I have a question for Muslims regarding the creation verses:
"We have created the heavens and the earth, and everything between them in six days, and no fatigue touched us. "
Qur'an 50:38
I have read that this verse makes sense in terms of science because the arabic word for "days" can also be translated to "time periods" which I understand.
My question is regarding the similarity of this between the verse in the old testement. I'm guessing the original language of the old testement was Hebrew?
"For in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day He RESTED, and was REFRESHED"
Exo. 31:17
So does the word "days" in Hebrew also mean "time period?"
Or do you think this verse was originally sent down in the Old testement as "time period" and people later changed the word to "days." Don't you think its just a little strange that the Bible says six days and the arabic word used can also mean "days"?
I hope I have made myself clear...if not I'll try to explain some more
Thanks for the help
"We have created the heavens and the earth, and everything between them in six days, and no fatigue touched us. "
Qur'an 50:38
I have read that this verse makes sense in terms of science because the arabic word for "days" can also be translated to "time periods" which I understand.
My question is regarding the similarity of this between the verse in the old testement. I'm guessing the original language of the old testement was Hebrew?
"For in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day He RESTED, and was REFRESHED"
Exo. 31:17
So does the word "days" in Hebrew also mean "time period?"
Or do you think this verse was originally sent down in the Old testement as "time period" and people later changed the word to "days." Don't you think its just a little strange that the Bible says six days and the arabic word used can also mean "days"?
I hope I have made myself clear...if not I'll try to explain some more
Thanks for the help