Insaanah
★ Islam is THE way ★
- Messages
- 4,547
- Reaction score
- 1,918
- Gender
- Female
- Religion
- Islam
أمام = front^o)
:jz: for your input, and of course sister شَادِنُ for your valuable comments. I haven't seen the word amaam ever being used in Urdu, but that might be because my Urdu isn't very advanced.
More words common between Arabic and Urdu with the same meanings (as far as possible):
مِسْكِِين = Very poor, very needy
زَاوِيَة = Angle
حَاشِيَة = Margin, footnote
أَحْمَق = Fool
مُخْتَصَر = Abridged, summarised, brief, short
طَاقَة (Urdu with open ta) = Power, capability (also strength in Urdu)
إِنْْكَار = Denial
اِمْتِيَاز = Distinction
اِطْمِئْنَان (Urdu اِطْمِينَان) = Reassurance, peace of mind, satisfaction, tranquility
اِجتِنَاب = Avoidance
اِعْتِدَال = Moderation
تَوَازُن = Equilibrium, balance
اِحْتِرَام / مُحْتَرَم= Respect/respected
اِفْتِتَاح = Opening
اِخْتِتَام = Closing, completion, conclusion, end
اِحْتِجَاج = Protest, objection
مُظَاهَرَة = Demonstration
مِِينََاء (Urdu without end hamza)= Enamel
مُبْتَلَى (Urdu مُبْتَلا)= Afflicted
Same word but different meaning (the Urdu word originates from Hindi):
بَاهِر
Arabic: Dazzling, brilliant, splendid
Urdu: Out, outside, external
Corrections appreciated as usual. :jz:
Last edited: