as chapter] like it.


    For example, listen to this recitation of this along with the meaning, and try to come up with something similar to it.

    Surah Naba' [About what are they asking...?]



    Remember, anything similar to it covers a wide array of subjects:

    Literary structures are composed of many elements that are too numerous to be discussed in detail in this article. They include diction, phonology, rhetoric, composition, morphology, syntax, architecture, rhythm, and style, in addition to matters related to tone, voice, orality, imagery, symbolism, allegory, genre, point of view, intertexuality, intratextual resonance, and other literary aspects – all of which are set within a historical, cultural, intellectual, and psychological context. These elements combine with each other in the Qur’an in myriad ways that produce the Qur’an’s unique character
    .

    http://linguisticmiracle.blogspot.co...cle-hamza.html
    chat Quote

  12. #49
    جوري's Avatar Full Member
    brightness_1
    Soldier Through It!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    من ارض الكنانة
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    27,759
    Threads
    1260
    Rep Power
    259
    Rep Ratio
    89
    Likes Ratio
    23

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    format_quote Originally Posted by - Qatada - View Post



    He hasn't answered this post of mine either;
    Pickthal 8:22] Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense.

    [Pickthal 8:23] Had Allah known of any good in them He would have made them hear, but had He made them hear they would have turned away, averse



    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Text without context is pretext
    If your opponent is of choleric temperament, seek to irritate him 44845203 1 - Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    chat Quote

  13. Report bad ads?
  14. #50
    Ibn Abi Ahmed's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldskool
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Mar 2005
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    7,915
    Threads
    411
    Rep Power
    170
    Rep Ratio
    119
    Likes Ratio
    5

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    format_quote Originally Posted by czgibson View Post
    There doesn't seem to be much point in responding to this. You believe that divine guidance was delivered to an illiterate man; I don't. We're not really going to get much further with that one, are we?
    Guess not.

    The substance of this seems simply to be that a palindrome occurs in the middle of a text. Is this considered noteworthy or impressive in some way?
    Perhaps you can stand up and speak and in the middle of your speech, you will say a sentence that will read the same back and forth without the statement taking anything away from the coherence of your speech. What are the chances of that?

    A literary device was discovered after a text's composition. Again, is this considered noteworthy or impressive in some way? If so, why?
    Because it shows two things,

    1) That it's not the main focus of the Book and as such is something complementary. The palindrome is not the reason the Qur'an is literary miracle, that has to do with other things as mentioned in an earlier post by Qatada.
    2) That it shows that Messenger was illiterate. He didn't know that it just so happened that there was a palindrome in one of the verses he spoke.

    OK then. I'll try to take them one at a time.
    This should be interesting.

    First of all, let's take a look at the meaning of the word 'miracle'. Its primary meaning is given by most dictionaries along these lines:

    I hope I can safely assume that people do not refer to the linguistic features of the Qur'an as 'miracles' in the much weaker sense that ordinary events that are perceived to be wonderful (such as childbirth) are sometimes described as 'miracles'.
    And let's make it clear that what are being highlighted here are only isolated examples from the Qur'an. They appear constantly and flawlessly through 114 chapters, 6000+ verses without a break. We have yet to find someone who can come up with a single chapter that meets same literary magnificience of the Qur'an.

    Also let's keep in mind a maxim amongst the Arabs:
    خَيْرُ الكلامِ ما قَلَّ ودَلَّ
    The best of speech is that which has the fewest words while retaining the desired meaning
    #1

    First of all, I don't think this summarises my life at all.

    Suppose that I did feel this verse summarised my life well - would that make it a miracle? If it did, that make many other texts miraculous as well. For example, here is Jaques' famous 'Seven Ages of Man' speech from Shakespeare's As You Like It, which attempts the same thing:
    And this exactly shows why you should not be commenting on something you don't understand in the original language. The miracle here is not just that a verse gives the life story, rather it's the language used to portray that message. Why was the word لَعِبٌ used, why was لَهْوٌ used? Secondly, why the particular word order and not the other way around? Thirdly, why was the placement of the verse in that particular place and not two verses before or after?

    The challenge here is if you think this is unimpressive in the Arabic language then show me in the Arabic language how a different word choice can give the same eloquence and retain the exact same depth of meaning. In other words, the precision of word choices such that any other word would not fit in the place of another.

    Therefore, you haven't even begun to show why this is not a linguistic miracle. Remember, we're speaking about the Arabic language here and the miracle exists only there because the Qur'an is only in Arabic. Until you can show via the language using its morphology, syntax and grammar why the sentence is flawed or why it can be imitated, until then you have no argument and this applies here and to all other examples as I'll demonstrate.


    #2



    I'm not even sure what the claim is supposed to be here. Is there anything miraculous about reporting an alleged foretelling of yourself?
    Again, back to the basics. It's the word choice and sentence structure.

    #3

    There doesn't seem to be any miracle claim in this post either. This is apparently a simple explanation of the text and nothing more.
    Word choice my friend. In Arabic one can use either وَالِدَيْنِ or اب و ام translated they both mean the same, which obviously is why you fail to see the difference. But in Arabic when you use one and not the other the language provides a different depth of meaning. The linguistic understanding one gets from hearing وَالِدَيْنِ is different from اب و ام and in the verse mentioned اب و ام would not give the intended meaning and depth that وَالِدَيْنِ provides. See the end of this post for why this is important in terms of the language.

    #4


    This post is more of the same. The Qur'an describes loving relationships in a way that is perfectly ordinary, and again I can see no claim that this is a miracle.
    According the scholars of the Arabic language, the language has over 60 different words for love each with a slightly different meaning and connotation. The word used in this verse for love is مَّوَدَّةً, perhaps you can show why this word, مَّوَدَّةً, is not the best word choice for this sentence? Why would any of the other 59 words not be a better fit? Why not محبّة ? Why not any of the following?

