Ansar Al-'Adl
Jewel of LI
- Messages
- 4,681
- Reaction score
- 922
- Gender
- Male
- Religion
- Islam

Insh'Allah, we can examine the differences pertaining to the narratives and stories in the different scriptures.

As is written in the introduction to the better translation, the NJPS 1985:mule said:Why don't you like the mock Jewish version, the 1917 JPS? Who translated it?
Also, in his Mustadrak, Al-Hakim quotes Mu`awiyah ibn Abi Sufyan as saying: “We were with the Prophet (peace and blessings be upon him) when a Bedouin came to him and said: ‘O Messenger of Allah! I left behind me a barren and drought-stricken country. My property has vanished and my children are at loss. Bestow on me some of your favors, o son of the two human male sacrifices Az-Zabihayn (Isma`il and `Abdullah).’ The Prophet (peace and blessings be upon him) smiled and did not rebuke him or deny the description.”
The majority of Muslim scholars are of the view that Az-Zabih was Isma`il. They backed their view with following evidence:
1. When Ibrahim (peace and blessings be upon him) was saved from the fire, he migrated from Iraq to the Levant and said: (Lo! I am going unto my Lord Who will guide me.) (As-Saffat 61: 99)
When he grew old, he implored Allah for a son and thus Almighty Allah gave him glad tidings of a gentle son. The mother of that son was his Egyptian wife Hajar. When jealousy crept to the heart of his first wife Sarah, Allah commanded him to take Hajar and her son to Makkah. There he was subject to a test whereby Almighty Allah commanded him to slaughter his only son; Isma`il . As for Is-haq, he was born many years later and Ibrahim had been given glad tidings of his birth after the incident of sacrifice. It goes without saying that the subject of true test should be the first and the only son who then occupied a center place in his father’s heart, not the second one.
2. Ibrahim experienced a series of tests most of which relate to Hajar and her son who were placed in a remote barren valley. Ibrahim left them to Allah’s care and went back to the Levant. Frequent visits were not sufficient to stop Ibrahim’s genuine fear for his wife and her baby. The situation was compounded by the vision Ibrahim had that he was slaughtering his dear son, which means that he would definitely be filled of worry about the would-be state of Hajar. Would he leave her alone in the deserted valley? The details of the incident clearly shows that it was Isma`il who was to be sacrificed.
It is reported that when Ibrahim took his son to slaughter him, Satan encountered him many times trying to divert him from his task. Ibrahim cast him many times with pebbles. This is actually what Muslim pilgrims do in their Hajj when they cast the pebbles (Al-Jamarat).
3. When Ibrahim was given glad tidings with the coming of Is-haq, he was also informed that Is-haq would grow, marry and have a child named Ya`qub (Jacob). Allah says: (We gave her good tidings (of the birth) of Isaac, and, after Isaac, of Jacob.) (Hud 11: 71) Is it logic for Ibrahim to attempt to slaughter his son after being given glad tidings that the son would grow up and have children? How come they claim that it was Is-haq that was to be slaughtered? This is ridiculous, for if it was Is-haq to be slaughtered, who would then beget Ya`qub, to bring to reality the glad tiding given to Ibrahim before?
In giving him glad tidings about the birth of Isma`il, Ibrahim was told that Isma`il would be “gentle and persevering” while in case of Is-haq, he was described as being “learned”. Isma`il’s description perfectly matches the unquestioning obedience he gave his father.
4. The People of the Book say: “Allah commanded Ibrahim to sacrifice his sole son.” At that time, Ibrahim had no other sons except Isma`il, for in their Sacred Books it is stated that Ibrahim was given Isma`il when he was 86 years of age while he was given Is-haq when he was 99 years of age.
5- The great scholars among the pious ancestors (may Allah be pleased with them) say that Az-Zabih was Isma`il. `Umar ibn `Abdul-`Aziz is reported as having called a Jew who had embraced Islam, interrogating him on the issue. The Jew replied that it was Isma`il who was to be sacrificed. Also, Al-Asma` asked Abu `Amr ibn Al-`Ala’ about Az-Zabih and he said: “Where is your mind? Is-haq never came to Makkah. It was Isma`il who was in Makkah and built the House (The Sacred Mosque) with his father.
Sheikh Zoubir Bouchikhi, Imam of the Islamic Society of Greater Houston’s Southeast Mosque, adds:
The truth about this matter can be found in History. The Jews themselves do not deny the fact that the first son of Ibrahim was Isma`il, and History tells us that Ibrahim was tried by Allah to sacrifice his son next to the Ka`bah, and history tells us the Is-haq has never been next to the Ka`bah in Makkah, he was born in Palestine, and Isma`il was raised in Makkah.
The trial came to Ibrahim in Makkah (or at that time it was just the Ka`bah), so there is no reason for the Jews who always distort the truth to claim that it was Is-haq who was going to be sacrificed and not Isma`il.
