Indonesia kumpul di sini,,,,(Let's talk Indonesian here),,

  • Thread starter Thread starter dianputri
  • Start date Start date
  • Replies Replies 230
  • Views Views 31K

dianputri

In the Name of ALLAH
Messages
93
Reaction score
0
:sl:

Assalamualaikum WArahmatullahi Wabarakatuh,,,

Hai,,kalau ada yang disini dari INdonesia,,silakan deh,,tulis-tulis,,obrolannya,,,
Hai,,,if there's somebody here from INdonesia,,please gather and chat here

atau kalau ada di luar INdonesia, tetapi mengerti,,juga boleh ikut,,,,:-)
or,,if there non INdonesian, but able to speak INdonesian Languange, come and join too,,,,:)

Terima Kasih
Thank You:thankyou:

:w:
Wassalamualaikum WArahmatullahi Wabarakatuh
 
:sl:

ah asyik sekali! :D saya bukan orang indonesia tetapi saya dapat berbahasa indonesia sedikit.
cool, im not indonesian but i can speak a bit of indo

saya berlajar bahasa ini selama dua tahun di sekolah, tetapi sekarang saya di universitas dan tidak dapat belajar bahasa indonesia lagi. tetapi tampaknya kamu mengunakan terlalu banyak kata yang saya tidak mengerti, saya kira kata-kata itu sebenarnya kata 'slang'.
i studied indo for 2 yrs in high school but now im uni and i cant study it anymore. but it seems you use many words that i dont understand, i think those words are actually slang

saya sangat suka bahasa indonesia!!
i really like the indo language

:w:
 
Last edited:
:sl:

ah asyik sekali! :D saya bukan orang indonesia tetapi saya dapat berbahasa indonesia sedikit.
cool, im not indonesian but i can speak a bit of indo

bahasa indonesia anda sangat bagus sekali
your indonesian languange is very good


saya berlajar bahasa ini selama dua tahun di sekolah, tetapi sekarang saya di universitas dan tidak dapat belajar bahasa indonesia lagi. tetapi tampaknya kamu mengunakan terlalu banyak kata yang saya tidak mengerti, saya kira kata-kata itu sebenarnya kata 'slang'.
i studied indo for 2 yrs in high school but now im uni and i cant study it anymore. but it seems you use many words that i dont understand, i think those words ate actually slang

:). ya,,sedikit berbahasa slang,,tetapi lebih sopan..sebenarnya saya menggunakan bahasa pergaulan.

yes,,I little bit used slang,,but more polite. actually, I used young people languange


saya sangat suka bahasa indonesia!!
i really like the indo language

:w:

terima kasih. Saya juga....:)

Thank you. mee too....:)

:w:
 
:sl:

apa??? argh saya tidak mengerti :heated:.. apakah itu bahasa melayu??
what? i dont understand.. is that malaysian?
boleh.. tetapi dapatkah kamu talk a bit more indo? karena saya tidak dapat mengertu bahasa melayu, atau slang..
you may.. but can you speak a bit more indo style? becuase i cant understand malaysian or slang..

:w:
 
Last edited:
Jangan bimbang, saya bisa terjemah bagi kamu.
(Dont worry, I can translate it for you)

Bahasa Melayu/Malaysia ada 80% persamaan dengan Bahasa Indonesia.
(Malay/Malaysian Language has 80% similarity with Indonesian Language)

Tapi, Bahasa Indonesia saya agak terhad.
(But, my Indonesian Language is quite limited)

Saya faham Bahasa Indonesia, tapi untuk membalasnya agak susah sedikit.
(I could understand Indonesian, but in order to reply it a litle bit difficult)

Kamu bangsa apa dan kenapa memilih untuk menguasai Bahasa Indonesia?
(What is your ethnic origin and why you chosed to master Indonesian Language?)
 
