EZ Arabic Practice / Conversation thread

  • Thread starter Thread starter Muhaba
  • Start date Start date
  • Replies Replies 87
  • Views Views 23K
EZ Arabic Tests
Test 1 (lessons 1 – 4)
Total marks: 20
1. Define the following words: (1 mark each)
أنا
هذا
مدينة
كَيْفَ
قَرِيْب
يَدْرُسُ
بيتي
الحَدِيقةِ

2. Translate to Arabic: (2 marks each)
This is your house.
This flower is beautiful.
How are you?
I am going.
The boy went to his house.
Where are you?

Grade yourself. If you get fewer than 15 marks, revise the lessons and supplements
Answers:

1. Define the following words: (1 mark each)
I
This
City
How
Near
(he) studies
My house
The garden

2. Translate to Arabic: (2 marks each)
هذا بَيْتُك
هَذِه وَرْدةٌ جَميلَةٌ
كَيْفَ حالُك؟
أنا ذاهِبٌ (ذاهبَةُ)
ذهب الوَلدُ إلي بَيتِه
أَيْنَ أنْتَِ


 
Test 2 (Lessons 5 – 8)
Total Marks: 20
1. Define the following words: (1 mark each)
كتابي
لِمَنْ
رَجُل
إلى
قَرَأَتْ
يَمْشِي


2. Translate to Arabic: (2 marks each)
That is her house.
The woman sat on the chair.
I went home.
What are you doing?
The boy went to the park.
The plate fell from the table
The girl studies.
You are walking.

Grade yourself. If you get fewer than 15 marks, revise the lessons and supplements

Answers:

1. Define the following words: (1 mark each)
My book
Whose?
Man
To
(she) read
(he) walks

2. Translate to Arabic: (2 marks each)
تِلْكَ بَيْتُها
جَلَسَتْ الإمرة عَلى الكرسي
ذَهَبْتُ إلى البيتِ
ماذا تَفْعَل؟
ذهب الولد إلى الحَدِيقَةِ
سَقَطَ السَّحَنُ مِنْ الطّاوِلَةِ
البِنْتُ تَدْرُسُ (تدرس البنتُ)
أنتَِ تَمْشِي

 
never heard it before. أنا means I. رجل = man. i believe زكر means male. so you can say, أنا رَجلٌ or أنا زكر. not too sure about the second.
 
أسلام عليكم, كيف حالكم؟
أتمنّ أنّكم تعلمتم لغة العربية كافة لكي تتكلم هنا
 


EZ Arabic Tests

Test 3 (Lessons 9 – 12)

Total marks : 20

A. Define the following words: (1 mark each) (3)
1. رِحْلَة ٌ
2. اشْرحْ
3.رَجَعَ

B. Write the plural of each word. (1 mark each) (4)
1.كتاب
2.سيارة
3.مهندس
4.مُدَرِّسَة

C. Translate to Arabic: (2 marks each) (4)
1. what are you studying?
2. when will be the trip?

D. Answer the following questions: (3 marks each) (9)
1. How do you search for the five letter past tense verb اِنْكَسَرَ inkasara in a concise Arabic to English dictionary such as al-mawrid al-qareeb?

2. How do you search for the noun اِسْتَغْفَرَ istaghfara in a complex Arabic to English dictionary such as the Hans Wehr dictionary?

3. What is the mansoob case and what words make the present tense verb mansoob?


Grade yourself. If you get fewer than 15 marks, revise the lessons and supplements

Answers:


A. Define the following words: (1 mark each) (3)
1. رِحْلَة - tripٌ
2. اشْرحْ - explain
3.رَجَعَ - returned

B. Write the plural of each word. (1 mark each) (4)
1.كتاب -
كُتب

2.سيارة -
سيّارات

3.مهندس
مهَندِسون

4.مُُدََرِّّسَة
مُدَرّسات

C. Translate to Arabic: (2 marks each) (4)
1. what are you studying? ماذا تدرس
2. when will be the trip? متى سيكون الرحلة


D. Answer the following questions: (3 marks each)
1. To look up the five letter past tense verb انكسر in the concise dictionary, simply look up انكسر . If you don’t find it, then look up the three letter base form of the verb, which is كَسَرَ . in most cases you won’t have to look up the three-letter base form.