All the above-mentioned facts indicate that it was Isma`il who was about to be slaughtered by his father, Ibrahim, and all these facts also support the hadith of the Prophet (peace and blessings be upon him) that reads: “I am the son of Az-Zabihayn (the two who were to be sacrificed).”
Peace everyone!
Okay, I'll show you the story of Prophet Moses and the Green One from the Quran. I thought it was also present in some of the Jewish scriptures. I think you will like it.
The Children of Israel asked Prophet Moses who was the most knowledgeable person. Prophet Moses knew that he was the messenger of Allah swt and recieved the religious law, so in terms of religious obligations, he replied that it was himself. This wasn't an arrogant answer, it was a fact like saying, "As far as I know its me".
So Allah asked Moses to travel with Yusha bin Nun to seek out a person who had recieved knowledge that Moses had not recieved. This was Al-Khidr.
18:60. And (remember) when Mûsa (Moses) said to his boy-servant: "I will not give up (travelling) until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travelling."
61. But when they reached the junction of the two seas, they forgot their fish, and it took its way through the sea as in a tunnel.
62. So when they had passed further on (beyond that fixed place), Mûsa (Moses) said to his boy-servant: "Bring us our morning meal; truly, we have suffered much fatigue in this, our journey."
63. He said:"Do you remember when we betook ourselves to the rock? I indeed forgot the fish, none but Shaitân (Satan) made me forget to remember it. It took its course into the sea in a strange (way)!"
64. [Mûsa (Moses)] said: "That is what we have been seeking." So they went back retracing their footsteps.
65. Then they found one of Our slaves, unto whom We had bestowed mercy from Us, and whom We had taught knowledge from Us.
66. Mûsa (Moses) said to him (Khidr) "May I follow you so that you teach me something of that knowledge (guidance and true path) which you have been taught (by Allâh)?"
67. He (Khidr) said: "Verily! You will not be able to have patience with me!
68. "And how can you have patience about a thing which you know not?"
69. Mûsa (Moses) said: "If Allâh will, you will find me patient, and I will not disobey you in aught."
70. He (Khidr) said: "Then, if you follow me, ask me not about anything till I myself mention it to you."
71. So they both proceeded, till, when they embarked the ship, he (Khidr) scuttled it. Mûsa (Moses) said: "Have you scuttled it in order to drown its people? Verily, you have committed a thing "Imra" (a Munkar - evil, bad, dreadful thing)."
72. He (Khidr) said: "Did I not tell you, that you would not be able to have patience with me?"
73. [Mûsa (Moses)] said: "Call me not to account for what I forgot, and be not hard upon me for my affair (with you)."
74. Then they both proceeded, till they met a boy, he (Khidr) killed him. Mûsa (Moses) said: "Have you killed an innocent person who had killed none? Verily, you have committed a thing "Nukra" (a great Munkar - prohibited, evil, dreadful thing)!"
75. (Khidr) said: "Did I not tell you that you can have no patience with me?"
76. [Mûsa (Moses)] said: "If I ask you anything after this, keep me not in your company, you have received an excuse from me."
77. Then they both proceeded, till, when they came to the people of a town, they asked them for food, but they refused to entertain them. Then they found therein a wall about to collapse and he (Khidr) set it up straight. [Mûsa (Moses)] said: If you had wished, surely, you could have taken wages for it!"
78. (Khidr) said: "This is the parting between me and you, I will tell you the interpretation of (those) things over which you were unable to hold patience.
79. "As for the ship, it belonged to Masâkîn (poor people) working in the sea. So I wished to make a defective damage in it, as there was a king after them who seized every ship by force.
80. "And as for the boy, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
81. "So we intended that their Lord should change him for them for one better in righteousness and near to mercy.
82. "And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town; and there was under it a treasure belonging to them; and their father was a righteous man, and your Lord intended that they should attain their age of full strength and take out their treasure as a mercy from your Lord. And I did it not of my own accord. That is the interpretation of those (things) over which you could not hold patience."
Ansar Al-Haq said:So two things indicate it was Isma'il:
-'gentle son'
Ansar Al-Haq said:-Birth of Ishaaq is mentioned after the sacrifice and the brith of the other son is mentioned before, thus it must be Isma'il
I should have also mentioned that it means gentle/persevering.yoshiyahu said:What other passages show that "gentle son" refers to Ishmael?
You are correct that it is not explicit, but what does that tell us? I think muslims and jews and christians are so caught up fighting over the details that they forget the moral of sacrifice depicted in the story.IMO, whether or not Isaac and the gentle sons are different is a matter of interperetation - but that's not my area of expertise.
As long as it is the same story, same people, yes.Is the Qu'ran always in exact order? (I.e. going in sequence, never referring to something before what was just talked about?)
Yes, obviously this contradicts the Qur'anic account. I would not accept this as true about Prophet Isma'il.Sinner said:Gen 16:12 And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.