Re: Are Muslims obligated to read the Bible?
Oh, you meant this passage:
Surah 3 1 Alif Lam M'im
2 Allah! There is no god but Him; the Living, the Eternal.
3 He has revealed to you this Book with the Truth, confirming the scripture which preceded it, as He revealed the Taurat (Torah) and Injeel (Gospel),
4 before this, as a guidance for mankind and also revealed this Al-Furqan. Surely those who reject Allah's revelations will be sternly punished; Allah is Mighty, capable of retribution.
5 For sure nothing in the Earth or in the Heavens is hidden from Allah.
And do you claim that the Pauline letters and the book of Revelations are part of either the Injeel or the Taurat?
First overstand letter's are not Scriptures anyway Paul is the Anti-Christ of the Bible .
( First I Never Claim This Or That I Deal In Fact's )
( What Is The Injiyl Mentioned In The Muslim Quraan ? )
So Muslims will say , 'The Gospel .
The Quraan , Which means '' The Two Readings '' From the root word Qara'a was written by men , Is making a major mistake by trying to convince people that Jesus received The Gospel , Al Injiyl , As they call it ; When in fact he did not , And this is what this section is about . In The Qur'aan , The New Testament is referred to as , Al Injiyl , Which is inaccurate and wrong . They use Qur'aan Chapter 2 ; 126 , That reads '' Quuluuu 'Aamannaa Billaahi Wa Maaa 'Unzzila 'IIaynaa Wa Maaa 'Unzila 'Illaaa 'Ibraahiima Wa 'Ismaa - Iila Wa 'Ishaaqa Wa Ya - Quuba Wal - Asbaati Wa Maa 'Uutiya Muusaa Wa ' Iissa Wa Maaa 'Untiyannabiyyuuna Mir - Rabbihim , Laa Nufarriqu Bayna ' Ahadimminhum , Wa Nahnu Lahuu Muslimuun ,
First of all , This is not a correct translation , But again you will will be able to see the point by looking at The Arabic translation , Which I underlined below , and it translates '' Say Ye ; '' We Believe In Allah , And The Revelation Given To Us , And To Abraham , Ishmael , Isaac , Jacob , And The Tribe , And That Given To Moses And Jesus , And That Given To [ All ] Prophets From Their Lord , We Make No Difference Between One And Another Of Them And We Bow To Allah [ In Islam ] ,
Qur'aan 2 ; 136 ,( Right translation In Ashuric / Syriac Arabic ) And I Quote ; Qoo - loo ( You all are to say , Tell ) Aaman -naa ( We have faith ) Be - al - lahi ( In the source ) Wa ( And ) Maaa ( What , That which ) Unzila ( He sent down ) Ilaynaa ( To , towards us ) Wa ( And ) Maa ( What , That Which ) Unzila ( He sent down Ilaaa ( To , towards ) Abraa -Heema ( Abraham the father of many nations ) Wa ( And ) Ismaa - 'Eela ( Ishmael , Allah Or El Hears ) Wa ( And ) Ishaaqa ( Isaac He Who Laughs ) Wa ( And ) Ya 'aqooba ( Jacob Supplanter ) Wa ( And ) Al - Asbaati ( The tribes ) Wa ( And ) Maaa ( What , That Which ) Oo -tiya ( Was given ) Moosaa ( Moses , drawn forth ) Wa ( And ) 'Eesaa ( Jesus Savior ) Wa ( And ) Maa ( What , That which ) Oo-tiya ( Was given ) Al -nabe -yoona ( The Newsbearers ) Min ( From ) Rab - bihim ( Their Sustainer ) Laa ( Don't , not ) Nufar -riqu ( We make a distinction ) Bayna ( Between ) Ahadin ( Anyone ) Minhum ( From Them ) .
Tell them this ( Muhammad ) '' We ( Muhammad and his followers ) have faith in Allah , And what he sent down to us ( The Quraan ) and he sent down to Abrawhawm and Yishmael and Yitschaq , and Ya'aqob and the tribes and , What was given to Mosheh , ( The Torah and Isa / Yashu'a - ( The Revelation and what was given to the Anbiyaa , Newsbearers , From Their Rabb , Master We ( Muhammad and his followers ) Do not Nufarriqu , 'Make any distinction ' Between any of them and we Muslimuwm ' Surrender in peace ' to him .
( Mistranslation By Yusef Ali 1938 A.D. )
''say ye ; We believe in Allah , And the revelation given to us , And to Abraham , Ismail , Isaac , Jacob , And the tribes , And that given to Moses and Jesus , And that given to ( all ) prophets from their lord we make no diffrence between one and another of them and we bow to Allah (Islam ) .
( This part here is what we are conerned with ; Wa Maaa 'Uutiya ( Given ) Muusaa ( Moses ) Wa 'Iysaa ( Jesus ) .
This part of the above verse translates '' And What Was Given Moses And Jesus Now , Qur'aan 3 ; 3 Clearly States ; Nazzala 'Alaykal - Kitaaba Bil - Haqqi Musaddiql - Limaa Bayna Yadayhi Wa 'Anzalat - Tawraata Wal - 'Injiil ,
Which they translate as ; '' It Is He Who Sent Down To Thee ( Step By Step ) In Truth The Book Comfirming What Went Before It , And He Sent Down The Law ( Of Moses ) And The Gospel ( Of Jesus ) , According to the Yusef Ali Translation .
The Yusef Ali translation is Incorrect , But the point is still clear if you look at the Transliterated Arabic above . The implication is that Moses got The Torah written as At Tawraat in The Ashuric / Syriac Arabic , And Jesus got The Gospel Written 'Al Injiyl ' In The Above . And Jesus Never Did Receive A Scripture , Again Allah Or The Writers Of The Qur'aan Made A Mistake !!!!!
More to come