Duas

  • Thread starter Thread starter 'Abdullah
  • Start date Start date
  • Replies Replies 108
  • Views Views 50K
اللَّهُمَّ اهْدِنِي وَسَدِّدْنِي

Transliteration: ‘Allahumma-hdini wa saddidni
Translation: O Allah! Direct me to the Right Path and make me adhere to the Straight Path.
Reference Hadith:

'Ali reported that Allah's Messenger (ﷺ) said to him:
Say," O Allah, direct me to the right path and make me adhere to the straight path," and when you make a mention of right guidance, keep in mind the right path and when you consider of the straight (path), keep in mind the straightness of the arrow.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قُلِ اللَّهُمَّ اهْدِنِي وَسَدِّدْنِي وَاذْكُرْ بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ وَالسَّدَادِ سَدَادَ السَّهْمِ ‏"‏ ‏.‏
Reference: Sahih Muslim 2725 a
In-book reference: Book 48, Hadith 104
USC-MSA web (English) reference: Book 35, Hadith 6573
http://sunnah.com/muslim/48/104
 
اَللّٰهُمَّ اَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِنَا، وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا، وَاهْدِنَا سُبُلَ السَّلاَمِ، وَنَجِّنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوْرِ، وَجَنِّبْنَا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَبَارِكْ لَنَا فِىْ أَسْمَاعِنَا، وَأَبْصَارِنَا، وَقُلُوْبِنَا، وَأَزْوَاجِنَا، وَذُرِّيَّاتِنَا، وَتُبْ عَلَيْنَآ اِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ

Transliteration: Allahumma allif bayna Qhuluwbinaa, wa ‘ aSlih Dhaata bayninaa, waaHdinaa subula ssalami, wanajjinnaa mina ddhlumaati ‘ ila nnuwri, wa jannibnaa lfawaahiSha maa dhaHara minHaa wa maa batana, wa baarik lana fiy ‘ asmaaina, wa ‘ abSaarinaa, waQuluwbinaa, wa’azwaajinaa, waDhurriyyatina, watub alaynaaa innaka ‘ anta ttawwaabu rrahiyeem

Translation: O Allah! Put affection amongst our hearts, set right our matters between ourselves, guide us to the ways of peace, save us from darkness towards light, save us from all kinds of indecency; the apparent as well as the hidden, and bless our hearing, our seeing, our hearts, our spouses and our children, and turn in mercy upon us. Indeed Your are the One who greatly Accepts repentance, One who is repeatedly Merciful.

Source:This dua is narrated by Al-Hakim, Abu Dawood, Ibn Habbaan and others.
The wording is from Al-Hakim.
Below is link from Abu Dawood which has an addition towards the end of this dua:
http://sunnah.com/abudawud/2/580
 
اللَّهُمَّ اجْعَلْنِيْ مِنَ الَّذِيْنَ إِذَا أَحْسَنُوْا اسْتَبْشَرُوْا ، وَ إِذَا أَسَاءُوْا اسْتَغْفَرُوْا
Transliteration: Allahumaj ‘alna minal ladhina idha ahsanus tabashartu, wa idha asa’us-taghfaru
Translation: O Allah! make me among those who, when they commit an act of virtue, rejoice; and when they commit a mistake, seek forgiveness
Reference Hadith:
It was narrated from 'Aishah that :
the Prophet (saas) used to say: "Allahum-maj'alni minal-ladhina idha ahsanu istabsharu, wa idha asa'u istaghfaru (O Allah, make me one of those who, if they do good deeds, they rejoice, and if they do bad deeds, they seek forgiveness)."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلَىِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ الَّذِينَ إِذَا أَحْسَنُوا اسْتَبْشَرُوا وَإِذَا أَسَاءُوا اسْتَغْفَرُوا ‏"‏ ‏.‏
Grade: Hasan (Darussalam)
Reference: Sunan Ibn Majah 3820
In-book reference: Book 33, Hadith 165
English translation: Vol. 5, Book 33, Hadith 3820
http://sunnah.com/ibnmajah/33/165
 
Last edited:
Prophet Sulaiman's (Peace be upon him) Supplication
رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ

Transliteration: Rabbi ‘awzi’-ni ‘an ‘ashkura ni’-mata kallatee ‘an-‘amta ‘alayya wa ‘alaa waalidayya wa ‘an ‘a-mala saalihan tarzaahu wa ‘adkhilnee bi-rahmatika fee ‘ibadikas-saliheen
Translation: (My Lord! permit me to give thanks for Your blessing which You have bestowed on me and on my parents, and that I may do good which pleases You, and admit me, with Your mercy, among Your righteous bondsmen.)
Source: [surah Naml, 27: 19]
 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ وَجَمِيعِ سَخَطِكَ​
Transliteration: Allahumma inni a'udhu bika min zawali ni'matika, wa tahawwuli 'afiyatika, wa fuja'ati niqmatika, wa jami'i sakhatika
Translation: O Allah, I seek refuge in Thee from the withdrawal of Thine blessing and the change of Thine protection (from me) and from the sudden wrath of Thine, and from every displeasure of Thine.
Reference Hadith:
'Abdullah b. Umar reported that Allah's Messenger (ﷺ) supplicated in these words:
" O Allah, I seek refuge in Thee from the withdrawal of Thine blessing and the change of Thine protection (from me) and from the sudden wrath of Thine, and from every displeasure of Thine."