    [حب ‘Hubb’ is love
    [عشق] ‘ishq’ is love that entwines two people together
    [شغف] ‘shaghaf’ is love that nests in the chambers of the heart
    [هيام] ‘hayam’ is love that wanders the earth
    [تيه] ‘teeh’ is love in which you lose yourself
    [ولع] ‘walah’ is love that carries sorrow with it
    [صبابة] ‘sababah’ is love that exudes from your pores
    [هوى] ‘hawa’ is love that shares its name with ‘air’ and ‘falling’
    [غرم] ‘gharam’ is love that is willing to pay the price

    #5

    This is rather a clever use of figurative language, of the kind that can be seen in many works of poetry and fiction. Like the passage from Shakespeare above, it's a good piece of writing, but it's hardly a contravention of the laws of nature.
    Refer to the maxim mentioned previously. Perhaps you can bring me something in the language better structured or better worded that gives the same meaning whilst maintaining the same length?

    #6

    In a similar way to the last three posts, this is merely an explanation of the text (in this case a textual puzzle), and nowhere are we asked to believe that this is somehow a miracle.
    In a similar way to the attempted explanations you've been trying to give, you're once again wrong. An explanation is necessary to highlight the spectacular word precision to a non-Arabic speaking forum.

    The word Madinah appears in the Qur'an five times but only once do we see Yathrib. Both are a reference to the same city so why use one over the other? Let's see.

    Yathrib is the original name of the city, i.e. pre-Islamic name. Madinah is the title of the city after the Prophet (saw) migrated there. The complete title is Madinatun Nabi, i.e. City of the Prophet.

    The hypocrites were a problem in the Madinan period. They were fused within the ranks of the Muslims and they were very good at blending in. The only times they would show their true face was during the times of hardship such as when they defected at the time of Uhud. They used to call the city 'Madinah' often as the Muslims used to call it because it showed allegiance to the Prophet (saw). However, like we mentioned before during hardship they exposed themselves. The incident here is during the time of the Battle of al-Ahzab (Battle of the Trench) where the city was surrounded and the Muslims and Madinah was being seiged. Again, as before the hypocrites tried to defect and made their call to the people of Yathrib - thus showing his true allegiance.

    A simple usage of 'Yathrib' versus usage of 'Madinah' denotes all this meaning.


    #7

    This is strange. According to Yasir Qadhi in this video at 2:05, Surah Yusuf was revealed all in one go, not over 23 years. If Yasir Qadhi is right, this would undermine Qatada's claim here.
    I'm pretty sure he was referring to the entire Qur'an when he said 23 years, not specifically Surah Yusuf. Notice he said:

    Qur’an wasn’t revealed as a book. It was revealed in parts over 23 years!
    'It' in the second sentence refers to 'Qur'an' in the first sentence.

    #8

    This is the palindrome, which I have already answered.
    I haven't seen a sufficient response.

    #9


    This is a good example of what I mean by the low standards needed for something to be perceived as a miracle in the Qur'an. The way the text I've quoted appears, it almost looks like 'Miracle Sounds' is being set up as a definition for 'onomatopoeia', which is of course not true at all.

    Onomatopoeia is one of the most commonly used devices in literature the world over, and to say that using it amounts to a miracle is nothing short of preposterous.
    I'll give you that perhaps the way the post was constructed was incorrect. Yet, the examples still remain of the Qur'an does this flawlessly across 6000+ verses.


    #10

    This is another post directed towards explanation, and again no miracle claim is made.
    Have you ever actually listened to the Qur'an? I doubt that because what's being illustrated here is that the rhyme scheme across the Qur'an follows the same methodology. Qatada explains it here:
    Part of the characteristics of the Quran is that it is something meant to be recited and heard by the people. When someone is listening to this, and they notice an abrupt change they will automatically pay more attention. The rhyme scheme is not beautification only, but it serves a very real purpose in drawing attention to a very important point in the Surah.
    As with everything else, these nuances of the language were known to the people - poets used them but when the Qur'an was recited to them they saw it used in a way that left them astounded. The statements of the reigning Arab poets of the time about the Qur'an are well known and considering the fact that they were authorities in knowledge of the language their testament and in addition their own inability to create something like the Qur'an is enough of a proof that it can't be done.


    #11


    The feature highlighted this time is a rhyme that occurs at the end of 31 verses, and which is then followed by an abrupt change in the rhyme scheme. The monorhyme technique is well-known and is common in Latin, Arabic and Welsh poetry, and the abrupt change in the rhyme scheme is one of many devices that poets have often used to signal important moments. Again, we are not asked in the post itself to believe that this is a miracle.
    See above.


    #12

    The recurrence of similar phrases does not show that the Qur'an is miraculous; it shows that the Qur'an is repetitive.
    The funny thing is when you sit down and start looking at these repetitions from the linguistic perspective you'll find that the Qur'an hardly has any repetition.

    Let's examine one aspect from these two chapters.

    In the middle of the chapters we see a repitition of the same story of Adam and how the angels were commanded to prostrate to him and how Satan refused. Quite repetitive right? Let's look at the context. The primary audience of al-Israa' are the Jews and the primary audience of al-Kahf are the Christians. We know this because the first verses of al-Israa speak to the Jews and the first verses of al-Kahf speak to the Christians.

    Both groups believe in Adam but both have different mistakes in their beliefs.

    In al-Israa' : أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا

    Satan says: 'Should I prostrate to one made from clay?'

    The Jews didn't believe in the Prophet for what reason? He was not from them.

    In al-Kahf: إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ

    It says: 'Satan was from al-Jinn who rebelled against the command of his Lord'

    The Christians disbelieve for what reason? They believe Jesus is god, they believe Satan is a fallen angel, and they disobeyed the law.

