*** Urdu Game ***

  • Thread starter Thread starter zAk
  • Start date Start date
  • Replies Replies 10K
  • Views Views 2M
ok its all getting mixed up !!!! refresh ur page b4 posting...plz!!!!


urdu=camp...thatsa very tricky one sis!

nex one...
urooj=?
 
ok its all getting mixed up !!!! refresh ur page b4 posting...plz!!!!


urdu=camp...thatsa very tricky one sis!

nex one...
urooj=?

you are very close sis... Urdu = lashkar meaning army of soldiers
and urooj = to the top, in other words booland

next aryan
 
okay....well aryan isnt it an hindi wrd..!
Sister that's what I thought until I talked to my husband about Quran translations, since I have hard time understand, I found out it's an Urdu Litererature word.
Therefore try guessing or finding out what
ARYAN MEANS

Ps. I could be misspelling it, but that's what it sounds like
 
also
aryan and ariytan is same word, so for those who couldn't get aryan... GL :)
 
I think it's a difficult word for you guys...so here it is in a sentence

"aur bartanay ki cheezain ariyatan nahin daytay" it's the translation from the last Ayat of Surat Al-Maoon.....while you are at it try to get the mean of Bartanay :phew
 
its... TEMPORARILY......[borrowing something for short time]
next : Haqeeqatan ?

Brother Zak After talking over with couple of people You are wrong about the meaning, Ariyatan does not mean TEMPORARILY.

Ariyatan means WHEN NEEDED OR WHEN ASKED FOR.

so let try next word BARTANAY
 
bartanay.........utensils?? i think lol

next........lamhey?
 
simple, I disagree :)
i know its BORROWING SOMETHING FOR SHORT PERIOD :)

Brother Zak, If you say Borrowing you are right, but putting time as in temperoraily like you said earlier, and now saying "short period" does not define Ayiatan.

And Brother Qasim Bartanay mean Thing of everyday use.

Wajjib = something you SHOULD do, not a MUST

next: Riyakari
 
tayyari - preperation?? i think?? lol

next.........khushi ?
 

Similar Threads

Back
Top