Correct word?

  • Thread starter Thread starter limitless
  • Start date Start date
  • Replies Replies 7
  • Views Views 3K

limitless

Elite Member
Messages
440
Reaction score
52
:sl:

My mom told me that the word Mosque is a "bad" word to be used for musijied because it relates to "Mosqueto" (sp?) the bug that had that west-nail virus, still does. Is this true? She also told me that, it was derived from Christians/Jewish. Is this true? Thank you for answering.

:w:
 
As muslims we have our own term for 'mosque' which is masjid. And our word has a much more beautiful meaning, which is ' the place of sujood'.
However I couldn't tell you whether it is 'bad' to use the word mosque. Allahu A'lam. However I did hear from one of the members here that the fact that it was derived from the word mosquito is a myth.

Anyone who can give more better insight to this insha'allah?
 
:sl:

Allamdullah sister, I appericate you confirming this. I had an arguement and many others similar to this, where she calims this is from that and that etc... . We usually end up a very tough arguement where one finds the other one guilty. :)

:w:
 
Standard Arabic = Masjid
Egyptian Arabic = Masgid
Spanish = Mesquita

Europeans took the word from spanish - then it comes to mosque, moskee, etc.
 
wsalam wr wb. i dont no about your enquiry but i have noticed that a lot of people say masjid rather than mosque. look up on it insha Allah
 
Yeah, better to use Masjid. It is the word used by the Prophet (SAW). But yeah, I also heard that mosquito thing is made up.
W'salaam
 
Here are the words by which Masjid is known in some languages

English (mosque}; Turkish (camii,mescid); Italian (moschea); Spanish (mezquita);
French (mosquée); German (moschee); Afrikaans (moskee); Albanian (xhami);
Asturian (mezquita); Basque (meskita, moskea); Brazilian Portuguese (mesquite);
Bresciano (moschea); Breton (moskeenn); Catalan (mesquite); Chechen (mäzhdig);
Croatian (džamija); Czech (mešita); Danish (moské); Dutch (moskee);
Esperanto (moskeo); Estonian (mošee); Finnish (moskeija); Flemish (moskee);
Frisian (moskee); Galician (mezquita); Guarani (tupão); Hebrew;
Indonesian (masjid, mesjid); Irish (mosc).

As far as the Mosquito theory goes,ignore it. It is utter rubbish.

Wa'salaam
 
'mosque
c.1400, moseak, probably from M.Fr. mosquée, from It. moschea, from Sp. mesquita (modern mezquita), from Arabic masjid "temple, place of worship," from sajada "he worshipped" + prefix ma- denoting "place." In M.E. as muskey, moseache, etc. '

Online Etymology Dictionary

There is a 'mezquita', but no 'mosquitoes' :)
 

Similar Threads

Back
Top