Walter
Elite Member
- Messages
- 433
- Reaction score
- 63
- Gender
- Male
- Religion
- Christianity
Hi GreyKode:
We appear to have a difference in interpreting the verse.
I am interpreting it to mean that the sheets being displayed are accurate copies of what God revealed to Moses. However, the Jewish teachers are not teaching much of what is written on the sheets.
You are interpreting it to mean that the Jews only copied a little of what God revealed to Moses.
Let us examine the verse (6:91) again using more than one translator.
Pickthal believed that the copies were complete “which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof)”.
Shakir believed that the copies were complete “which you show while you conceal much”.
I acknowledge that Pickthall and Shakir’s translations lend themselves to more than one interpretation. However, Yusuf Ali’s translation is clear. The sheets wee complete but the Jewish teachers did not teach most of what was written in the sheets.
Again, we have a difference in interpretation of 6:90, so let us examine evidence from more than one translator.
Both Pickthal and Shakir translate the word as “follow” while Yusuf translates the word “copy”. We note that all three note that the action (copying or following) appears to normally attract a reward or fee. It is reasonable to assume that copying the document seems to be a better translation, given the context, than “follow”.
You disagree that the Bibles that were around during the time of Mohammed are available to us today. Please note that the Bible was formally compiled approximately 200 years before the birth of Mohammed, during the reign of Constantine, and it was copied and distributed widely, including to the churches in Syria, Ethopia, and Egypt. The following manuscripts have been found.
• The Septuagint was translated between 3rd and 1st century BC. It is a Greek version of the Old Testament.
• The Codex Sinaiticus is dated circa 350 AD. The New Testament section is located in the British Library, the Old Testament sections are located in St Catherine’s Monastery (Sinai, Egypt), Leipzig University Library (Germany), and the National Library of Russia (St Petersburg). The book contains the entire Old Testament (Septuagint version), the New Testament, the Shepherd of Hermas, and the Epistle of Barnabas.
• The Codex Vaticanus, dated c.350 AD, is located in the Vatican Library. This Bible contains most of the Old Testament (Septuagint version) and the New Testament.
• The Codex Alexandrinus, dated before 500 AD, is located in the British Library. This book contains most of the Old Testament (Septuagint version) and all of the New Testament, in addition to First and Second Clement.
The discovery of the Dead Sea Scrolls between 1947 and 1956, which contain several books also contained in the Old Testament and written before 0 AD, confirm the accuracy of the copies that we have today.
OK GreyKode. I agree that Adam had neither father nor mother. However, I disagree that this makes him unique. Did not the first created: ape, monkey, sheep, lizard, dog etc have no mother of father. However, only Jesus had a virgin birth making Him unique. Lease note that I have read the Qur’an several times.
Regards,
Grenville
I find the problem is that you are sticking only to quotes from the Qur'an that are apparently preferred by the author of your book
There is the following verse that shows the position of the Qur'an on the book of the Jews:
"Wa menna allatheena hado yuharrifuna al kalema an mawadi'ih "
"And from those who are yahud they change the original meanings of the words of the book "
And there are other verses as well...
See now who is dismissing the facts.
We appear to have a difference in interpreting the verse.
I am interpreting it to mean that the sheets being displayed are accurate copies of what God revealed to Moses. However, the Jewish teachers are not teaching much of what is written on the sheets.
You are interpreting it to mean that the Jews only copied a little of what God revealed to Moses.
Let us examine the verse (6:91) again using more than one translator.
YUSUFALI: No just estimate of Allah do they make when they say: "Nothing doth Allah send down to man (by way of revelation)" Say: "Who then sent down the Book which Moses brought?- a light and guidance to man: But ye make it into (separate) sheets for show, while ye conceal much (of its contents): therein were ye taught that which ye knew not- neither ye nor your fathers." Say: "Allah (sent it down)": Then leave them to plunge in vain discourse and trifling.
PICKTHAL: And they measure not the power of Allah its true measure when they say: Allah hath naught revealed unto a human being. Say (unto the Jews who speak thus): Who revealed the Book which Moses brought, a light and guidance for mankind, which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof), and (by which) ye were taught that which ye knew not yourselves nor (did) your fathers (know it)? Say: Allah. Then leave them to their play of cavilling.
SHAKIR: And they do not assign to Allah the attributes due to Him when they say: Allah has not revealed anything to a mortal. Say: Who revealed the Book which Musa brought, a light and a guidance to men, which you make into scattered writings which you show while you conceal much? And you were taught what you did not know, (neither) you nor your fathers. Say: Allah then leave them sporting in their vain discourses.
