Your name in Arabic letters, come and get them here!

  • Thread starter Thread starter afriend
  • Start date Start date
  • Replies Replies 480
  • Views Views 74K
woooooooaaaahh.......that is a long name tabarak'Allah!!!!!!!........it sounds italian "murdiyono noto sustano..." and the rest sounds malysian or indonesian..right Maw'!!!!!

Princess that name is definitely Indonesian, you can tell that from a mile away ;D Malays dont have weird names like that anymore :p
 
the first time I add an alif, and this is the 1 i get wrong :hiding:

Like I was saying, anna ummi....

JazakAllah, I'll have that sorted out
 
salaam,

ok well i have a problem...my Qu'ran teacher said to me that my name should be spelled like this in english >>> "Naziyah".....is that like correct because in arabic its like this >>> نازيا

so does that mean i have to change the spelling of my name in english? any advice and know-how would be greatly appreciated inshAllah.

wassalam :peace:
 
you don't have to change ur name in English, cos, for example:

you could say this in a number of ways in English: Salam

Sallaam
Salam
Salaam

You get me?

As long as the pronounciation is correct, then it shud b ok.
 
lol ;D ROFL!!!

lil sheikh...HAHAHA.....Why duz every1 call me that?

No problem sis :thumbs_up

Next!?
 
salaam,

ok well i have a problem...my Qu'ran teacher said to me that my name should be spelled like this in english >>> "Naziyah".....is that like correct because in arabic its like this >>> نازيا

so does that mean i have to change the spelling of my name in english? any advice and know-how would be greatly appreciated inshAllah.

wassalam :peace:

Sorry...but that's incorrect. since your name in Arabic is نازيا the English spelling should be without the 'h' since the 'h' symbolizes the ة
Unless that's really the way it's spelt in Arabic? like this? >>نازية <<< that's how it would be spelt if your name was "Naziyah"

Otherwise if it's without the 'h' then it would be just نازيا
 
Unless that's really the way it's spelt in Arabic? like this? >>نازية <<< that's how it would be spelt if your name was "Naziyah"

:rollseyes

You were the one who gave the name in Arabic letters...jokes..
 
Last edited:
salaam,

so sis ^^^ ok so i should stick with the name "Nazia" then ... نازيا
.....because my parents are pretty sure they know what they named me! lol

Allahu Alam

man why did my teacher have to confuse me !!

wassalam :peace:
 
you don't have to change ur name in English, cos, for example:

you could say this in a number of ways in English: Salam

Sallaam
Salam
Salaam

You get me?

As long as the pronounciation is correct, then it shud b ok.

This explanation is incorrect too......... let me give you an example :
This is how many people write أنا in English
ana
anna
anaa

^^ at first glance, all of those would mean أنا in Arabic, which means "I"
However......if you look again, then you would see a problem in the second method of spelling, "anna"
Why? Because it has two 'n's ....and if you were to convert that into Arabic spelling, we know that in Arabic, the Shaddah is symbolic of two letters. So then "Anna" with the intent of saying أنا is incorrect, because according to the English spelling, it's no longer that, but rather it is now أن (with a shadda on the noon) which means, that/because/since

So yes.......the way you write out the Transliteration is very important so as not to confuse people
 
can someone tell me if its possible to write a non-arabic name in arabic letters or would youy have to translate the meaning?
 

Similar Threads

Back
Top