Learn to speak southern Thai

That is contradictory with the southern area, Thais near border in the southern part are stern buddhist although they have contacts with muslim relatives and friends. Most of the South Thais, buddhist or muslim have Malay ancestry due to Sriwijaya conquest centuries ago. You can see that most of them are tanned skin people especially Thais in Songkhla, Saturn, and Nakorn Si Thammarat, resembling typical Malays. They may also have Indian ancestry and Arabian ancestry.

I'm the seventh generation of the Royal Southern Thai(Pattani) who migrated to Kelantan after being chased by the Siamese Kingdom. I'm not so clear about the history. I have a book about our history which was written in Jawi. Very small Jawi and very classic language, I was impatient to finish it. all the ladies carries name Naan and the men will use Long. My grandma uses Naan before her name. She married to my grandpa who is a normal people, so my dad and his siblings have to use Che' instead of Long before their name. My brothers from father's previous marriage uses Che'. My siblings and I, do not use it.

I don't really understand the history since we never mix with our second cousins our our fathers's cousins. The thing that I know is that they are very protocol and they use royal language, which my mom don't like it.

I only know that they lost the battle, and left for Kelantan. Their white elephant died somewhere in Pasir Puteh. They ran to Manir, Terengganu and settled there. The princess name was Naan Cayang. We cannot eat the big bamboo shoot(rebung buluh betung) since there was a spell to us if we consume it. One of the relative ate it and fell sick then he died. If I'm not mistaken he is just 2 generation up. The spell is until 7th generation and I am the 7th generation.
 
I'm the seventh generation of the Royal Southern Thai(Pattani) who migrated to Kelantan after being chased by the Siamese Kingdom. I'm not so clear about the history. I have a book about our history which was written in Jawi. Very small Jawi and very classic language, I was impatient to finish it. all the ladies carries name Naan and the men will use Long. My grandma uses Naan before her name. She married to my grandpa who is a normal people, so my dad and his siblings have to use Che' instead of Long before their name. My brothers from father's previous marriage uses Che'. My siblings and I, do not use it.

I don't really understand the history since we never mix with our second cousins our our fathers's cousins. The thing that I know is that they are very protocol and they use royal language, which my mom don't like it.

I only know that they lost the battle, and left for Kelantan. Their white elephant died somewhere in Pasir Puteh. They ran to Manir, Terengganu and settled there. The princess name was Naan Cayang. We cannot eat the big bamboo shoot(rebung buluh betung) since there was a spell to us if we consume it. One of the relative ate it and fell sick then he died. If I'm not mistaken he is just 2 generation up. The spell is until 7th generation and I am the 7th generation.

Do you hate the Siamese for chasing the Pattanis away?

And we northerners are striving to call ourselves as Thais...
 
:sl:

Yes brother Selinsing, Thai is an ethnic actually in Thailand, supposed to be written as T'ai in roman script. In Thai language, Thai ethnic is called Mieo.

Mieo is an ethnic from southern China. Their first kingdom Sukhothai began in 12th century, they have been in north SEA since 7th century. They are pushed down due to Monggolian or Yuan dynasty invasion in Southern China. Their kingdoms were on Khmers hegemony area.

Siam or Sayam is the Thais empire name, used by the Sukhothai dynasty - Chakri dynasty before being changed to Thailand in 19th century. Today, Thai is used to identify people of various ethnics including the Malays in south as the citizen of Thailand.

Ayuttaya dynasty succeeded Sukhothai dynasty with the help of Angkor dynasty from Cambodia in 13th century, Ayuttaya is another Thai kingdom, still using the name Siam for their nation. At this time, Parameswara of Shailendra dynasty from Sumatera came to Malacca in south most.

Siam is etymologically from Sai-Am or Xian if I'm not mistaken, a dialect used in Szechuan, China. Xian is believed to be the place where T'ai ethnic originated from. Mieo or T'ai people are still visible in South China until today.

Patanese are ancient Malays, they are the last fort of Langkasuka. Langkasuka was established in Kedah around 1st century before the capital was moved to Patani or Reman in Yala, being a vassal kingdom of Phnom-Chenlar from Cambodia until 7th century. Then was attacked by Sriwijaya of Palembang in 7th century.

