Learn to speak southern Thai

malayloveislam

IB Veteran
Messages
700
Reaction score
57
Religion
Islam
:sl:

Peace be upon everyone and Sawaddeekrab!

I try to open this new thread for southern Thai dialect by the suggestion of brother northern-malaysian. This thread is for everyone who is interested in Southern Thai dialect which is spoken in northern Malaysia and southern Thailand.

I am not good in Standard Thai and sorry we do not have Thai font here. I use roman script as everyone can read and practice it with Thai speakers. The dialect that we use in Kedah and northern Malaysia is called Pak Thai or Southern Thai.

Thai is a tonal language as chinese with brahmi script. There are five tone in Thai. Hope you enjoy learning Thai, it is easy and without complicated grammar :D

Sentences for today

Allah pein Pinchau khong rau lek Muhammad pein phunam Saksena khong rau, rau cheather Allah lek Rasulullah.

Allah is our Lord and Muhammad is our prophet, we believe in Allah and His messenger

Sukwan mi ched pratoo.

Heaven have seven doors

Pin chau, Praphu (Prabhu) : God

khong rau : our

lek : and

pein : is, are, become

cheather : believe

Phunam saksena : the leader of religion, nabi

Love to brothers and sisters in faith
 
:sl:

Pok, Hassan ee klab ban nee...pok au sang arai mhai?

Dad, Hassan want to return home now...dad want to order anything?

Pak,Hassan nak balik rumah ni... pak nak pesan apa dak?

Ayah, Hassan hendak pulang sekarang...ayah hendak pesan apa-apa kah?

Mek sebai dee?? Naan ching Hussin mai pob mek.

How are you mom?? Long time Hussin never meet mom.

Mak baik kah? lama sunggoh Hussin tak jumpa mak.

Emak apa khabar? lama benar Hussin tidak berjumpa dengan emak.

The first sentence is in Thai. The second is the translation in English. The third is in Kedah dialect. The last one is in Malay standard.

Hope brothers and sisters enjoy speaking southern Thai dialect.

Love to brothers and sisters in faith
 
Asalamo Alikom

thank you my dear it is a beautiful and intrusting thread mashaa Allah ...

it seems like Kedah dialect is much easier than Thai ...

I think I`ve heard an Indonesian woman talking in Kedah dialect I don`t know???

anyway, may Allah protect you my dear from hell and reward you with the paradise..

Ameeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen
 
This is difficult. Susah nyaa!


http://youtube.com/watch?v=_b_nHhHdMSw

This is to keep you guys entertained.

:sl:

hahaha the video is awfully funny....that is creative :thumbs_up

At first it is difficult, you can learn Thai slowly through Kedah dialect don worry :statisfie there are many common things in Kedah dialect and Thai. You can check your Thai skill by practicing it while buying table or jeans in Padang Besar or Wang Kelian :D

Sieo tock ee

Buy table

Beli meja

Beli meja

Tock ee thuk thuk thi Padang Besar

Tables are cheap in Padang Besar

Meja morah-morah di Padang Besaq

Meja di Padang Besar murah-murah

hahaha, cant stop laughing watching that video :giggling:

Thanks sister, khop khun khrap maak... welcome to southern Thai thread, hope you enjoy learning Thai. May Islam slowly slip into Thai culture through the language that we as the muslims use, Amin.

Love to brothers and sisters in faith
 
if only i can hear the word that you are saying...then it'll be easier...especially the 'melody'... lol
 
:salamext:

I'm hooked and intrigued. . . . . .

I will definitely start to learn Southern Thai! Make Du'a!

:salamext:
 
Khob Khun Kaaa (thanks to a lady)
Khob Khun Kap (thanks to a man)
Khob Khun Haaa (thanks to a gay or lesbian)
 
:sl:

Mei dai is spelt mai dai and means cannot or tak buleh. Sia dai means can pity, or something like sayangnya in Malay.

Love to brothers and sisters in faith
 
khop khun khrap = Southern Thai
khob khun khub = ?:?

:sl:

Hmm, the "r" sound can actually be muted when you speak faster or according to your accents. You may say khob khun khrap and also khob khun khub. This is also the same with klub ban or going home where the "l" sound may be muted. You may also utter KaAb ban, people in Kelantan and Patani utter kelik ban, may also be spelt in various way with roman script for e.g kelik ban, kelib ban, or kleb ban.