:sl:
ah terima kasih atas terjemahan itu. :)
thanks for the translation

saya dilahir di australia tetapi orang tua saya berasal dari lebanon.
i was born in austrlia but my parents are lebanese.

saya berlajar bahasa ini selama dua tahun di sekolah, karena harus belajar dua bahasa dan tidak ada banyak bahasa yang dapat dipilih, jadi saya memilih bahasa indonesia. banyak sekolah di australia mengajar bahasa indonesia karena indonesia adalah tetangga kami.
i studied indo for 2 yrs in high school, becuase it was compulsory to do two languages and there werent many langugaes to choose from, so i choose indonesian. many aussie schools teahc indo becuase indonesia is our neighbour.

saya sangat suka berbahasa indonesia tetapi tidak ada banyak kesempatan... jadi saya semangat tentang thread ini sekali. :D
i love speaking in indo but i dont have many oppurtunities to do so, so im really enthusiastic about this thread

:w:
 
dianputri, lu ngerti enggak bahasa melayu?
(Dianputri, do you understang malay language?)

gue tu selalu nonton Dia, makanya sikit-sikit tu ngerti jugak Bahasa Indon
(I always watch Dia on TV, so understand a bit of Indonesia)

Cheese, apa lu ngak mau belajarin bahasa Melayu?
(Cheese, don't u want to learn Malay language?)

kalo lu mau, gue ajarin
(If u want I can teach u)
 
:sl:

terima kasih selising, tetapi aku terlalu sibuk... saya dapat mengerti bahasa melayu karena bahasa itu seperti bahasa indonesia. saya sudah stopped studying belajar indonesia karena saya selasai sekolah. saya hanya harap saya tidak lupa kata-kata yang saya sudah tahu :okay:
thanks, but im too busy (too leanr a language) i can understand malaysian becuase the langauge is like indo.. i already stopped studying indo becuase i finsihed high school i only hope i wont forget the words i already know

btw.. kamu menggunakan banyakkk kata slang!!
btw you use a lot of slang

:w:
 
Cheese, awak orang Lubnan? Saya suka lagu-lagu Arab Lubnan.
(Cheese, you're Lebanese? I love Lebanese Arabic songs)

Artis-Artis kegemaran saya adalah Nancy Ajram, Madeleine Matar, Elissa, Diana Haddad dan Fairuz.
(My favourit artists are Nancy Ajram, Madeleine Matar, Elissa, Diana Haddad dan Fairuz)

Setahu saya, kebanyakan orang Lubnan di Australia beragama Katholik Maruniyah bukan?
(As far as I know, most of Lebanese in Australia are Maronite Catholics, aren't they?)

Selain rangkaian ART (Arab Radio Teelevision), rangkaian Bahasa Arab apa yang boleh ditonton di Australia?
(Other than ART channel, any Arabic Language channel can be watched in Australia?)
 
dianputri, lu ngerti enggak bahasa melayu?
(Dianputri, do you understang malay language?)

gue tu selalu nonton Dia, makanya sikit-sikit tu ngerti jugak Bahasa Indon
(I always watch Dia on TV, so understand a bit of Indonesia)

Cheese, apa lu ngak mau belajarin bahasa Melayu?
(Cheese, don't u want to learn Malay language?)

kalo lu mau, gue ajarin
(If u want I can teach u)

Dialek kamu macam orang Betawi. Saya ada sedikit darah Betawi sebelah bapa.
(Your dialect sounds like a Batavian. I have some Batavian blood on my father part)
 
:sl: Orang dari melayu utara (aka north malaysain)

saya tidak mendengarkan musik.. hanya nasyid... (yang kesayangan saya adalah nasyid dari raihan:D)
i dont listen to music, only nasheeds (my favourite are those by raihan)

akapah kata 'lubnan' bahasa indonesia untuk lebanon? kalau begitu.. itu seperti bahasa arab..
is the word 'lubnan' indo/malay for lebanon, if so, thats like in arabic

saya tidak tahu apakah kebanyakan orang lubnan di australia orang katkolik... ada banyak orang lubnan yang juga muslim.. saya kira mungkin jumlah orang muslim dari lubnan sama seperti orang yang katolik, tetapi saya kurang pasti.
i dont know whether most lebanese people in australia are catholic, there are many lebanese people who are also muslim. i think the total number of muslim lebanese people is the same as the number who are cristian, but im not sure.

