..am new............

  • Thread starter Thread starter abjad
  • Start date Start date
  • Replies Replies 47
  • Views Views 7K

did u feel- Inner- voice to the topic?


  • Total voters
    0
  • Poll closed .
Status
Not open for further replies.
neither hater nor gamer

someone here also pointed out about that name, and i was wondering how did he know all those SLANG meanings?(was he one of those?) as in swahili such persons are called "KIBUYU" u know kibuyu? ok Baobab tree, its fruits not huge as tree itself, so a slang language wino as he my future friend advised to change{Osama bin Laden) and I changed to Wiino-and that is Ink...in swahili(but i extended a hand asking to be friend so is you read the ]Post}

[/B]
but that did not bother me much so what name you suggest for me....i will love to hear it but dont promise to change without mr. admin. Provided i don't fall to that proverb....If you wish to please all...............?

Hayy!!!!! that was me who told you about what wino ment in english

wino is not a good name

wino = Wino slang term for a person, especially one who is homeless[1], who consumes large amounts of alcohol, usually in the form of low-end fortified wine

if wino means something good in your language then keep it....but OBL is a better user name
 
LocationLondon...previously

i see your location was ldn, which ham-or wc....
i have been to don....i mean Swindon; i heard it has developed triple.
 
i see your location was ldn, which ham-or wc....
i have been to don....i mean Swindon; i heard it has developed triple.

i live in the west....how long ago did you go to swindon
 
how long ago did you go to swindon
for the past 26 years
1993....was when i left the job as Flying with Hercules.
visiting places really opens individual's mind...but best place for is home...hot climate.
 
Last edited:
for the past 26 years
1993....was when i left the job as Flying with Hercules.
visiting places really opens individual's mind...but best place for is home...hot climate.

so how strong was Hercules??
 
wa aleykum salaam
in a matter of fact i wasnt attracted
how strong but was and still am see how
that 'wind'can float that hercules not to say of Galaxy;
had Allah NOT created wind how our present knowledge would
do without it?
.see there are so many dangers up there, such as "pockets" an empty area plane drops dramatically till it gains
speed to climb, see surat Tabaraka
(67:1) Blessed is He *1 in Whose Hand is the dominion of the Universe, *2 and Who has power over everything;
(67:3) Who created the seven heavens one upon another. You will see no incongruity in the Merciful One’s creation. Turn your vision again, can you see any flaw?
(67:6) The chastisement of Hell awaits those who disbelieve in their Lord. *12 What a wretched destination!

.,.><><had people been grateful for the advancement achieved and to whatever we invent To be GRATEFUL TO ALLAH
THERE WOULD HAVE BEEN NO BOMB AT HEROSHIMA.

(67:9) They will say: “Yes, a warner came to us, but we gave the lie to him and said: ‘Allah has revealed nothing. You are surely in huge error

(67:10) They will say: ‘If we had only listened and understood, *16 we would not be among the inmates of the Blazing Fire.’”
*16 "Had we only listened or understood": "Had we listened to the Prophets with attention as seekers after Truth or used our intellect to understand what actually was the message they were presenting before us." Here listening has been given priority over understanding, the reason being that the pre-requisite of obtaining guidance is to listen to what the Prophet teaches (or to read if it is in the written form, like a seeker after Truth). To ponder over it in an attempt to understand the truth is secondary. Without the Prophet's guidance tnan cannot by himself reach the Truth directly by using his intellect and common sense.

(67:11) Thus will they confess their sins. ****ed are these inmates of the Blazing Fire.

(67:14) Would He not know, He Who has created, *21 when He is All-Subtle, *22 All-Aware?
*21 Another translation can be: "Would He not know His own creatures?" In the original man khalaqa has been used, which may mean: "Who has created" as well as "whom He has created, " In both cases the meaning remains the same. This is the argument for what has been said in the preceding sentence. That is, how is it possible that the Creator should be unaware of His creation? The creation may remain unaware of itself, but the Creator cannot be unaware of it. He has made every vein of your body, every fibre of your heart and brain. You breathe because He enables you to breathe, your limbs function because He enables them to function, How then can anything of yours remain hidden from Him?
*22 The word Latif as used in the original means the One Who works in imperceptible ways as well as the One Who knows the hidden truths and realities.

>>>>><<<<SO BROTHER flying or any responsibility you have use your Eyes to see the truth.

thank you ...
 
Im not sure.