    The appropriate lesson from the same story is highlighted to appropriate group of people to teach them the lesson that is relevant to them. This precision is constant through out both chapters down to even word choice. See what I meant when I said the Qur'an is not as repetitive as it may seem?

    #13


    This is another example of textual explanation; again, no miracle appears to be claimed here.
    Explained above. It's funny how every other you're passing of as textual explanation when it's required when the message is being explained to a non-Arabic speaking audience. Just because it's being explained does not take away from the miracle.

    Secondly, as Ive said before these are just examples from different places in the Qur'an of it's literary superiority.
    Literary structures are composed of many elements that are too numerous to be discussed in detail in this article. They include diction, phonology, rhetoric, composition, morphology, syntax, architecture, rhythm, and style, in addition to matters related to tone, voice, orality, imagery, symbolism, allegory, genre, point of view, intertexuality, intratextual resonance, and other literary aspects – all of which are set within a historical, cultural, intellectual, and psychological context. These elements combine with each other in the Qur’an in myriad ways that produce the Qur’an’s unique character.
    #14

    This post explains how two different words have been used in the Qur'an to describe two different types of happiness. Is there anything miraculous in this?
    Yes. Precision of word choice. Your problem is that you're looking at them as isolated instances whereas this is something that occurs constantly in the Qur'an. The miracle is how it's been done flawlessly in a text that has over 6000 verses!

    #15 & #16

    More textual explanation. Even if you do believe that these are good pieces of writing, that clearly does not make them miraculous.
    The word used in the verse is فؤاد which is translated as heart. Another word which is translated the same is قلب . See the problem? Both when translated are the same thing but are completely different in the Arabic language. There is so much lost in translation.

    I'll leave you something to ponder over:

    Chapter 28, verse 10:

    وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا على قلبها لتكون من المؤمنين

    [And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to disclose [the matter concerning] him had We not bound fast her heart that she would be of the believers.]

    The underline portioned of the verse in Arabic and it's translation correspond to each other. Yet the words are different and translated the same. Perhaps you can explain to me the difference?

    Do you see the handicap that you have when trying to even understand this in a language other than that of Arabic?

    In most of these posts, the miracle claim is so weak that it is not even mentioned. It is as if any feature of the text at all is welcome in the thread. There is nothing here to persuade anyone who isn't already convinced that there is anything miraculous in the Qur'an use of language.

    Peace
    It's really interesting to see how someone who is ignorant of the Arabic language tries to pass judgment on something he knows nothing about. At the very least, the humble thing to do would be to admit the evident ignorance and go and attempt to learn the language even at a very basic level and then attempt to reexamine the subject after having the necessary prerequisites.

    The Arabic language is so rich in it's vocabulary and its rhetorical devices to the extent that for one to come up with something as large as the Qur'an whilst maintaining all the nuances of the language, perfect word precision, perfect usage of grammar, morhpology and syntax is impossible for the human to do. How many times does an author write a chapter only to go back to it and edit? Then once he completes writing a book, how much of an editorial process does it have to go to before it becomes publish-worthy? Even then, there are mistakes and problems and that too in a language as simple as English. Yet the Messenger had only one chance to get it right because the Qur'an was spoken. When you speak you can't take back what you just said nor can you edit it later on. When the Messenger spoke the Qur'an that was it, it was a done deal and that itself is a testament to it's divine nature.

    One can never do justice to the Arabic language except in Arabic. Anyway, I don't believe czgibson will get much of the response and that is expected from someone who doesn't understand the language and continue to be adamant in repeating the same [mis]understandings he has. Either way I want to leave whoever is reading this post with a small illustration of the depth of the language by itself:

    Ibn Khalawayh said that the Arabs have five hundred names for the lion, and two hundred names for the snake. Whether these names (and others like them) are absolute synonyms is a point of contention among the linguists, but I believe the strongest opinion among them is that there are shades of differences among the meanings of each one and no two mean exactly the same thing.

    Some examples of this precision in vocabulary:

    A bare dinner table is called a khiwaan خِوان. When it is laden with food it becomes a maa'idah مائدة.

    An empty drinking glass is called a koob كوب or a qadah قدح . When it has liquid in it, it becomes a ka's كأس.

    The wind that blows between two winds is called a nakbaa' نكباء.

    The wind that is so soft it does not shake the trees is called a naseem نسيم.

    The verb that describes eating all that is on the dinner table is iqtamma اِقتمّ.

    The verb that describes drinking all that is in a vessel is ishtaffa اشتفّ.

    The verb that describes an infant drinking all its mother's milk is imtakka امتكّ.

    The verb that describes milking a camel of all that is in its udders is nahaka نهك.

    The verb that describes taking all the water out of a well is nazafa نزف.

    It is no wonder then that some of the jurists said,

    كلام العرب لا يحيط به إلا نبيّ

    "No one can have full knowledge of the language of the Arabs other than a Prophet."

    http://arabicgems.wordpress.com/2006/03/01/precision/
    It is especially important to be aware of these subtleties when their words appear in the Qur'an, for only then can one understand the true nature of the message. In this regard, I present the degrees of sleep in Arabic:

    1. al-nu'aas النُّعاس - this is when a person's eyes becomes tired or drowsy and feels the need for sleep. This word was used by Allaah when he gave the Muslims at the Battle of Badr a break before the fighting began to strengthen them, as mentioned in al-Anfal, verse 11,

    إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَاء مَاء لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ

    [Remember] when He covered you with a slumber as a security from Him, and He caused rain to descend on you from the sky, to clean you thereby and to remove from you the whisperings of Satan, and to strengthen your hearts, and make your feet firm thereby.

