The distinguished Student

Ummu Sufyaan

is in need of dua
Messages
7,926
Reaction score
1,403
Gender
Female
Religion
Islam
:sl:

The distinguished Student

Abdullah ibn Mas'ud said:


يَنْبَغِي لحَامِلِ اَلْقُرْآنِ أَنْ يُعْرَفُ بِلَيْلِهِ إِذَا النَّاسُ نَائِمُونَ

وَ بِنِهَارِهِ إِذَا النَّاسُ مُفْطِرُونَ

وَ بِحُزْنِهِ إِذَا النَّاسُ يَفْرَحُونَ

وَ بِبُكَائِهِ إِذَا النَّاسُ يَضْحَكُونَ

وَ بِصَمْتِهِ إِذَا النَّاسُ يَخُوضُونَ

وَ بِخُشُوعِهِ إِذَا النَّاسُ يَخْتَالُونَ.


The one who memorizes Quran must be known by his nights when the people are sleeping,
by his days when the people are eating,
by his sadness when the people are rejoicing,
by his crying when the people are laughing,
by his silence when the people are chatting away,
and by his humility when the people are boasting.



At-Tibyaan fi hamalatil Qur'aan by Imaam An-Nawawee
 
وأخْرَجَ ابْنُ أبِي شَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قالَ: يَنْبَغِي لِحامِلِ القُرْآنِ أنْ يُعْرَفَ بِلَيْلِهِ إذا النّاسُ نائِمُونَ، وبِنَهارِهِ إذا النّاسُ مُفْطِرُونَ وبِحُزْنِهِ إذا النّاسُ يَفْرَحُونَ وبِبُكائِهِ إذا النّاسُ يَضْحَكُونَ، وبِصَمْتِهِ إذا النّاسُ يَخْلِطُونَ وبِخُشُوعِهِ إذا النّاسُ يَخْتالُونَ، ويَنْبَغِي لِحامِلِ القُرْآنِ أنْ يَكُونَ باكِيًا مَحْزُونًا حَلِيمًا حَكِيمًا سِكِّيتًا ولا يَنْبَغِي لِحامِلِ القُرْآنِ أنْ يَكُونَ صَخّابًا، ولا صَيّاحًا ولا حَدِيدًا.

كذا في الدر المنثور في تفسير ﴿إنَّما يَخْشى اللَّهَ مِن عِبادِهِ العُلَماءُ﴾ [فاطر ٢٨]

Can anyone find the English translation for this?
 
Reported by ibn abi shayba ....
People who have memorised the Qur’aan should be known by the night when people are sleeping and he is awake,
and by the morning when people are not fasting but he is,
by his sadness when they are happy,
by his crying when they are laughing,
by his silence when they are slandering,
and by his piety and humility when they are arrogant.
He who has memorised the Qur’aan should be tearful, sad, wise, patient and calm.
He should not be rude, inattentive, loud or cruel.
Someone posted here
https://fafirrooelaallaah.wordpress.com/2007/10/26/those-who-have-memorised-the-quran/
 
Word ghafilan not use this text so you can just omit inattentive from translation.
 

Similar Threads

Back
Top