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبُو زُرْعَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ، عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ وَجَمِيعِ سَخَطِكَ ‏"‏ ‏.‏
Reference: Sahih Muslim 2739
In-book reference: Book 49, Hadith 8
USC-MSA web (English) reference: Book 36, Hadith 6602
https://sunnah.com/muslim/49

 
رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

"Our Lord! We have wronged ourselves. If You forgive us not, and bestow not upon us Your Mercy, we shall certainly be of the losers."

(7/23)
 
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

"Our Lord! Give us in this world that which is good and in the Hereafter that which is good, and save us from the torment of the Fire!"
 
.اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ أَوْ أُضَلَّ أَوْ أَزِلَّ أَوْ أُزَلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَىَّ
Transliteration: Allahumma inni a’udhu bika an adilla aw udalla, aw azilla uzalla, aw azlima aw uzlama, aw ajhala aw yujhala ‘alayya
Translation: O Allah! I seek refuge in Thee lest I stray or be led astray, or slip or made to slip, or cause injustice, or suffer injustice, or do wrong, or have wrong done to me.

Reference Hadith:

Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:

The Messenger of Allah (ﷺ) never went out of my house without raising his eye to the sky and saying
: "O Allah! I seek refuge in Thee lest I stray or be led astray, or slip or made to slip, or cause injustice, or suffer injustice, or do wrong, or have wrong done to me."

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ مَا خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَيْتِي قَطُّ إِلاَّ رَفَعَ طَرْفَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ أَوْ أُضَلَّ أَوْ أَزِلَّ أَوْ أُزَلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَىَّ ‏"‏ ‏.‏
Grade: Sahih (Al-Albani)
Reference: Sunan Abi Dawud 5094
In-book reference: Book 43, Hadith 322
English translation: Book 42, Hadith 5075
https://sunnah.com/abudawud/43
 
رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَاد

"Our Lord! You have not created (all) this without purpose, glory to You! (Exalted be You above all that they associate with You as partners). Give us salvation from the torment of the Fire. *Our Lord! Verily, whom You admit to the Fire, indeed, You have disgraced him, and never will the Zaalimoon (polytheists and wrong-doers) find any helpers. *Our Lord! Verily, we have heard the call of one (Muhammad p.b.u.h.) calling to Faith: 'Believe in your Lord,' and we have believed. *Our Lord! Forgive us our sins and remit from us our evil deeds, and make us die in the state of righteousness along with Al-Abraar (those who are obedient to Allah and follow strictly His Orders). *Our Lord! Grant us what You promised unto us through Your Messengers and disgrace us not on the Day of Resurrection, for You never break (Your) Promise."
 
رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ

"Our Lord! We have wronged ourselves. If You forgive us not, and bestow not upon us Your Mercy, we shall certainly be of the losers."
 
اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُ
Allah! There is no god but He. (2:255)

وَلِلّهِ الأَسْمَاء الْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا وَذَرُواْ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي
And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing. (7:180)

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ
Allah! There is no Allah save Him. His are the most beautiful names. (20:7)

هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
He is Allah, the Creator, the Shaper out of naught, the Fashioner. His are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifieth Him, and He is the Mighty, the Wise. (59:24)
 
الْمُؤْمِنُ

7. Al-Mu'min: The Infuser of Faith
The One who witnessed for Himself that no one is God but Him. And He witnessed for His believers that they are truthful in their belief that no one is God but Him
 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ

Transliteration: Allahumma inni a'udhu bika minal-'ajzi, wal-kasali, wal-harami, wal-bukhli, wal-jubni, wa 'audhu bika min 'adhabil-qabri, wa min fitnatil-mahya wal-mamati
Translation: O Allah, I seek refuge in You from incapacity, laziness, old age, miserliness and cowardice, and I seek refuge in You from the torment of the grave, and from the trials of life and death.

Reference Hadith:

It was narrated from Anas that:
The Prophet [SAW] used to say: "Allahumma inni a'udhu bika minal-'ajzi, wal-kasali, wal-harami, wal-bukhli, wal-jubni, wa 'audhu bika min 'adhabil-qabri, wa min fitnatil-mahya wal-mamati (O Allah, I seek refuge in You from incapacity, laziness, old age, miserliness and cowardice, and I seek refuge in You from the torment of the grave, and from the trials of life and death.)"

