Woodrow
May Allah have mercy on him رحمة الله عليه
- Messages
- 17,217
- Reaction score
- 4,224
- Gender
- Male
- Religion
- Islam
I suspect the following has no answer, but it will serve to move us to at least a new area of discussion.
I understand that the Qur'an is in Arabic because Allah sent his message to the Arabs. But Muslim feel that Muhammad was the last prophet and thus his message must be for all time and all nations. Why then, since the message is not meant just for Arabs but for all nations as well, would not Allah also send Gabriel to return and provide the exact translation of the original message that he gave to Muhammad in all of the other languages of the world in to which it is translated? Why leave the Qur'an open to misinterpretation and mistranslation so that one has (I don't know exactly, perhaps) hundreds of different translations of the Qur'an in English alone?
Which is why we do not accept any translation as being the Qur'an.
Yes, this does seem to be an obstacle, yet it is also a safeguard that protects the integrity of the orignal word and allows for easy reference back to the original.
At first glance it does seem that ideally Alaah(swt) would have the word to be revealed and corrected in all languages.But, being humans would probably get into an argument over which language is most accurate. I can not explain why Allaah(swt) does what he does, but I do accept it works and his reasons always come out to be the best, even when we do not know why.
Yes, the message is meant for all people in all places and all times. Translations and interpretations are tools that can be used to help spread the word, but they must always be understood to be simply tools.
I also find very beautiful justice that the Qur'an was revealed in this manner. It does place all people as equals in needing to put forth a dedicated effort to show love of Allaah(swt). The difficulty was there, even at the time Muhammad(PBUH) was alive. Arabic had just become a written language and virtually the entire world was illiterate in terms of reading and writing it. No person has or had any real advantage or disadvantage in understanding the Qur'an.