Kedahans are originally ancient Malays too. But, influenced by Siamese due to Ayuttaya Thai invasion in 13th century, after that suffered being a vassal under Chakri dynasty from 16th century - 18th century.

In 16th century too, Kedah was attacked by Achehnese who was ruled by Iskandar Thani.

Maybe some inter-marriage happened like what happened to me as the result of Thai speaking people today in Kedah.

Langkasuka covered today Kedah, Kelantan, Patani, Nakon Si Tammarat, on the other hand vast area of Southern Thailand and northern Malaysia.

Kedah becoming seperate kingdom from Langkasuka around 5th century, but still brother to Langkasuka and Patani.
 
Last edited:
There are Muslim Thais, they considered themselves as Malays and adopting Malay culture but leaving not Thai as their mother tongue in Kedah. Muslim Thai speaking peaple are in Kubang Pasu area and Pendang. Some of them are in Perlis.

Most of them are just peasants. While some of them like in Sik snd Baling are Patanese and Malay, their sub-dialect is a mixture of Kedahan dialect and Patanese.

There are also buddhist Thai speaking community everywhere in Kedah but they distinguih themselves according to their religion.

Ethnicity in Kedah is a bit difficult to figure out since Kedah's history is long and involved in many ancient wars :exhausted
 
Last edited:
There are Muslim Thais, they considered themselves as Malays and adopting Malay culture but leaving not Thai as their mother tongue in Kedah. Muslim Thai speaking peaple are in Kubang Pasu area and Pendang. Some of them are in Perlis.

Most of them are just peasants. While some of them like in Sik snd Baling are Patanese and Malay, their sub-dialect is a mixture of Kedahan dialect and Patanese.

There are also buddhist Thai speaking community everywhere in Kedah but they distinguih themselves according to their religion.

Ethnicity in Kedah is a bit difficult to figure out since Kedah's history is long and involved in many ancient wars :exhausted

Most Malays in eastern and northern coastal areas on Penang Island are Aceh people (my father's side belongs to this group)... is it true that most Malays in Kedah coastal area (from Kuala Muda to Kuala Kedah) are Aceh people too...
 
Most Malays in eastern and northern coastal areas on Penang Island are Aceh people (my father's side belongs to this group)... is it true that most Malays in Kedah coastal area (from Kuala Muda to Kuala Kedah) are Aceh people too...

Might be the people are with Acheh ancestry. There is a place called Sg. Acheh in Penang mainland. The place where Acheh people landed around late 17th - 18th century to escape from Dutch or in search for better life maybe, because I found that some of them are religious people.

Mr. Sanusi Juned is a pure Achehnese, since he speak in Achehnese at home. I heard people talking about him.

Acheh too had attacked Kedah in 16th century because their king was betrayed by Kedah king in the matter of Kedah kings daughter's marriage.
 
Might be the people are with Acheh ancestry. There is a place called Sg. Acheh in Penang mainland. The place where Acheh people landed around late 17th - 18th century to escape from Dutch or in search for better life maybe, because I found that some of them are religious people.

Mr. Sanusi Juned is a pure Achehnese, since he speak in Achehnese at home. I heard people talking about him.

Acheh too had attacked Kedah in 16th century because their king was betrayed by Kedah king in the matter of Kedah kings daughter's marriage.

In the eastern part of Penang Island there is a small town called Pantai Aceh. Most of the Acehnese arrived in Penang via this town. Plus, Arab, Persian, Malay and Turk of Aceh descendants live mainly in Lebuh Acheh in Georgetown. They built the Masjid Melayu (the first Malay speaking mosque in Georgetown). There are many Islamic bookstores in this road. The Acehnese were very religious, but because of the cosmopolitan life of Penang .. many became less practising. We no longer speak Acehnese.