kalau mempunya cable tv ada LBC (lebanon broadcast channel?) dan al-jazira, dengan beberapa satellites ada banyak rangkaian yang juga datap ditonton. kamu tahu ART dari mana?
if you have cable tv you can watch LBC and al jazira, with some satelites you can get many other arabic channels. how do you know ART?

p.s. apa arti kata awak?
p.s what does awak mean?
:w:
 
:w:
Sebenarnya, orang dari Malaysia Utara.
(Actually, North_Malaysian)

Kadang-kadang saya mendengari nasyid, dan Raihan adalah yang terbaik!
(Sometimes I do listen to nasheed, and Raihan is the best!)

Dalam bahasa Indonesia saya tidak tahu, tapi dalam Bahasa Malaysia/Melayu Lebanon dipanggil 'Lubnan'.
(I dont know about Indonesian Language, but in Malay/Malaysian Language Lebanon is called as Lubnan)

'Mesir' for Egypt, 'Arab Saudi' for Saudi Arabia, 'Maghribi' for Morocco, 'Yunani' for Greece - actually it's all taken from Arabic.

Di Malaysia ada sebuah tv kabel bernama ASTRO, melalui ASTRO kami boleh menonton 'ART Australia' 24 jam sehari.
(In Malaysia, there is a cable tv sevice called ASTRO, by ASTRO we could watch ART Australia 24 hours per day)

P/S - 'Awak' is 'you' in Malaysian/Malay Language.
 
dianputri, lu ngerti enggak bahasa melayu?
(Dianputri, do you understang malay language?)

gue tu selalu nonton Dia, makanya sikit-sikit tu ngerti jugak Bahasa Indon
(I always watch Dia on TV, so understand a bit of Indonesia)

Cheese, apa lu ngak mau belajarin bahasa Melayu?
(Cheese, don't u want to learn Malay language?)

kalo lu mau, gue ajarin
(If u want I can teach u)

semua ini adalah bahasa yang tidak layak di pakai. contohnya "lu" "ngga" dan sepertinya sih ini bahasa melayu ya,,
*All of this words is not polite to use,,all of the words is rude. for example is "lu" that is mean "you" it's has to be "kamu" or "anda". and looks like this is malay languange and not indonesian languange.

*saya membuat thread ini untuk teman-teman yang mau mempelajari bahasa Indonesia, apabila ada teman-teman Melayu boleh saja belajar, tapi maaf agar tidak ada kesalahpahaman mohon tidak berbahasa melayu. karena pada intinya BAhasa indonesia sangat berbeda dengan bahasa melayu

*I made this thread for all friends here who like to study and speaking INdonesian languange, and if there are friends from MAlay or another country please dont hestitate to join. BUt,,,however indonesian and malaysian are strictly different languange. Such as "sikit" sikit is means little in malay, but indonesian call "sedikit". so,,so many differences. So,,please for all malay friends not to mix indonesian and malay languange, or will be become misunderstanding languange.

Terima kasih bagi semua teman-teman yang telah menghargai bahasa indonesia.
*thanks for all friends who respect my country languange.

:w:
 
:sl:
apakah ada perbedaan antara melayu dan malaysia?

Melayu adalah sejenis etnik.
(Malay is an ethnic group)

Malaysia adalah sebuah negara.
(Malaysia is a country)

Sebenarnya etnik Melayu berasal di Sumatera, Indonesia.
(Actually, Malays originated from Sumatra, Indonesia)

Semenanjung Malaysia terletak di tengah-tengah Asia Tenggara.
(Peninsula Malaysia is situated in the middle of southeast asia)

Penduduk majoriti di Semenanjung Malaysia merupakan kacukan Siam, Kemboja, Vietnam, Cina dan India.
(Majority of the inhabitants in Peninsula Malaysia were mixed of Siamese, Cambodian, Vietnamese, Chinese and Indian.)

