[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="class: btext, colspan: 2"][TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="class: orange2, width: 99%"]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
New International Version (©1984)
But those enemies of mine who did not want me to be king over them--bring them here and kill them in front of me.'"
New Living Translation (©2007)
And as for these enemies of mine who didn't want me to be their king--bring them in and execute them right here in front of me.'"
English Standard Version (©2001)
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.’”
New American Standard Bible (©1995)
"But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."
King James Bible (Cambridge Ed.)
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay
them before me.
International Standard Version (©2008)
But as for these enemies of mine who didn't want me to be their king-bring them here and slaughter them in my presence!'"
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“However, those my enemies, who did not want me to reign over them, bring them and kill them in front of me.”
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Bring my enemies, who didn't want me to be their king. Kill them in front of me.'"
King James 2000 Bible (©2003)
But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.
American King James Version
But those my enemies, which would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.
American Standard Version
But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
Douay-Rheims Bible
But as for those my enemies, who would not have me reign over them, bring them hither, and kill them before me.
Darby Bible Translation
Moreover those mine enemies, who would not have me to reign over them, bring them here and slay them before me.
English Revised Version
Howbeit these mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
Webster's Bible Translation
But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
Weymouth New Testament
But as for those enemies of mine who were unwilling that I should become their king, bring them here, and cut them to pieces in my presence.'"
World English Bible
But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'"
Young's Literal Translation
but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.'
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: comtext, colspan: 2"][TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="class: orange2, width: 99%"]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Clarke's Commentary on the BibleThose - enemies - bring hither - the Jews, whom I shall shortly slay by the sword of the Romans.
Gill's Exposition of the Entire BibleBut those mine enemies,.... Meaning particularly the Jews, who were enemies to the person of Christ, and hated and rejected him, as the King Messiah; and rebelled against him, and would not submit to his government; and were enemies to his people, and were exceeding mad against them, and persecuted them; and to his Gospel, and the distinguishing truths of it, and to his ordinances, which they rejected against themselves:
which would not that I should reign over them; see
Luke 19:14
bring hither, and slay them before me; which had its accomplishment in the destruction of Jerusalem, when multitudes of them were slain with the sword, both with their own, and with their enemies; and to this the parable has a special respect, and of which Christ more largely discourses in this chapter; see
Luke 19:41 though it is true of all natural men, that they are enemies to Christ; and so of all negligent and slothful professors, and ministers of the word, who, when Christ shall come a second time, of which his coming to destroy the Jewish nation was an emblem and pledge, will be punished with everlasting destruction by him; and then all other enemies will be slain and destroyed, sin, Satan, the world, and death: of the first of these the Jews say

,
"in the time to come the holy, blessed God, will bring forth the evil imagination (or corruption of nature), "and slay it before" the righteous, and the wicked.''

T. Bab. Succa, fol. 52. 1.
Vincent's Word StudiesBut (πλὴν)
Rev., howbeit. However it may be with the unfaithful servant.
Slay (κατασφάξατε)
Only here in New Testament. A strong word: slaughter; cut them down (κατά).
Geneva Study BibleBut those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
People's New Testament19:27 Those my enemies. This portrays the fate, not of church members, but of those who would not have the Lord reign over them. It embraces all the impenitent. Compare Mt 13:49 21:44 25:30:00 2Th 1:8-10.
Wesley's Notes19:27 He went before - The foremost of the company, showing his readiness to suffer.
Scofield Reference NotesMargin triumphal entry
heading "The triumphal entry", See Scofield Note: "Mt 21:4" Also, Mk 11:1-10 Jn 12:12-19/
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary27. bring hither, &c.-(Compare 1Sa 15:32, 33). Referring to the awful destruction of Jerusalem, but pointing to the final destruction of all that are found in open rebellion against Christ.
Link: [/TD]
[/TR]
[/TABLE]
http://bible.cc/luke/19-27.htm
Scimi[/TD]
[/TR]
[/TABLE]