    It is interesting to note that al-nu'aas was sent to them as opposed to al-wasan, perhaps indicating that while their eyes were given the chance to sleep and rest, their minds remained fit and alert. And Allaah knows best.

    2. al-wasan الوَسَن - this is when the tiredness intensifies in the head, and it becomes heavy with its need for sleep. Some linguists said the distinction between al-wasan and al-nu'aas is extremely slight in degree, and they only differ in their place (al-nu'aas in the eyes, and al-wasan in the head). The verbal noun is sinah سِنَة as in al-Baqarah, verse 255,

    اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ

    Allah! none has the right to be worshipped but He, the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists. Neither tiredness (sinah), nor sleep overtake Him.

    3. al-tarneeq الترنيق which is when sleep pervades a person, without him actually sleeping.

    4. al-ghumd الغُمض which is a state between sleep and wakefulness.

    5. al-taghfeeq التَّغْفيق which is a state of sleep in which one still able to hear what others say.

    6. al-ighfaa' الإغْفاء which is a very light sleep.

    7. al-tahweem التهويم or al-ghiraar الغِرار or al-tihjaa' التهجاع all of which refer to a sleep of short duration.

    8. al-ruqaad الرُّقاد which refers to a very long sleep, as in al-Kahf, verse 18,

    وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظاً وَهُمْ رُقُودٌ

    And you would have thought them awake, while they were asleep

    and Yaseen, verse 52, [1]

    قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ

    They will say: "Woe to us! Who has raised us up from our place of sleep." (It will be said to them): "This is what the Most Beneficent (Allah) had promised, and the Messengers spoke truth!"

    9. al-hujood الهُجود or al-hujoo' الهجوع or al-huboo' الهبوع which refer to a very deep sleep.

    10. al-tasbeekh التسبيخ which refers to the strongest, deepest type of sleep.

    11. al-subaat السبات which refers to a coma. [2]

    [1] The marqad مرقد is the noun of place from the same root ر ق د.

    [2] al-tasbeekh comes from the root س ب خ. In light of the previous post on ishtiqaaq note the relationship between the meaning of the word tasbeekh from this root, and the word subaat from the root س ب ت.
    http://arabicgems.wordpress.com/2006...p-sleep-sleep/

    Anyway, my intent with this post was to illustrate how ridiculous an attempt looks when it is to aimed to try and refute something in a language other than the language one knows, especially when the matter is about the intricacies of the other language itself. It's a waste of time for everyone and doesn't do justice to the matter being discussed.
    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Do not argue with your Lord on behalf of your soul, rather argue with your soul on behalf of your Lord.” - Dhul-Nun

    "It is the very pursuit of happiness that thwarts happiness." - Victor Frankl
    chat Quote

  15. #51
    Insaanah's Avatar Super Moderator
    brightness_1
    ★ Islam is THE way ★
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Oct 2009
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    4,547
    Threads
    175
    Rep Power
    169
    Rep Ratio
    338
    Likes Ratio
    75

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!



    To be honest, the primary concern of non-Muslims should not be with the linguistic miracle of the Qur'an, which they cannot fully appreciate or understand without having learnt some knowledge of the Arabic language. So they are in no position to discuss or dismiss it, and neither should we bother trying to discuss, explain, or convince them of it. It is a waste of everyone's time. The opinion of someone not qualified to discuss a subject does not hold much weight.

    A non-Muslim's primary concern should be with reading the Qur'an to gain guidance. And our primary purpose should be conveying and explaining that guidance. We have all been given free will, and if she/he does not gain guidance, we can and should try to explain and discuss if they have a sincere desire to learn rather than them passing judgement on things they have no knowledge of. If we did explain, or if they did read the translation of the Qur'an, then at least they received the message, for which they will be held accountable.

    As such, I suggest we Muslims continue to discuss the miracle of the linguistics of the Qur'an in this thread, and not get diverted. Anyone with a sincere desire to learn, should occupy themselves first with the message of the Qur'an and the guidance contained within it; the linguistics can come later.

    "...... and when the ignorant address them, they say: "Peace." (Al-Qur'an, 25: end of 63)



    Peace, to the non-Muslims.
    Last edited by Insaanah; 04-02-2010 at 10:26 PM.
    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!


    Stunningly beautiful adhaan from the Dome of the Rock in Masjid ul Aqsa
    Download (right click and choose "save target/link as").


    This is a clear message for mankind in order that they may be warned thereby, and that they may know that He is only One God, and that those of understanding may take heed (14:52)


    Indeed Allah knows, and you know not (16: 74, part)
    chat Quote

  16. #52
    جوري's Avatar Full Member
    brightness_1
    Soldier Through It!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    من ارض الكنانة
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    27,759
    Threads
    1260
    Rep Power
    259
    Rep Ratio
    89
    Likes Ratio
    23

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    format_quote Originally Posted by Insane Insaan View Post


    To be honest, the primary concern of non-Muslims should not be with the linguistic miracle of the Qur'an, which they cannot fully appreciate or understand without having learnt some knowledge of the Arabic language. So they are in no position to discuss or dismiss it, and neither should we bother trying to discuss, explain, or convince them of it. It is a waste of everyone's time. The opinion of someone not qualified to discuss a subject does not hold much weight.

    A non-Muslim's primary concern should be with reading the Qur'an to gain guidance. And our primary purpose should be conveying and explaining that guidance. We have all been given free will, and if she/he does not gain guidance, we can and should try to explain and discuss if they have a sincere desire to learn rather than them passing judgement on things they have no knowledge of. If we did explain, or if they did read the translation of the Qur'an, then at least they received the message, for which they will be held accountable.

    As such, I suggest we Muslims continue to discuss the miracle of the linguistics of the Qur'an in this thread, and not get diverted. Anyone with a sincere desire to learn, should occupy themselves first with the message of the Qur'an and the guidance contained within it; the linguistics can come later.

