Re: Are Muslims obligated to read the Bible?
I find it difficult to beleive that Muslims accept because it is what they have been told. Many Muslims do not attend nor have taken any form of Islamic classes. We are encourged to seek and learn on our own. Those of us who are reverts had to learn through much self research and to come to a personal understanding that we have found verifiable fact.
How the heck does a Muslim get kicked out of a Mosque? We do not belong to any type of membership in one. Most Mosques have no record as to who comes.
As a Muslim I have gone through many instructors, each of whm I have selected myself based upon which I felt they could teach me. I do not necessarily agree fully with any of them, but I do use their words as guidance to help me understand the Qur'an and the Ahadith. My original Arabic language teachers were not even Muslim.
I take cutting and pasting very seriously. It is permissable for a person to cut and paste. However, when cutting and pasting is done it is essential that a link be given that goes back to the source. There is no problem with cutting and pasting, but there is a such thing as violation of copy right laws for failure to acknowldge and credit the source. If a person gets banned because they are cutting and pasting it is not because they are cutting and pasting it is because they are breaking the law and engaging in plagarism.
We do not deny there are many who call themselves Muslim but who do not follow Islam. the simple fact is if a person does not follow Islam they are not a Muslim no matter what they call themselves.
The only quarral I have with NOI is that they are often mistaken as being Muslim and some people believe they are Muslim
The book itself is written in English, so the book it self has not met the challenge. The book is claiming that Gibran's book "The Prophet" is what met the Challange. As I have stated before It is one of my favorite books, and I have even posted a link to the book in it's original Arabic so you can see for your self that there is not one word in it that has met the Qur'anic Challenge.
And why do I have to buy the Book you recommend as I can have had read it here at the local library.
Why are we danceing around here , When the Challange was put out their it was put their for anyone who felt they could do it , It matter not if it was a Christians or whoever it was met . The brother who call him self saying something smart , Challange me to prove if it happen , not knowing I knew what he was saying , It doesn't take a Rocket Scientist to know that Muslims Will Never Admit the Challange has been Met rather it was in Arabic / Hebrew / Greek / Latin / English , With it many Dialect / Translation , Muslims themselves can't even agree to what translation it pure / origianal Arabic .
And example of how translator can't agree on the meaning of words is the word '' Taqwa . Qur'an 71 ; 3 use the '' Ataquwhu which means '' Tremble And Fear Him '' . However . When they translate it to english , They have all kinds of meaning for this one word .
According to the Maulana Muhammad Ali Version 1917 A.D. Which is the version '' The Ahmadiyyah Sect and the N.O.I. Uses , Taqwa is translated as
'' Keep Your Duty ''
According to the Abdullah Yusuf Ali version 1938 A.D. Which is the version The Orthodox Sunni Muslims and The Bilialian sect use . Taqwa is translated as '' Keep Your Duty ''
According to the Dr. Rashad Khakifa version 1981 A.D. Which is the version '' Submitters Perspective uses , Taqwa is translated as '' Work Righteousness ''
According to the Bounteous Koran version 1984 A.D. Which is the version that '' Al Azhar University and many other sects use '' Taqwa is translated as '' Venerate Him ''
According to the Holy Quran By M.H. Shakir , 1985 A.D. Which is the version The Shi'ite sect uses . Taqwa is Translated as '' Careful Of ( Your Duty To )
According to the Holy Qur'an By S.V. Mir Ahmed Ali version , 1988 A.D. Which is the another version of The Shi'ites , The Holy Ahlul Bait , Uses , Taqwa is translated as '' Fear Him ''
I'm sure you can go to your Favorite website and find many more Translator Who also have diffrent meaning for words , And Diffrent schools of though to back up what your trying to prove .
The bottom line here as it was in The Begining The challenge has been Met . Trying to draw me into these word game doesn't change that it has been Met
It only prove what I been saying about the diffrent School Of Though . It's Trying To Tell Christians Yashu'a , Isa Jesus Christ Isn't God . I Stand On What I Said And I Will Not Change It No Mattter What Verse Of Arabic / Hebrew / Greek / Latin / English , With it many Dialect / Translation .
In The Above You Say You Have Read The Book So you knew When I Post It The challenge has been Met . But Your Not Accepting It Because you don't accet the Translation . LOLOLOLOLOLOLOL I'm Done With The Game .