(55:33) O company of jinn and men, if you have the power to go beyond the bounds of the heavens and the earth, go beyond them! Yet you will be unable to go beyond them for that requires infinite power.

(55:34) Which of your Lord’s powers will you twain – you men and jinn – then deny? ]
(55:13) Which of the bounties of your Lord *12 will you twain – you men and jinn – then deny? *13


The word alaa' in the refrain as repeated over and over again in the subsequent verses has been translated differently at different places. Therefore, it would be useful to understand at the outset how vast this word is in meaning and what different shades of meaning it contains. The lexicographers and commentators generally have explained alaa' to mean "blessings" and "bounties". The translators also have given this same meaning of this word, and the same has been reported from Ibn 'Abbas, Qatadah and Hasan Basri. The major argument that supports this meaning is the Holy Prophet's own statement that the jinn on hearing this verse being recited would respond to it, saying La bi-shai in-min-ni maatika Rabba-na nukadhdhib: "O our Lord, we do not deny any of Your blessings." Therefore, we do not subscribe to the view of some present-day scholars, who say that alaa' is never used in the meaning of the blessing. Another meaning of this word is power and wonders of power, or excellent manifestations of power. Ibn Jarir Tabari has reported that Ibn Zaid took the words fa-bi-ayyi alaa i Rabbi kuma in the meaning of fa bi-ayyi qudrat-Allah. Ibn Jarir himself has taken alaa' in the meaning of power and might in his commentary of vv. 37-38. Imam Razi also has made this observation in his commentary of vv.14-16: "These verses do not describe the blessings but the powers of AIIah, and in the commentary of vv. 22-23, this; "These describe the wonders of power and not the blessings." Its third meaning is virtue, praiseworthy qualities, and prefections. Though this meaning has not been mentioned by the lexicographers and commentators, this word has often been used in this meaning in Arabic poetry. ( Examples omitted). Thus, we have taken this word in its vastest meaning and translated it suitably keeping in view the context in which it occurs. However, at some places the word alaa ' may have several senses in one and the same place, but due to limitations of translation we have had to adopt only one meaning. For example, in this verse after making mention of the creation of the earth and of making the best arrangements for the supply of provisions to the creatures, it has been said: 'Which of the alaa' of your Lord will you deny?" Here, alaa' has not been used in the meaning of the blessings only but also in the meaning of the manifestations of AIIah Almighty's power and His praiseworthy attributes. It is a wonder of His might that He fashioned this earth in such a marvellous manner that countless species of creatures live here and an endless variety of fruits and grain are grown on it. And it is due to His praiseworthy qualities that He not only created these creatures but also made arrangements for their sustenance and the supply of provisions for them; and the arrangements also so perfect that their food is not only nutritious but also pleasing to the taste and sight. In this connection, reference has been made to only one excellence of AIlah Almighty's workmanship for the sake of example, viz., the creation of the date-palm fruit in sheaths. Keeping this one example in view one may consider what excellences of art have been devised and shown in the packing of banana, pomegranates, orange, coconut and other fruits, and how each of the different sorts of the grains and pulses which we so thoughtlessly cook and eat, are produced hotly packed and covered in ears and pods and clusters.
*13 "Denying" implies the several attitudes that the people adopt in respect of AIlah Almighty's blessings and manifestations of His might and His praiseworthy attributes. For example, some people do not at all admit that the Creator of aII things is Allah Almighty. They think that aII this is a mere byproduct of the matter, or an accidental happening, which is un-related with any wisdom and skill and workmanship. This is open denial. Some other people do admit that the Creator of these things is Allah, but regard others beside Him also as associates in Godhead: they render thanks to others for His blessings: they adore others although they eat His provisions. This is another form of denial. Obviously, it would be the height of ingratitude if a person while admitting that a certain person had done him a favour rendered thanks to another, who had not in fact dent him that favour, for this act of his would be an express proof that he regarded the other person as his benefactor whom he was rendering the thanks. There are still others. who acknowledge Allah alone as the Creator of all things and the Bestower of all blessings, but do not admit that they should obey the Commands of their Creator and Sustainer and follow His injunctions. This is another form of ingratitude and denial of the blessings, for the person who behaves so denies the right of the Bestower of the blessing although he acknowledges the blessing itself. Some other people neither disavow the blessing nor deny the right of the Bestower of the blessing, but in practice there is no appreciable difference between their conduct and the conduct of a denier. This is not verbal denial but denial in practice.


http://www.tafheem.net/tafheem.html
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Similar Threads

Back
Top