Danah
protectedpearls.com
- Messages
- 6,959
- Reaction score
- 917
- Gender
- Female
- Religion
- Islam
here I got some.....since I am a fan of Japanese language 
Romaji: Sumeba miyako
Literally: If residing, capital/metropolis
Meaning: Wherever you live, you come to love it.
Romaji: Nana korobi, ya oki
Literally: Seven falls, eight getting up
Meaning: Fall down seven times, get up eight times. An encouragement to persevere (ganbaru)
Romaji: Saru mo ki kara ochiru
Literally: Even monkees fall from trees
Meaning: Even an expert can make mistakes; also sometimes used as a warning that "pride comes before a fall"
Romaji: Toranu tanuki no kawa zan'you
Literally: Count the skins of badgers which haven't been caught
Meaning: "Don't count your chickens before they've hatched"
Romaji: Isseki ni chou
Literally: One stone, two birds
Meaning: "To kill two birds with one stone"


Romaji: Sumeba miyako
Literally: If residing, capital/metropolis
Meaning: Wherever you live, you come to love it.

Romaji: Nana korobi, ya oki
Literally: Seven falls, eight getting up
Meaning: Fall down seven times, get up eight times. An encouragement to persevere (ganbaru)

Romaji: Saru mo ki kara ochiru
Literally: Even monkees fall from trees
Meaning: Even an expert can make mistakes; also sometimes used as a warning that "pride comes before a fall"

Romaji: Toranu tanuki no kawa zan'you
Literally: Count the skins of badgers which haven't been caught
Meaning: "Don't count your chickens before they've hatched"

Romaji: Isseki ni chou
Literally: One stone, two birds
Meaning: "To kill two birds with one stone"