But the Acehnese in Balik Pulau are very conservative when it comes to marriage. No body could marry the maidens of Balik Pulau except Balik Pulau (including Teluk Bahang and Batu Feringghi) men. The maidens of Balik Pulau are well know as the most beautiful people in Penang as they are fair-skinned. According to that stupid custom, I'm eligible to marry one of them...:D

I'm known as "Orang Pulau Pinang Jati"....because I'm considered as Balik Pulau people....:D

But I dont consider myself as Balik Pulau people as I dont speak their dialect which is so "funny"....:exhausted... furthermore my mum is not a Balik Pulau people...
 
hmmm, another part in Kedah with Acheh community is in Ruat area near Merbok, that place is a coastal area in Kedah. I love visiting that coastals area but sadly Pantai Murni in Yan is not preserved well and thrash littering the Food Court there. The places is suitable for tourism. Hope that PAS government could help improving that area better than BN.
 
hmmm, another part in Kedah with Acheh community is in Ruat area near Merbok, that place is a coastal area in Kedah. I love visiting that coastals area but sadly Pantai Murni in Yan is not preserved well and thrash littering the Food Court there. The places is suitable for tourism. Hope that PAS government could help improving that area better than BN.

On the way from Yan town to Tanjung Dawai... the scenery was so cool with lots of coconut trees..

But tanjong dawai's beach was so dirty and oily...but I managed to see 3 dolphins jumping and swimming in the dirty sea...

Do you know that in 1950s there were whales in the northern coast of penang?
 
On the way from Yan town to Tanjung Dawai... the scenery was so cool with lots of coconut trees..

But tanjong dawai's beach was so dirty and oily...but I managed to see 3 dolphins jumping and swimming in the dirty sea...

Do you know that in 1950s there were whales in the northern coast of penang?

I wish that I can see the whales, too bad that we can't see them anymore.
 
New simple phrase:

Chan mai klab mahawichalai

Saya baru pulang ke universiti

I just came back to the university

Vocabulary

Chan - Saya, I

Mai - baru, just

Klab - pulang, come back

Mahawichalai - universiti, university

I think it is much better for the beginners to learn vocabs through simple phrases, don't worry if it is grammatically wrong, Thai in southern part is not as strict as in Central part :D
 
How to say "International Islamic University Malaysia"

A very good question concerning modern terminologies and it is challenging too as Thais in Malaysia especially Muslim Thai had a very rare contact with Thai citizen, we are more Malay than Thai in spirit although we speak Thai at home :okay:. I checked this one with a Thai national friend and it is like this:

Islamic International University

Mahawichalai Islam Nanachat, Malaysia

มหาวิทยาลัยอิสลามนานาชาติ, มาเลเซีย

Malay structure is:

Universiti Islam Antarabangsa, Malaysia

Thai and Malay had similar phrase structure, hooray :D

vocab

มหาวิทยาลัย - pronounced as Mahawichalai in southern
dialect spoken in Kedah, but formally, it is
Mahawitalai, means University.

อิสลาม - Islam

นานาชาติ - Nanachat, means International or Inter-race. This
word is an adjective. Another word for
international is ระหว่างประเทศ
means between countries and it is a noun.
 
:sl:

Sorry I didnt provide the transliteration of the Thai alternative word of Nanachat. It is uttered as Rahkwang Prahkted or Rawang Pratet.
 
thanks for translating that... what is "Malaysia" in Thai?

It is still Malaysia, but you pronounce it as Male-sia like Kelantanese use to pronounce it. If you want to say Negara Malaysia, it is Prahkthet Malaysia. Prahkthet is spelled in Thai like Indian spelling Pradesh as in Uttar Pradesh or Madhya Pradesh :D
 
:sl:

It has been a while I didn't updated this thread, I had found some interesting lesson and this is Standard Thai, I guess the tranliteration is much better than mine so the respective viewers can at least figure out the sound of Thai. Still I am going to introduce South Thais expressions and vocabulary. Enjoy the lesson:


Colour See

The Thai word for colour is "See". The structure of saying Red Color "See" is placed in front of colors.

For example: Red is "See Daeng" or "Color Red"

If you want to say "light pink" you would say "See Chompoo Aorn"

Light Aorn

Dark Gae

White Kow

Beige Keem

Yellow Lueang

Orange Som

Red Daeng

Pink Chom Poo

Light Blue Fa

Blue Nam Ngern

Violet Muang

Green Kiaw

Brown Nam Dtan

Grey Tow

Black Dam

Silver Ngern

Gold Tong

Example of Sentences

1. What color do you like?

Khoon chawp see a-rai?


2. I like white.

Pom chawp see kow

The Thai word for "I" is "Pom" and is only used by men.

Women should say "Chan" among friends or "Di-chan" if they want to be more polite or formal.
 

Similar Threads

Back
Top