2. To look up the six-letter past tense verb استغفر in a complex dictionary, you need to look up the base form of the verb which may be three-letters or four letters. In this case, the base form of the word is the three letter verb غَفَرَ so that is the word you will look up. Then in the list of the words derived from the base form, search for استغفر .
3. while normally the present tense verb is in the marfoo case, the present tense verb is changed to the mansoob case with the words known as . in the mansoob case, the present tense verb’s ending changes. If it ends in a damma in the marfoo case, then in the mansoob case, the damma is changed to a fathha. If ends in a nun () then in the mansoob case, the ending nun is omitted. This is te case if it is one of the afaal al khamsa (5 verbs). If the present tense verb is a feminine plural, then it is mabny and its ending doesn’t change. It remains the same in all the cases (marfoo, mansoob, and majzoom.)



 
[size = 4]
EZ Arabic Tests

Test 4 (Lessons 13 – 16)

Total marks : 20

1. Define the following words: (1 mark each) (4)
1. حَفِظ َ
2. زارَ
3. اشْتَرَى
4. رَأى
5. كرمَ


2. Translate to Arabic: (2 marks each) (10)
1. Have you visited your family?
2. I wrote the lesson.
3. I will travel.
4. Are you going to visit me?
5. Do you drink tea?


3. Answer the following questions: (1 mark each) (5)

How does the noun in the direct object position end when it is:
1. Singular
2. Irregular noun
3. Dual noun
4. Regular masculine plural
5. Regular feminine plural


Grade yourself. If you get fewer than 15 marks, revise the lessons and supplements
Answers:

1. Define the following words: (1 mark each) (4)
1. حَفِظ َ - memorized
2. زارَ - visited
3. اشْتَرَى - bought
4. رَأى – saw (past of see)
5. كرمَ – to treat well

2. Translate to Arabic: (2 marks each) (10)
1. Have you visited your family? – هل زُرْتَ أهْلك؟
2. I wrote the lesson. كتبْتُ الدَرْسَ
3. I will travel.سَأسافرُ
4. Are you going to visit me?أستزورَني؟ هَلْ سَتزورني؟
5. Do you drink tea?هل تشرب شاي؟

3. Answer the following questions: (1 mark each) (5)

How does the noun in the direct object position end when it is:

1. Singular: it ends with a fathha (َ )

2. Irregular noun: it ends in a fathha when it is singular or plural. But when it is dual, then it ends the same way as the regular dual noun, that is with ya + nun .

3. Dual noun: it ends in a ya + nun (ين ِ) with a fathha on the letter before the ya. (That is, the ending of the dual noun in the mansoob position has an “ain” sound.) Also, the last nun in the dual noun always has a kasra.

4. Regular masculine plural: it ends in a ya + nun with a kasra on the letter before the ya. (That is, the ending of the regular masculine noun in the mansoob position has an “een” sound.) and the nun at the end always has a fathha.

5. Regular feminine plural: it ends in a kasra just like in the majroor case. The regular feminine plural noun never ends in a fathha.


[/size]
 


Test 5 (Lessons 17 – 20)
Total marks : 20
A. Define the following words: (1 mark each)
1. طائرة
2. ينسى
3. موافق
4.وظيفة

B. Translate to Arabic: (2 marks each)
1. I am not studying now.
2. I will not study.
3. I did not study.
4. The book is not difficult.
5. They did not travel. (use لمْ )

C. Answer the following questions: ( 3 marks each)
1. How does the present tense verb in the majzoom case end when it is:
- Singular
- Masculine plural
- Feminine plural

2. How does the present tense verb in the mansoob case end when it is:
- Singular
- Masculine plural
- Feminine plural


Grade yourself. If you get fewer than 15 marks, revise the lessons and supplements

Answers:



A. Define the following words: (1 mark each)
1. طائرة - plane
2. ينسى – to forget , he forgets
3. موافق – to agree, to be in agreement
4.وظيفة - duty, homework


