Arabic - Question Answer Thread

Bint-e-Adam

IB Veteran
Messages
838
Reaction score
52
Gender
Female
Religion
Islam
:sl:
I am posting this post because i have a lot of question about Arabic grammar and other also.
So instead of asking it by any other source. i directly made this thread so that whatever questions i have to ask, post them here. and let all of u also to solve your confusions also.
Wassalam
:heated:

here is my first Question:

if The text of arabic i am reading is mostly in arabic without showing vowels, as simple text written in websites also.
then how can we understand the meaning?

as for example sometimes it beccome very important to see vowels.as for S+O+V
in this u said the subject is recognized by "dhamma" and the object is recognized by "fatha". if there will be no signs shown then what?
 
Last edited:
القرد و النجار
و ھو مثل من تکلف من القول و الفعل ما لیس من شکله.
زعموا ان قردار ای نجار ایشق خشية ، و هو راکب علیھا ، و کلما شق منہا ذراعا ادخل فیھا و تدا.فوقف ینظر الیه، و قد اعجبہ ذلک ثُم ان النجار ذھب لبعض شانہ. فقام القرد. و تکلف ما لیس من شانہ. فرکب الخشية ، و جعل وجہہ قبل الوتد . و ظہرہ قبل طرف الخشية ، فتدلی ذنبہ فی الشق ، و نزع الوتد، فلزم الشق علیہ ، فکاد یغشی علیہ من الالم ، ثم ان النجار وافاہ ، فاصابہ علی تلک الحالة ، فاقبل علیہ يضربه ، فکان ما لقی من النجار ، من الضرب ، اشد مما أصابه من الخشية.
مغزاه : اعط القوس باريها .

what is the meaning of this whole story?
and also explain its first line...
translate it please :)
 
Just to make a few things clear, is it possible to know if you went through inna wa akhwaatuhaa and kana wa akhwaatuhu and dhanna wa akhwaatuhaa? Because aside from basic vocabulary you need to know how these words apply in different cases and what they do to other words in a sentence? There are other words or expression that will help you grasps words and how they are vowelled. There are expressions called har or huroof [plural of harf] like من, و الى و على و في و با و كاف و لام و ربّ و لكن و ليس and other words that change the way certain words are vowelled. this is why the ajurmiyyah is very important because it is basically gives you the skeleton of the arabic language and shows you how different words interact with other words.
 
i want to ask about on thing more:
in
"Murakkab Idafi" , i have a little confusion in only two things:
please i hope u will guide me. in-shaa-Allah.

1)I have an example as written in my grammar text book:
"جاء أبو بكر" Abu Bakr came.
" رأيت أبا بكر." i saw Abu Bakr.
"ذهبت إلى أبي بكر." i went to Abu Bakr.
what is rule or grammar of changing of Abu BAkr?

2)
i have read many times a Murakkab Idafi in Surah Alnoor:

"خطوات الشيطان "
i want to ask here that i have read three rules of murakab e idafi.
=> a mudaf is normally marfoo.
=> if a mudaf is preceded by Harf Nidaa or 'Inna' then it will get maftooh.
=> if a mudaaf is preceded by A Harf then it will get maksoor.

but i want to ask here.
in this murakab "خطوات الشيطان " mudaaf
"خطوات " is maksoor(having Kasra) below it. and it is not also preceded by any harf or something like that.please tell me its grammra?
 
Last edited:
as we know Maddaf ilaih is always​
maksoor.
But i read today that Ahmed can not by maksoor.
as we say :
"Zadun Daraba Amran"
but we cannot say:
"zaidun Daraba Ahmadan"

Why?
there is written here that this a
Mabni Word
what else are mabni please provide me its list.
and also how can i learn the whole lengthy list of mabni words :(
 
Last edited:
i want to ask about on thing more:
in
"Murakkab Idafi" , i have a little confusion in only two things:
please i hope u will guide me. in-shaa-Allah.

1)I have an example as written in my grammar text book:
"جاء أبو بكر" Abu Bakr came.
" رأيت أبا بكر." i saw Abu Bakr.
"ذهبت إلى أبي بكر." i went to Abu Bakr.
what is rule or grammar of changing of Abu BAkr?