    "The slaves of the Most Gracious are they who walk upon the earth modestly, and when the ignorant address them, they answer: "Peace." (Al-Qur'an, 25:63)



    Peace, to the non-Muslims.


    I agree, except that this thread wasn't meant with Non-Muslims in mind given that it is placed here in the Quran section which is clearly not open for discussion or 'critique' as hilarious as it. This is meant for learning purposes only!.. MR. CZ always sees fit to dispense with his one talent and 'expertise' of the English language and I am very generous in acknowledging it as a talent at all to compass a wide range of languages so that even the best poets of the time like ka'ab ibn zuhair whose poem eludes Arabs to modern day and to whom the Quran as to many others was nothing short of divine should pale to the opinion and definitions of this unlearned man who enjoys dispensing his pearls where it is neither needed nor fit..

    One time we were discussing the female gender of the bee as per Quran and he thought fit to without hesitation state that it isn't addressed in the feminine having looked at a translation which obviously can't engender based on limitations of the English language. What can we say except that there is nothing perhaps worse than ignorance save for little knowledge dispensed at the wrong time and in this case the wrong subject!

    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Text without context is pretext
    If your opponent is of choleric temperament, seek to irritate him 44845203 1 - Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    chat Quote

  17. #53
    Chuck's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Senior Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Feb 2005
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    938
    Threads
    60
    Rep Power
    120
    Rep Ratio
    66
    Likes Ratio
    1

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    format_quote Originally Posted by Gossamer skye View Post
    One time we were discussing the female gender of the bee as per Quran and he thought fit to without hesitation state that it isn't addressed in the feminine having looked at a translation which obviously can't engender based on limitations of the English language. What can we say except that there is nothing perhaps worse than ignorance save for little knowledge dispensed at the wrong time and in this case the wrong subject!
    Well said!




    ................
    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    It is not Al-Birr (piety, righteousness, and obedience to Allâh, etc.) that you turn your faces towards east and (or) west (in prayers); but Al-Birr is (the quality of) the one who believes in Allâh, the Last Day, the Angels, the Book, the Prophets and gives his wealth, in spite of love for it, to the kinsfolk, to the orphans, and to Al-Masâkîn (the poor), and to the wayfarer, and to those who ask, and to set slaves free, performs As-Salât, and gives the Zakât, and keep their word whenever they make a promise, and who are patient in extreme poverty and ailment (disease) and at the time of persecution, hardship, and war. Such are the people of the truth and they are Al-Muttaqûn (the pious).

    chat Quote

  18. #54
    czgibson's Avatar
    brightness_1
    Account Disabled
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Male
    Religion
    Atheism
    Posts
    3,234
    Threads
    37
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    49
    Likes Ratio
    9

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Greetings,

    As is often the case in discussions here, pretty much all the points I've made have been missed completely.

    format_quote Originally Posted by Muraad View Post
    Perhaps you can stand up and speak and in the middle of your speech, you will say a sentence that will read the same back and forth without the statement taking anything away from the coherence of your speech. What are the chances of that?
    Not huge, but if somebody did it would it really constitute a violation of the laws of nature?

    Because it shows two things,

    1) That it's not the main focus of the Book and as such is something complementary. The palindrome is not the reason the Qur'an is literary miracle, that has to do with other things as mentioned in an earlier post by Qatada.
    2) That it shows that Messenger was illiterate. He didn't know that it just so happened that there was a palindrome in one of the verses he spoke.
    These are side issues that are not logically connected to the fact that a literary device was discovered after the text's composition.

    And let's make it clear that what are being highlighted here are only isolated examples from the Qur'an. They appear constantly and flawlessly through 114 chapters, 6000+ verses without a break. We have yet to find someone who can come up with a single chapter that meets same literary magnificience of the Qur'an.
    This shows the same naive understanding of how literature works that I've mentioned earlier.

    And this exactly shows why you should not be commenting on something you don't understand in the original language. The miracle here is not just that a verse gives the life story, rather it's the language used to portray that message. Why was the word لَعِبٌ used, why was لَهْوٌ used? Secondly, why the particular word order and not the other way around? Thirdly, why was the placement of the verse in that particular place and not two verses before or after?
    As in much of your post, your argument here essentially boils down to "You can't read Arabic. Naa na na naa na!" Why didn't you just write that, in accordance with the Arabic proverb you gave?

    The point you're missing is this: The Qur'an may or may not be a particularly good piece of writing. We might disagree on this, but as you rightly say, I'm not properly qualified to judge, given that I'm not fluent in Arabic. But simply being a good piece of writing does not qualify something as being a miracle - a violation of the laws of nature. Many writers construct sentences beautifully, making word choices with astonishing precision - that is in a sense their job - but we don't assume that the laws of nature have been broken every time they produce a good piece of writing.

    The challenge here is if you think this is unimpressive in the Arabic language then show me in the Arabic language how a different word choice can give the same eloquence and retain the exact same depth of meaning. In other words, the precision of word choices such that any other word would not fit in the place of another.
    How can we measure eloquence? Again, you show no real understanding of how literature works.

    Therefore, you haven't even begun to show why this is not a linguistic miracle. Remember, we're speaking about the Arabic language here and the miracle exists only there because the Qur'an is only in Arabic. Until you can show via the language using its morphology, syntax and grammar why the sentence is flawed or why it can be imitated, until then you have no argument and this applies here and to all other examples as I'll demonstrate.
    The idea that the Qur'an can only exist in Arabic is the biggest red herring in this discussion. Why is it that Homer, Plato, Dante, Chaucer, Cervantes, Rabelais, Shakespeare, Pascal, Dostoyevsky and countless others can have their works translated and still retain their power, but the Almighty cannot?