B. Translate to Arabic: (2 marks each)
1. I am not studying now. – لا أدرسُ الآن
2. I will not study.لنْ أدرسَ
3. I did not study.لمْ أدرسْ
4. The book is not difficult.الكتابُ ليسَ صعباً – ليسَ الكتابُ صعباً
5. They did not travel.هم لمْ يسافروا


C. Answer the following questions: ( 3 marks each)
1. How does the present tense verb in the majzoom case end when it is:
- Singular –when the present tense verb is singular, it ends with a sukun on the last letter in the majzoom case.
- Masculine plural – when the present tense verb is masculine singular verb, the ending nun from the verb is omitted in the majzoom case.
- Feminine plural – when the present tense verb is feminine plural it ends in the same way as it normally does. The ending doesn’t change. This is because it is مبني , structured that way and unchanging.

2. How does the present tense verb in the mansoob case end when it is:
- Singular – when the present tense verb is singular, it ends in a fathha on the last letter in the mansoob case.
- Masculine plural – when the present tense verb is masculine plural, its ending nun is omitted in the mansoob case. This is the same as in the majzoom case.
- Feminine plural – when the present tense verb is feminine plural, it ends in the same way as it normally does. The ending doesn’t change. This is because it is مبني .


 

Test 6 (Lessons 21 – 24)
Total marks : 20
A. Define the following words: (1 mark each)
1. وسخ
2. مسرور
3. حقيبة
4. شاطيء البحر

B. Translate to Arabic: (2 marks each)
1. I was late because there was an accident on the way.
2. I was busy so I didn’t visit you.
3. This is the news I told you about.
4. The beautiful cat is sitting under the tall tree.
5. The boy and his sister were playing in the garden.

C. Answer the following questions: ( 3 marks each)
1. What is the effect of كان on the subject and predicate of the sentence? Provide detailed answer.


2. Talk about adjectives in Arabic.


Grade yourself. If you get fewer than 15 marks, revise the lessons and supplements

Answers:



A. Define the following words: (1 mark each)
1. وسخ - dirty
2. مسرور - happy
3. حقيبة – bag (or handbag)
4. شاطيء البحر - beach

B. Translate to Arabic: (2 marks each)
1. I was late because there was an accident on the way. كُنتُ متأخرا ً (متأخرة) لأن كانت حادثى علي الطريق
2. I was busy so I didn’t visit you. كنت مشغولا ً ( مشغولة ً ) فلم أزورك
3. This is the news (that) I heard.هذا الأخبار الذي سمعته
4. The beautiful cat is sitting under the tall tree. القطة الجميلة جالسةً تحت الشجرةِ الطويلة ِ
5. The boy and his sister were playing in the garden. كان الولدُ و أخته يلعبان في الحديفة

C. Answer the following questions: ( 3 marks each)
1. what is the effect of كان on the subject and predicate of the sentence? Provide detailed answer.
كان has the same effect on the جملة الاسمية as ليس . كان makes the subject (اسم كان ) marfoo and the khabr mansoob. However, the effect of كان on the خبر is visible only when the khabr is a noun. If the khabr is a verb or a preposition, كان doesn’t change the words in the khabr. Instead, the whole khabr is in the nasb position محل نصب.
2. Talk about adjectives in Arabic.
In Arabic the adjective follows the noun it describes. Also, the adjective has the same grammatical form as the noun it describes. So if the noun is singular, the adjective will also be singular. If the noun is plural, the adjective is also plural. If the noun is plural, the adjective is also plural. If the noun is masculine, the adjective will be in the masculine form and if the noun is feminine, the adjective will be in the feminine form. If the noun contains the proper article ال the adjective contains it, and if the noun doesn’t contain it, the adjective is also without it. additionally, the adjective has the same grammatical ending as the noun it describes. If the noun is marfoo, the adjective describing it is marfoo. If the noun is mansoob, the adjective is also mansoob. And if the noun is majroor, the adjective describing it is also majroor.

 
i believe that this practice will increase the knowledge of my Arabic.
أنا أعتقد أن هذه تدريب سيضاف/سيزيد لي العلم العربي
or
أنا أعتقد أن هذه تدريب سيضاف/سيزيد العلم العربيي
 
Last edited:

Similar Threads

Back
Top