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"‏ ‏.‏
Grade: Sahih (Darussalam)
Reference: Sunan an-Nasa'i 5452
In-book reference: Book 50, Hadith 0
English translation: Vol. 6, Book 50, Hadith 5454
https://sunnah.com/urn/1154370
 
The Bedouins Du’a
Anas Ibn Maalik, Allaah be pleased with him, reported The Prophet (صلى الله عليه وسلم) passed by a Bedouin man and he was making Dua in his Salah. The Prophet (صلى الله عليه وسلم) liked it and stopped to listen to him.
And he heard the man saying:
يا من لا تراه العيون

Ya Man La Tarahul ‘Uyun
O the One who eyes cannot behold in this world
ولا تخالطه الظنون

Wa La Tukhalituhud-Dhunun
and minds cannot comprehend His greatness
ولا يصفه الواصفون

Wa La Yasifuhul Waasifun
and people cannot praise Him as he deserves to be praised
ولا تغيره الحوادث

Wa La Yughayyiruhul Hawadith
and situations do not change him
ولا يخشى الدوائر

Wa La Yakhshad-Dawa’ir
and He does not fear the passing of time
يعلم مثاقيل الجبال

Ya’lamu Mathaqeelal Jibaal
He knows the exact weight of the mountains
ومكاييل البحار

Wa Maka’eelal Bihaar
And the volume of the oceans
وعدد قطر الأمطار

Wa Adada Qatril Amtar
And the number of drops of rain
وعدد ورق الأشجار

Wa Adada Waraqil Ashjaar
And the number of leaves on trees
وعدد ما أظلم عليه الليل وأشرق عليه النهار

Wa Adada Ma Udhlima Alayhil Layl Wa Ashraqa Alayhin-Nahar
And those things that the day illuminates with its light and the night hides in its darkness
ولا تواري منه سماء سماء، ولا أرض أرضاً

Wa La Tuwari Minhu Sama’un Sama’a, Wa La Ardun Arda’
And one sky cannot shield another sky, and no ground can shield another layer of ground (from Him)
ولا بحر ما في قعره

Wa La Bahrun Ma Fi Qa’rihi
And the ocean (in its depths and darkness) cannot hide anything (from Him)
ولا جبل ما في وعره

Wa La Jabalun Ma Fi Wa’rihi
And a mountain cannot (in its deepest darkest cave) hide anything (from Him)
اجعل خير عمري آخره

ij’al khair Umri Aakhirah
Make the best part of my life the last part of it
وخير عملي خواتيمه

Wa Khaira Amali Khawatimah
and the best of my actions the last of them
وخير أيامي يوم ألقاك فيه

Wa Khaira Ayyami Yowma Alqaak feeh
and the best of my days, the day I meet You.​

The Prophet (صلى الله عليه وسلم) sent someone to fetch him saying “ When he finishes praying bring him to me.” The Prophet (صلى الله عليه وسلم) had been given some gold as a gift, so when the bedouin came he (صلى الله عليه وسلم) gave it to him. The Messenger of Allah (صلى الله عليه وسلم) said “O bedouin, where are you from?” He replied “From Bani ‘Amir bin Sasa’ah, O Messenger of Allah”.
He (صلى الله عليه وسلم) said “Do you know why I gave you this gold?” He said: “because of the lineage between us O Messenger of Allah”. The Prophet (صلى الله عليه وسلم) said:
“Lineage has its rights but I gave you this gold because of your wonderful praising of Allah”.
(Al-Mu’jamul-Awsat of Tabarani, Hadith: 9448)
Hafiz Haythami (rahimahullah) said the narrators in this chain are authentic. (See: Majma’uz Zawaid vol.10 p.158 )
https://hadithanswers.com/a-beautiful-dua-of-a-bedouin/
 
أللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي وَارْحَمْـني وَأَلْحِقْـني بِالرَّفـيقِ الأّعْلـى​

Transliteration: Allaahum-maghfir lee warhamnee wa 'alhiqnee bir-rafeeqil-'a'laa
Translation: O Allah, forgive me and have mercy upon me and join me with the highest companions (in Paradise).
Reference Hadith:
A'isha reported that Allah's Messenger (ﷺ) at the time of breathing his last was reclining against her chest and she was leaning over him and listening to him as he was saying:
O Allah, grant me pardon, show mercy to me, enjoin me to companions (on High).

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ وَهُوَ مُسْنِدٌ إِلَى صَدْرِهَا وَأَصْغَتْ إِلَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ ‏"‏ ‏.‏
Reference: Sahih Muslim 2444 a
In-book reference: Book 44, Hadith 123
USC-MSA web (English) reference: Book 31, Hadith 5986
https://sunnah.com/muslim/44/123
 
رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

Our Lord! we have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of the Fire.