    Word choice my friend. In Arabic one can use either وَالِدَيْنِ or اب و ام translated they both mean the same, which obviously is why you fail to see the difference. But in Arabic when you use one and not the other the language provides a different depth of meaning. The linguistic understanding one gets from hearing وَالِدَيْنِ is different from اب و ام and in the verse mentioned اب و ام would not give the intended meaning and depth that وَالِدَيْنِ provides. See the end of this post for why this is important in terms of the language.
    Again, you're probably right when you say this is a good choice of words, but why does that make it miraculous?

    Perhaps you can bring me something in the language better structured or better worded that gives the same meaning whilst maintaining the same length?
    There is no objective standard for judging sentence structure and phrasing, so the challenge is meaningless.

    In a similar way to the attempted explanations you've been trying to give, you're once again wrong. An explanation is necessary to highlight the spectacular word precision to a non-Arabic speaking forum.
    Fair enough, but this is the same point again: it may be a good word choice, but why does that make it a miracle?

    I'm pretty sure he was referring to the entire Qur'an when he said 23 years, not specifically Surah Yusuf. Notice he said:

    'It' in the second sentence refers to 'Qur'an' in the first sentence.
    Yes: but why mention it in a post describing the supposedly amazing composition of the text of Surah Yusuf? Unless you interpret the whole post as I have, the information concerning '23 years' is irrelevant.

    I haven't seen a sufficient response.
    All of the palindromes I gave were meaningful and contained more than four words. How did they not satisfactorily answer Qatada's challenge?

    I'll give you that perhaps the way the post was constructed was incorrect.
    It's symptomatic of the uncritical way that Muslims are taught to read the Qur'an, automatically accepting claims that are wildly over the top.

    Have you ever actually listened to the Qur'an? I doubt that because what's being illustrated here is that the rhyme scheme across the Qur'an follows the same methodology.
    I have listened to the Qur'an several times. You didn't think I would spend five years on a forum learning about Islam and miss that particular experience, did you?

    As with everything else, these nuances of the language were known to the people - poets used them but when the Qur'an was recited to them they saw it used in a way that left them astounded. The statements of the reigning Arab poets of the time about the Qur'an are well known and considering the fact that they were authorities in knowledge of the language their testament and in addition their own inability to create something like the Qur'an is enough of a proof that it can't be done.
    On the point about the rhyme scheme: yes, it is a well-known technique, and I'm happy to believe the Arabic poets when they say it has been used extremely well, but why does that make it miraculous?

    On the inability to create something like the Qur'an: as I've already said, such a challenge is as meaningless as asking someone to come up with a text similar to any major work of literature.

    The funny thing is when you sit down and start looking at these repetitions from the linguistic perspective you'll find that the Qur'an hardly has any repetition.

    ...

    See what I meant when I said the Qur'an is not as repetitive as it may seem?
    Now you've lost me. I've read the book; I know how repetitive it is.

    Secondly, as Ive said before these are just examples from different places in the Qur'an of it's literary superiority.
    Again, there is no objective measure of this, so the claim is meaningless.

    Literary structures are composed of many elements that are too numerous to be discussed in detail in this article. They include diction, phonology, rhetoric, composition, morphology, syntax, architecture, rhythm, and style, in addition to matters related to tone, voice, orality, imagery, symbolism, allegory, genre, point of view, intertexuality, intratextual resonance, and other literary aspects – all of which are set within a historical, cultural, intellectual, and psychological context. These elements combine with each other in the Qur’an in myriad ways that produce the Qur’an’s unique character.
    This is a weak attempt to blind readers' judgments with some fancy terms. If you were aware of what even half of these terms mean you would know that they are present in almost any fictional text. Substitute Don Quixote, Hamlet or even Harry Potter for 'the Qur'an' and the paragraph remains just as meaningful.


    Yes. Precision of word choice. Your problem is that you're looking at them as isolated instances whereas this is something that occurs constantly in the Qur'an. The miracle is how it's been done flawlessly in a text that has over 6000 verses!
    I'm willing to believe you for the sake of argument, but many other texts behave in similar ways and we would never think of them as being miraculous. If you truly believed what you are saying here, you would logically have to regard many other texts as miraculous too. Take James Joyce's Ulysses for example. It contains every literary device you've mentioned so far, plus many, many more. It is longer than the Qur'an (732 pages in its first edition), and contains one of the largest vocabularies of any text in any language. It is an extraordinary achievement by any standard. But is it miraculous? Of course not.

    The word used in the verse is فؤاد which is translated as heart. Another word which is translated the same is قلب . See the problem? Both when translated are the same thing but are completely different in the Arabic language. There is so much lost in translation.
    I'm sure you're right, but how does precision with word choice qualify as a miracle?

    The Arabic language is so rich in it's vocabulary and its rhetorical devices to the extent that for one to come up with something as large as the Qur'an whilst maintaining all the nuances of the language, perfect word precision, perfect usage of grammar, morhpology and syntax is impossible for the human to do.
    Your argument now seems to be: "It is so difficult to write well in Arabic, that when it happens over the course of a lengthy text, it must be a miracle." Is that fair?

    How many times does an author write a chapter only to go back to it and edit? Then once he completes writing a book, how much of an editorial process does it have to go to before it becomes publish-worthy? Even then, there are mistakes and problems and that too in a language as simple as English. Yet the Messenger had only one chance to get it right because the Qur'an was spoken. When you speak you can't take back what you just said nor can you edit it later on. When the Messenger spoke the Qur'an that was it, it was a done deal and that itself is a testament to it's divine nature.
    This is a matter of belief.

    One can never do justice to the Arabic language except in Arabic. Anyway, I don't believe czgibson will get much of the response and that is expected from someone who doesn't understand the language and continue to be adamant in repeating the same [mis]understandings he has.
    Oh, I'm still here! I'm very interested in discussing this with you. Thank you for not getting too emotional about it thus far.