Parameswara, seorang putera Melayu dari Sumatera telah membuka sebuah kerajaan di Semenanjung Malaysia pada tahun 1400.
(PArameswara, a Malay prince from Sumatra opened a kingdom in Peninsula Malaysia in the year 1400)

Sejak itu, kebanyakkan bangsa-bangsa di Semenanjung Malaysia telah diislamkan dan dimelayukan.
(since then, most ethnic groups in Peninsula Malaysia was Islamized and Malayanized)

Bagi kami di utara Malaysia, kami mempunyai keturunan Siam. Walaupun kami berbicara dalam bahasa Melayu dan mengamalkan Islam, tetapi kebudayaan kami lebih banyak persamaan dengan orang Siam daripada orang Melayu di Sumatera.
(For us in Northern part of Malaysia, we have Siamese ancestry. Even we speak in Malay and practicing Islam, but our cultures are more similar to Siamese rather than Malays of Sumatra)

Selepas Malaysia merdeka, 'Melayu' ditakrifkan dalam Perlembagaan Persekutuan sebagai:
(After the independent of Malaysia, 'Malay' is defined by the Federal Constitution as:)

1) Warganegara Malaysia
(1. Malaysian citizen)

2) Beragama ISlam
(2. Adheres to ISlam)

3) Berbahasa Melayu
(3. Habitually speaks Malay Language)

4) Beradat Melayu
(4. Practicing Malay customs)

Oleh kerana definisi ini, warganegara Malaysia berbangsa Arab, India, Pakistan, Afghan, Parsi, Turki, Siam, Kemboja, Cina, Jawa dan lain-lain yang beragama Islam dianggap 'Melayu'.
(Because of this definition, Malaysian citizens among Arabs, Indians, Pakistanis, Afghans, Persians, Turks, Siamese, Cambodians, Chinese, Javanese etc. who are Muslims are considered as 'Malays'.
 
seronoknyaaaa boleh cakap bahasa indo...atau bm
(this is fun... to talk in my own language)
 
"semua ini adalah bahasa yang tidak layak di pakai. contohnya "lu" "ngga" dan sepertinya sih ini bahasa melayu ya,,
*All of this words is not polite to use,,all of the words is rude. for example is "lu" that is mean "you" it's has to be "kamu" or "anda". and looks like this is malay languange and not indonesian languange"

'Lu' dan 'ngga' bukannya perkataan-perkataam Bahasa Melayu. Saya rasa ia dalam Bahasa Betawi)
('lu' and 'ngga' are not Malay language words. I think it's Batavian)

*saya membuat thread ini untuk teman-teman yang mau mempelajari bahasa Indonesia, apabila ada teman-teman Melayu boleh saja belajar, tapi maaf agar tidak ada kesalahpahaman mohon tidak berbahasa melayu. karena pada intinya BAhasa indonesia sangat berbeda dengan bahasa melayu

Kami memang mahu belajar Bahasa Indonesia, tetapi hanya mampu berbicara dalam Bahasa Melayu. Harap-harap terjemahan Inggeris ada membantu.
(We would like to learn Indonesian, but could only communicate in Malay. Perhaps, the English translation would help)

*I made this thread for all friends here who like to study and speaking INdonesian languange, and if there are friends from MAlay or another country please dont hestitate to join. BUt,,,however indonesian and malaysian are strictly different languange. Such as "sikit" sikit is means little in malay, but indonesian call "sedikit". so,,so many differences. So,,please for all malay friends not to mix indonesian and malay languange, or will be become misunderstanding languange.

Actually Malaysians are used to Indonesian language, that's why for us, it just the same generic kind of language. Both 'Sedikit' and 'Sikit' are used in Malay.

*Terima kasih bagi semua teman-teman yang telah menghargai bahasa indonesia.

Sama-sama
(You're welcome)
 

Similar Threads

Back
Top