Yusuf Ali believed that the copies were complete “while ye conceal much (of its contents)”.PICKTHAL: And they measure not the power of Allah its true measure when they say: Allah hath naught revealed unto a human being. Say (unto the Jews who speak thus): Who revealed the Book which Moses brought, a light and guidance for mankind, which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof), and (by which) ye were taught that which ye knew not yourselves nor (did) your fathers (know it)? Say: Allah. Then leave them to their play of cavilling.
SHAKIR: And they do not assign to Allah the attributes due to Him when they say: Allah has not revealed anything to a mortal. Say: Who revealed the Book which Musa brought, a light and a guidance to men, which you make into scattered writings which you show while you conceal much? And you were taught what you did not know, (neither) you nor your fathers. Say: Allah then leave them sporting in their vain discourses.
Pickthal believed that the copies were complete “which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof)”.
Shakir believed that the copies were complete “which you show while you conceal much”.
I acknowledge that Pickthall and Shakir’s translations lend themselves to more than one interpretation. However, Yusuf Ali’s translation is clear. The sheets wee complete but the Jewish teachers did not teach most of what was written in the sheets.
It DOESN'T say copy, it says do as they did, follow their path, their path as explained in the Qur'an.
Again, we have a difference in interpretation of 6:90, so let us examine evidence from more than one translator.
YUSUFALI: Those were the (prophets) who received Allah's guidance: Copy the guidance they received; Say: "No reward for this do I ask of you: This is no less than a message for the nations."
PICKTHAL: Those are they whom Allah guideth, so follow their guidance. Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for it. Lo! it is naught but a Reminder to (His) creatures.
SHAKIR: These are they whom Allah guided, therefore follow their guidance. Say: I do not ask you for any reward for it; it is nothing but a reminder to the nations.
PICKTHAL: Those are they whom Allah guideth, so follow their guidance. Say (O Muhammad, unto mankind): I ask of you no fee for it. Lo! it is naught but a Reminder to (His) creatures.
SHAKIR: These are they whom Allah guided, therefore follow their guidance. Say: I do not ask you for any reward for it; it is nothing but a reminder to the nations.
Both Pickthal and Shakir translate the word as “follow” while Yusuf translates the word “copy”. We note that all three note that the action (copying or following) appears to normally attract a reward or fee. It is reasonable to assume that copying the document seems to be a better translation, given the context, than “follow”.
Grenville: Further, the Biblical scriptures that were available during Mohammed’s lifetime, which he encouraged his followers to believe, are available to us today.
GreyKode: I disagree.
GreyKode: I disagree.
You disagree that the Bibles that were around during the time of Mohammed are available to us today. Please note that the Bible was formally compiled approximately 200 years before the birth of Mohammed, during the reign of Constantine, and it was copied and distributed widely, including to the churches in Syria, Ethopia, and Egypt. The following manuscripts have been found.
• The Septuagint was translated between 3rd and 1st century BC. It is a Greek version of the Old Testament.
• The Codex Sinaiticus is dated circa 350 AD. The New Testament section is located in the British Library, the Old Testament sections are located in St Catherine’s Monastery (Sinai, Egypt), Leipzig University Library (Germany), and the National Library of Russia (St Petersburg). The book contains the entire Old Testament (Septuagint version), the New Testament, the Shepherd of Hermas, and the Epistle of Barnabas.
• The Codex Vaticanus, dated c.350 AD, is located in the Vatican Library. This Bible contains most of the Old Testament (Septuagint version) and the New Testament.
• The Codex Alexandrinus, dated before 500 AD, is located in the British Library. This book contains most of the Old Testament (Septuagint version) and all of the New Testament, in addition to First and Second Clement.
The discovery of the Dead Sea Scrolls between 1947 and 1956, which contain several books also contained in the Old Testament and written before 0 AD, confirm the accuracy of the copies that we have today.
I am telling you all you got is some qoutes from the Qur'an cherrypicked by the author of the book to serve his point of view and you didn't read the rest of the Qur'an yourself, Adam(pbuh) neither father nor mother, Jesus(pbuh) no father, see the relationship now, who is more unique?
OK GreyKode. I agree that Adam had neither father nor mother. However, I disagree that this makes him unique. Did not the first created: ape, monkey, sheep, lizard, dog etc have no mother of father. However, only Jesus had a virgin birth making Him unique. Lease note that I have read the Qur’an several times.
Regards,
Grenville