The way of pronouncing it is [KhAwB Khoon KhrAP] Khob Khun Khrap.

The other way of saying thank you is khop chaiy. This one is used when you are talking with the person who is the same level of age, rank, and social status with you, it is also less formal. While for khob khun khrap, it is the formal and polite way usually used by the people from central Thailand or Bangkok :D

Women and girls may say khob khun kah, the same meaning with thank you but formal.

Love to brothers and sisters in faith
 
if only i can hear the word that you are saying...then it'll be easier...especially the 'melody'... lol

:sl:

The Thai dialect spoken in Kedah and southern Thai is less formal than in Bangkok one. The melody is a bit like people from Pendang district speak Malay, you try to speak with nasalized sound, it is not too soft like in Bangkok. Try listening to the sound of Kedahan people speak when you make a trip to Kedah. Many people laugh when listening to these people speak, thank God my parents never speak in this kind of accent :D These kind of accent is still exist in Kampung Asun in Jitra, Pendang, and Kodiang.

By the way, these is the example of the phrase Mai dai and Sia dai:

Mai dai

Mek, mek, pok waa gern nee mun klub ban mai dai ya.

Mom, mom, dad said tonight he couldn't come home.

Mak, mak, pak kata malam ni dia balik rumah tak buleh.

Mak, mak, ayah kata dia tidak dapat pulang ke rumah malam ini.

Sia dai

Sia dai, meaki ku mai sieo tock ee nan.

Too bad, I didn't bought the table.

Sayang sunggoh, tak sat aku tak beli meja tu.

Ruginya aku tidak beli meja itu tadi.

These are something for you to figure out on how the phrases are used in daily life, hope they help although the sound is to be discovered by yourselves when you start to utter those words +o( However, practice make perfect. Do not afraid being laughed by others, it is a part of the learning process and fun.


*Thai phrases in here is comparable to Kedah dialect in green color font.

Love to brothers and sisters in faith.
 
My uncle's in laws in Sungai Petani speak in Kedahan dialect with Thai intonation (or melody?) ... which really sounds so "funny":D...

When I went to a wedding feast (kenduri) in Pendang, then I knew that the whole population there speak Kedahan dialect in Thai intonation...

From what I've heard that Pendang people are the most beautiful (women) and handsome (guys) people in Kedah.
 
:sl:

Here are some words to expand your vocabulary in southern Thai, they are used the same and alike by people in Nakorn Si Thammarat, Saturn, Patani, Kelantan, and Kedah:

Thai words English

Gon a bump of stone

La ni now

Ban house, village

Yamban (Pendang Thai) lavatory

Lakmod (South Thai), Lorbad (Kubang Pasu Thai) muslim prayer, pray

Pai go

Mah come

Du season

Leh look, see

boq, bok tell

For northern Malaysians, try to figure out these words in Malay... Where and how are they used?

Love to brothers and sisters in faith
 
In my dialect (in red)

Gon a bump of stone
Gon

La ni now
La ni

Ban house, village
Ghumah

Yamban (Pendang Thai) lavatory
Jamban

Lakmod (South Thai), Lorbad (Kubang Pasu Thai) muslim prayer, pray
Semayang

Pai go
Pi

Mah come
Mai

Du season
Musim

Leh look, see
Tengok or Kaleh

boq, bok tell
Habaq
 
:sl:

Very well brother northern_malay :awesome:....you actually had master some of the Southern Thai vocabulary without realizing that they are used in Northern Malay dialect and you are actually using them in your daily conversation.

Let us try the name of the places...

Place like Kodiang, we separate both of the words into single word... they will become Kou and diang... Kou means hill, and diang means red... the word which is identical to Malay is Kou or Kau... Diang is pronounced in Kedah Thai sound as [Dee-Urhng] or [DaEhng] in Thailand counterpart.

How about Pendang? pronunciation is [Purhn-dAhng]... Pen means gun, and dang means sounds loud...

Baling... separate those words become Ban and Ling... Ban means village and Ling means monkey... thus the meaning of Banling or Baling is the village of the monkey.

They are many other places names with Thai words in it, insya-Allah we will check them later... It is advisable for brothers, sisters and friends to figure out the meaning of the words in standard Malay and Northern Malay dialects. They will help you to understand and speak Southern Thai.

Love to brothers and sisters in faith
 

Similar Threads

Back
Top