Al-e-Imran - 3:16
 
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً
إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ,
Our Lord! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided us, and bestow upon us mercy from Thy Presence

Surely Thou art the Grantor of bounties without measure

Al-e-Imran - 3
 
فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّـهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ

Say: "I have submitted My whole self to Allah and so have those who follow me."


قُلِ اللَّـهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ

Say: O Allah! Owner of Sovereignty!


تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ

Thou givest sovereignty unto whom Thou wilt, and Thou withdrawest sovereignty from whom Thou wilt.


وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ

Thou exaltest whom Thou wilt, and Thou abasest whom Thou wilt.



بِيَدِكَ الْخَيْرُ

In Thy hand is all good.



وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ

And Thou bringest forth the living from the dead, and Thou bringest forth the dead from the living.


وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

And Thou givest sustenance to whom Thou pleasest, without measure.
 
فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّـهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ

Say: "I have submitted My whole self to Allah and so have those who follow me."

Al-e-Imran - 3:20

قُلِ اللَّـهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ

Say: O Allah! Owner of Sovereignty!

Al-e-Imran - 3:26

تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ

Thou givest sovereignty unto whom Thou wilt, and Thou withdrawest sovereignty from whom Thou wilt.

Al-e-Imran - 3:26

وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ

Thou exaltest whom Thou wilt, and Thou abasest whom Thou wilt.

Al-e-Imran - 3:26

بِيَدِكَ الْخَيْرُ

In Thy hand is all good.

Al-e-Imran - 3:26

وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ

And Thou bringest forth the living from the dead, and Thou bringest forth the dead from the living.

Al-e-Imran - 3:27

وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

And Thou givest sustenance to whom Thou pleasest, without measure.

Al-e-Imran - 3:27
 
رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
Transliteration: Rabbana Hablana min azwaajina wadhurriy-yatina, qurrata 'ayioni wa-jalna lil-muttaqeena Imaama
Interpretation of the meaning: O our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and make us leaders of those who have Taqwa (God consciousness).
Reference: Surah Al-Furqan - 25:74
This dua can be divided into two parts:
First part " O Our Lord! Bestow on us from our wives and our offspring the comfort of our eyes"

This means those who ask Allah to bring forth from their loins offspring who will obey Him and worship Him and not associate anything in worship with Him. Ibn `Abbas Radi Allahu anhu said:
This means (offspring) who will strive to obey Allah and bring them joy in this world and the Hereafter.
Imam Ahmad recorded that Jubayr bin Nufayr said:
We sat with Al-Miqdad bin Al-Aswad one day, and a man passed by and said, “How blessed are these two eyes which saw the Messenger of Allah ! Would that we had seen what you saw and witnessed what you witnessed.
Al-Miqdad got angry, and I was surprised, because the man had not said anything but good. Then he turned to him and said, “What makes a man wish to be present when Allah had caused him to be absent, and he does not know how he would have behaved if he had been there. By Allah, there are people who saw the Messenger of Allah , and Allah will throw them on their faces in Hell because they did not accept him or believe in him. Are you not grateful that Allah brought you forth from your mothers’ wombs believing in your Lord and in what your Prophet brought, and that the test went to others and not to you. Allah sent His Prophet during the most difficult time that any Prophet was ever sent, after a long period of ignorance, when the people could see no better religion than the worship of idols, and he brought the Criterion which distinguishes truth from falsehood and which would separate a father from his son. A man would realize that his father, son or brother was a disbeliever, and since Allah had opened his heart to Faith, he knew that if his relative died he would go to Hell, so he could not rest knowing that his loved one was in the Fire.
This is what Allah referred to in this Ayah.
Its chain of narrators is Sahih, although they did not report it.

Explaining second part of the dua: "and make us leaders of those who have Taqwa."


Ibn `Abbas, Al-Hasan, As-Suddi, Qatadah and Rabi` bin Anas said this means:
Leaders who would be taken as examples in good.
Others said:
Guides who would call others to goodness.
They wanted their worship to be connected to the worship of their children and offspring, and their guidance to go beyond themselves and benefit others. This would be more rewarding and a better end, as it was recorded in Sahih Muslim from Abu Hurayrah Radi Allahu anhu, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah said:
When a man dies, his acts come to an end, but three, recurring charity, or knowledge (by which people) benefit, or a pious son, who prays for him (for the deceased).

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - وَابْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - هُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا مَاتَ الإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلاَّ مِنْ ثَلاَثَةٍ إِلاَّ مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ ‏"‏ ‏.‏
Reference: Sahih Muslim 1631
In-book reference: Book 25, Hadith 20
USC-MSA web (English) reference: Book 13, Hadith 4005
https://sunnah.com/muslim/25/20
May Allah bless us with pious wives, off springs and make us among those who have Taqwa. Ameen!
 

Similar Threads

Back
Top