    Anyway, my intent with this post was to illustrate how ridiculous an attempt looks when it is to aimed to try and refute something in a language other than the language one knows, especially when the matter is about the intricacies of the other language itself. It's a waste of time for everyone and doesn't do justice to the matter being discussed.
    It's the appellation of the word 'miracle' that I'm most concerned with here, and that is a claim that can be expressed in any language. As for it being a waste of time: you were the one who asked for this discussion. If you've grown bored of it, then you are free to leave it any time you like.

    Btw, Qatada: I answered your post in the last four paragraphs found here.

    Btw, Skye: you were of course quite right about the bee. I'm always happy to be proved wrong - thanks.

    Peace
    chat Quote

  19. Report bad ads?
  20. #55
    CosmicPathos's Avatar Full Member
    brightness_1
    Anathema
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    in the sea
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    3,923
    Threads
    74
    Rep Power
    105
    Rep Ratio
    63
    Likes Ratio
    21

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    format_quote Originally Posted by czgibson View Post
    Greetings,

    As is often the case in discussions here, pretty much all the points I've made have been missed completely.



    Not huge, but if somebody did it would it really constitute a violation of the laws of nature?



    These are side issues that are not logically connected to the fact that a literary device was discovered after the text's composition.



    This shows the same naive understanding of how literature works that I've mentioned earlier.



    As in much of your post, your argument here essentially boils down to "You can't read Arabic. Naa na na naa na!" Why didn't you just write that, in accordance with the Arabic proverb you gave?

    The point you're missing is this: The Qur'an may or may not be a particularly good piece of writing. We might disagree on this, but as you rightly say, I'm not properly qualified to judge, given that I'm not fluent in Arabic. But simply being a good piece of writing does not qualify something as being a miracle - a violation of the laws of nature. Many writers construct sentences beautifully, making word choices with astonishing precision - that is in a sense their job - but we don't assume that the laws of nature have been broken every time they produce a good piece of writing.



    How can we measure eloquence? Again, you show no real understanding of how literature works.



    The idea that the Qur'an can only exist in Arabic is the biggest red herring in this discussion. Why is it that Homer, Plato, Dante, Chaucer, Cervantes, Rabelais, Shakespeare, Pascal, Dostoyevsky and countless others can have their works translated and still retain their power, but the Almighty cannot?



    Again, you're probably right when you say this is a good choice of words, but why does that make it miraculous?



    There is no objective standard for judging sentence structure and phrasing, so the challenge is meaningless.



    Fair enough, but this is the same point again: it may be a good word choice, but why does that make it a miracle?



    Yes: but why mention it in a post describing the supposedly amazing composition of the text of Surah Yusuf? Unless you interpret the whole post as I have, the information concerning '23 years' is irrelevant.



    All of the palindromes I gave were meaningful and contained more than four words. How did they not satisfactorily answer Qatada's challenge?



    It's symptomatic of the uncritical way that Muslims are taught to read the Qur'an, automatically accepting claims that are wildly over the top.



    I have listened to the Qur'an several times. You didn't think I would spend five years on a forum learning about Islam and miss that particular experience, did you?



    On the point about the rhyme scheme: yes, it is a well-known technique, and I'm happy to believe the Arabic poets when they say it has been used extremely well, but why does that make it miraculous?

    On the inability to create something like the Qur'an: as I've already said, such a challenge is as meaningless as asking someone to come up with a text similar to any major work of literature.



    Now you've lost me. I've read the book; I know how repetitive it is.



    Again, there is no objective measure of this, so the claim is meaningless.



    This is a weak attempt to blind readers' judgments with some fancy terms. If you were aware of what even half of these terms mean you would know that they are present in almost any fictional text. Substitute Don Quixote, Hamlet or even Harry Potter for 'the Qur'an' and the paragraph remains just as meaningful.




    I'm willing to believe you for the sake of argument, but many other texts behave in similar ways and we would never think of them as being miraculous. If you truly believed what you are saying here, you would logically have to regard many other texts as miraculous too. Take James Joyce's Ulysses for example. It contains every literary device you've mentioned so far, plus many, many more. It is longer than the Qur'an (732 pages in its first edition), and contains one of the largest vocabularies of any text in any language. It is an extraordinary achievement by any standard. But is it miraculous? Of course not.



    I'm sure you're right, but how does precision with word choice qualify as a miracle?



    Your argument now seems to be: "It is so difficult to write well in Arabic, that when it happens over the course of a lengthy text, it must be a miracle." Is that fair?



    This is a matter of belief.



    Oh, I'm still here! I'm very interested in discussing this with you. Thank you for not getting too emotional about it thus far.



    It's the appellation of the word 'miracle' that I'm most concerned with here, and that is a claim that can be expressed in any language. As for it being a waste of time: you were the one who asked for this discussion. If you've grown bored of it, then you are free to leave it any time you like.

    Btw, Qatada: I answered your post in the last four paragraphs found here.

    Btw, Skye: you were of course quite right about the bee. I'm always happy to be proved wrong - thanks.

    Peace

    Seems you have the missed the whole point. Many authors can do crazy stuff when they isolate themselves to their basement libraries cut off from families. Editing and re-editing theirs works and experimenting with their words. I fail to see when Muhammad (pbuh) had similar opportunities. To compare Muhammad's "Authorship" with those of others such as "Ulysses" is naive if not irrational.
    Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Help me to escape from this existence
    I yearn for an answer... can you help me?
    I'm drowning in a sea of abused visions and shattered dreams
    In somnolent illusion... I'm paralyzed
    chat Quote

  21. #56
    - Qatada -'s Avatar
    brightness_1
    Spread this Avatar!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2005
    Location
    ...travelling to the hereafter..
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    11,346
    Threads
    798
    Rep Power
    158
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    5

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Asalaam alaikum warahmatulah wabarakatuh.
    لِّيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِن شَاءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

    (Ahzaab 33:24)

    That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.