***Jaa'a abu bakr abu bakr came, there is nothing acting upon it from the awaamil [things that change the word]
abu is from asmaa'u khamsah [the five asmaa] abooka, akhooka, wa famooka wa dhu maalin so if you were to say ra'aytu abaa bakri" because you have the fi'l [verb] ra'aa to see and the faa'il the one doing the action and the maf'oolun bihi which is aboo it become abaa because its the object of the verb meaning he is the one being seen. ra'aytu abaa bakri because bakri is mudaaf ilayhi so it takes kesrah as for dhahabtu ilaa abee bakr i went to abee bakr you have the preposition ilaa meaning to so the foundation of the word is abu but ilaa entered upon it so it turns to abee , you get it? please read the ajurmiyyah there is a whole chapter on it, very simple chapter, very small,all your answers are there in the ajurmiyyah


2)
i have read many times a Murakkab Idafi in Surah Alnoor:

"خطوات الشيطان "
i want to ask here that i have read three rules of murakab e idafi.
=> a mudaf is normally marfoo.
=> if a mudaf is preceded by Harf Nidaa or 'Inna' then it will get maftooh.
=> if a mudaaf is preceded by A Harf then it will get maksoor.

but i want to ask here.
in this murakab "خطوات الشيطان " mudaaf
"خطوات " is maksoor(having Kasra) below it. and it is not also preceded by any harf or something like that.please tell me its grammra?

mudaaf ilayhi is also present in the ajurmiyyah all under chapter titles.
 
what is its meaning???
47904_01206400267.gif
 
2)
i have read many times a Murakkab Idafi in Surah Alnoor:

"خطوات الشيطان "
i want to ask here that i have read three rules of murakab e idafi.
=> a mudaf is normally marfoo.
=> if a mudaf is preceded by Harf Nidaa or 'Inna' then it will get maftooh.
=> if a mudaaf is preceded by A Harf then it will get maksoor.

but i want to ask here.
in this murakab "خطوات الشيطان " mudaaf "خطوات " is maksoor(having Kasra) below it. and it is not also preceded by any harf or something like that.please tell me its grammra?

Assalamu 'Alaykum W.W Sister...
First Of All You Have To Bear In Mind That The Word خطوات Is Theجمع Of The Word خظوة . Therefore, In Haalat Dhammi Itll Read As Khutuwaatun And In Haalat Kesri And Fathi Itll Read As Khutuwaatin. Thats A General Rule Of Feminine Plurals Which Have Alif And Taa At The End That In Haalat Dhammi It'll Be 'Aatun' And In Haalat Kesri And Haalat Fathi Itll Be 'Aatin'.


لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ... In This Case The Phrase Is A Murakkab Idhaafi And It Joins Together To Become The Maf'ool Of The F'il Before It (Dont Follow The Footsteps Of Shaytaan). Hence Maf'ool Is Always In Haalat Fathi, Therefore It'll Be Khutuwaati.

Hope That Makes Sense To You.
 
as we know Maddaf ilaih is always
maksoor.
But i read today that Ahmed can not by maksoor.
as we say :
"Zadun Daraba Amran"
but we cannot say:
"zaidun Daraba Ahmadan"
Why?
there is written here that this a Mabni Word
what else are mabni please provide me its list.
and also how can i learn the whole lengthy list of mabni words

First Of All You Need To Understand That In Accordance To The I'Raab Of An Ism (Noun) Theres Two Types Of Words:
المعرب And المبنى
المعرب Is That Word Which Accepts All I'raab- In Accordance With What The 'Aamil (Cause) Requires. (Declinable)
المبنى Is That Word Which Is Constant On One Particular I'raab No Matter What The 'Aamil Requires It'll Remain As It Is. (Indeclinable)

Now, المعرب Has 2 Types:
- غير المنصرف When There Are 2 Causes Or One Cause Equivalent To Two From The 9 Aspects/Causes (Mentioned Below) Are Found In That Word. This Word Generally Does Not Accept A Kesrah And Can Never Accept A Tanween. [The Word 'Ahmad Falls In This Type]
- المنصرف Those Words That Accept All 3 Harakaat And Tanween.

1. 'Adl
2. Wasf
3. Ta'neeth
4. 'Alam/Ma’rifah
5. 'Ujma
6. Tarkeeb
7. Alif Noon Zaaidataan
8. Wazn Al-F'il- A Noun Which Is On Scale Of A Verb.
9. Jama3 Muntahi Al-Jumoo'

The Word/Name Ahmad Is غير المنصرف And Falls Under The Category 8 (Wazn Al-F'il) As "Ahmad" Is A Noun Which Is On The Scale Of "Af'al" Hence, Will Not Accept A Kesrah Or A Tanween.

Your Correct That Ahmad Cannot Be Maksoor. Also, We Cannot Say "Zaidun Daraba Ahmadan" As Ahmad Cannot Accept A Tanween. It'll Be "Zaidun Daraba Ahmada".

Hope This Helps.
 
okay bu tcan u provide these deatails in Arabic text?? it is written in english so i cannot understand each word:)
 
one is singular and the other is pleural
Jidraan = pleural
Jidaar = singular
 

Similar Threads

Back
Top