..::The Official Bengali Thread::..

  • Thread starter Thread starter BanGuLLy
  • Start date Start date
  • Replies Replies 270
  • Views Views 50K
we normally just say

"shokhol bala ni" to enquire about family but if you wanna be really posh lol i gues you can ask

"afnar bhai,boyn,maa baaf, shokhol bala ni" guess wat taht means lol
 
^ MashaAllaah..! That really is good news. =]

Jazakallah jazakallah!
Okhon amar placement arombo khortam Insha'allah..ER FORE..amar tritiyo bosor arombo khortam (dunno how to say third in sylheti lol)
Ya..what bliss man..2 bosorer lagi ar kuno forikka khoranilagto na..coz I've been havin an exam every year since year 7..
Anyways..at least okhon manushe uttor dira..
YAY!!
 
assalamu alaikum :)

i wonder if anyone can accurately say a hadeeth in bengali, so many times i try explain a hadith i read to amma but lol i get lost... bengali needs more words!!
 
i wonder if anyone can accurately say a hadeeth in bengali, so many times i try explain a hadith i read to amma but lol i get lost... bengali needs more words!!


perhaps i can help..or rather, my dad can. you could post it up if you want translation insha'Allah.

:w:
 
perhaps i can help..or rather, my dad can. you could post it up if you want translation insha'Allah.

:w:

sis pick the shortest hadeeth and try translating it, its hard!

for example

“Fear Allah no matter where you are. Do a good deed after an evil one and your good deed will wipe out the evil one; behave well with people.”

Tirmidhi with a chain up to Abu Dharr and Mu'az son of Jabal (sp) related that the Prophet (sa) said this.


its not easy :O
 
:sl:

allahke bhoi koro jekhaney ki tumi/apne thako/thaken. kharap kajer por bhalo kaaj koro/koren tai tumar/apnar bhalo kaaj kharap kaajke muchey felbey. Aar manusher shathey bhalo babohaar korbey/korben.

how's that?

:w:
 
:salamext:

Yh masha'ALLAH thats good, even though I didnt understand some of the words.

Its probably easier to translate if you know the shuddo basha no? I think that the vocabulary is somewhat limited with the syhleti basha and it doesnt sound as eloquent.
 
Last edited:
:sl:

allahke bhoi koro jekhaney ki tumi/apne thako/thaken. kharap kajer por bhalo kaaj koro/koren tai tumar/apnar bhalo kaaj kharap kaajke muchey felbey. Aar manusher shathey bhalo babohaar korbey/korben.

how's that?

:w:

assalamu alaikum

lol subhanaAllah, your one of the few sisters whos well versed in bengali, well for the rest of us its hard!!
 
:salamext:

i know it isnt necessary...but if you want, you can say which ones you don't understand andi'll do that in english...a way for you to learn shudho...no?

:w:

Its ok, I used the quote Br. IbnAbdulHakim posted and guessed what the words probably meant. This was one of the more difficult ones "muchey felbey"

I think I'll stick to trying to improve my poor syhleti for the time being insha'ALLAH. Jazak'ALLAH Khair anyway.
 

Similar Threads

Back
Top