    Point
    #1:

    See how; Allah mentions His Name near the Saadiqeen [truthful], yet He does not mention His Name near the hypocrites.

    This is done because Allah is close to the Saadiqeen [truthful to themselves and truthful to Allah] - so He mentions His closeness to them by mentioning His Name next to them, and is angry with the hypocrites, so He does not mention His Name near the hypocrites [i.e. He is distant from them].


    Point
    #2:

    But to give hope to those who have hypocrisy in their hearts, He mentions that the hypocrite can still reach that closeness to Allah, and that can only be reached by approaching His Forgiveness and Mercy.

    He pictures this by placing His Names of Mercy (Ghafoor & Raheem) next to the Name; Allah, so the hypocrite will only get closer to Allah by approaching His Forgiveness & Mercy.



    Point #1 is used many times in the Qur'an, sometimes in selected aayaat/verses [like above], sometimes in whole Surahs i.e. in Surah Tariq, Allah does not even mention His Name once, due to His Anger against the rejectors/disbelievers.
    Last edited by - Qatada -; 04-11-2010 at 01:36 PM.
    chat Quote

  22. #57
    - Qatada -'s Avatar
    brightness_1
    Spread this Avatar!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2005
    Location
    ...travelling to the hereafter..
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    11,346
    Threads
    798
    Rep Power
    158
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    5

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Asalaam alaikum Warahmatulah Wabarakatuh

    Think About These Words From Different Angles

    Shaykh Ibn al-Uthaymeen


    Think about these words from different angles [my comments in (Italics)]:


    [وَقَالَ الَّذِينَ فِى النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُواْ رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْماً مِّنَ الْعَذَابِ
    (And those in the Fire will say to the keepers (angels) of Hell: “Call upon your Lord to lighten for us the torment for a day!”) [Ghafir:49]

    1. They didnt ask Allah Subhanahu wa Ta’ala, they asked the keepers of Jahannam [hell] to make dua for them, Because Allah had told them,
    [اخْسَئُواْ فِيهَا وَلاَ تُكَلِّمُونِ]

    (Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me!)

    So they saw themselves that they are not worthy of asking Allah and supplicate to Him rather they invoke to Him via intermediate (didn't the idolators used to invoke intermediaries in this life to 'get their prayers answered'?).


    2. They said ”Call upon your Lord”, and didnt say Call upon our Lord because their faces and hearts cannot comprehend or say ”Our Lord”, they are in the state of shame and humility that they see themselves unworthy of claiming the Lordship of Allah to them rather they said ”Your Lord”.


    3. They didnt say remove from us the punishment but they said (Lighten) because they are (Allah’s refuge is sought) despair from the Mercy of Allah (didn't the idolators used to despair of Allah's Mercy [by saying things like; "I am too sinful to repent"], and that's why they were unrepentant in this worldly life?).



    4. They didnt say lighten the punishment for us forever rather they said ”For a Day”, only one day.


    From this it is clear that they are in state of severe punishment, shame and humiliation,
    وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَـشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّ وَقَالَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِنَّ الْخَـسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ أَلاَ إِنَّ الظَّـلِمِينَ فِى عَذَابٍ مُّقِيمٍ
    ”And you will see them brought forward to it (Hell) made humble by disgrace, (and) looking with stealthy glance. [ash-Shura:45] And those who believe will say: “Verily, the losers are they who lose themselves and their families on the Day of Resurrection.” [Zumar 39:15] Verily, the wrongdoers will be in a lasting torment.”


    Sheikh Saalih ibn ‘Uthaymeen – Liqaa al Maftooh – No. 11 side A
    chat Quote

  23. #58
    - Qatada -'s Avatar
    brightness_1
    Spread this Avatar!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2005
    Location
    ...travelling to the hereafter..
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    11,346
    Threads
    798
    Rep Power
    158
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    5

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    Asalam alaikum warahmatulah wabarakatuh


    Alot of the stuff is from Nouman Ali Khan who gives talks on the Qur'an with easy to understand tafseer, while explaining the depth of each word in the Surahs context.


    It's kool cuz you get a new & deeper understanding of each surah in a fresh perspective. Check out his talks;

    http://bayyinah.com/dreams/podcast


    Or check some notes for Surah Zalzala, or Surah Tariq, or Surah Naba.
    chat Quote

  24. #59
    Beardo's Avatar Jewel of IB
    brightness_1
    Weirdo + Beard = Beardo
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2009
    Location
    Along the Coast
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    6,144
    Threads
    639
    Rep Power
    135
    Rep Ratio
    124
    Likes Ratio
    8

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    ^ I love Shaykh Abdul Nasir Jangda from Bayyinah. I attended that Meaningful Prayer course they were offering. I haven't heard Shaykh Noman Ali Khan yet thogh.
    chat Quote

  25. Report bad ads?
  26. #60
    - Qatada -'s Avatar
    brightness_1
    Spread this Avatar!
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2005
    Location
    ...travelling to the hereafter..
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    11,346
    Threads
    798
    Rep Power
    158
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    5

    Re: Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!

    format_quote Originally Posted by Rashad View Post
    ^ I love Shaykh Abdul Nasir Jangda from Bayyinah. I attended that Meaningful Prayer course they were offering. I haven't heard Shaykh Noman Ali Khan yet thogh.



    you'll love him, they're all a kool team mashaa' Allah
    chat Quote


  27. Hide
Page 3 of 6 First 1 2 3 4 5 ... Last
Hey there! Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts. Divine - Linguistic Miracle of Qur'an Gems!
Sign Up

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
create