What is the plural of 'badshah'?

  • Thread starter Thread starter Faye
  • Start date Start date
  • Replies Replies 12
  • Views Views 13K

So what do you think?


  • Total voters
    0

Faye

Elite Member
Messages
431
Reaction score
55
Gender
Female
Religion
Islam
My sister got asked this in a test and she didn't know. So she came home and asked us. We're divided over whether its plural is also badshah, or whether it is badshahow. So what do you think?
 
baadshah is actually the urdu version of the original persian word paadshah. so if you follow the persian grammar, its plural should be Paadshaha پادشاھا,(am i right persian speekers?), but generally in urdu to make plurals of the words of persian origin we go like baadshahon. this is true for colloquial urdu at least. i think more correct would be baadshahaa in literary sense, whereas in speaking you can say baadshahon.
 
As we'd say:
He is the lord of lords and king of kings
وہ راجاؤں کا راجا اور پادشاہوں کا پادشاہ ہے

so it should be baadshahaan?
without the noon ghunna. baadshahaa', as in shehenshahaa'e' alam,
or sadha' baras(hundreds of years), that haa makes persian words plural.
i think we shouldnt use this in this sentence though, that would sound weird.
 
Last edited:
I've been seeing people using the word Badshahaan as a plural of Badshah since my childhood.
 
they are probably using punjabi grammar to make the plural of this word.
 
:sl:

Out of the two choices in the poll, the plural is baadshah.

Take the sentence "He is a king"

Urdu: Woh baadshah he

Now take the sentence "They are kings"

Urdu: Woh baadshah hein

You wouldn't say, "Woh baadshahon hein" It doesn't make sence. Baadshahon is used with the possessive e.g. baadshahon ke taaj, or baadshahon ke liye, but not on it's own.
 
:sl:

Out of the two choices in the poll, the plural is baadshah.

Take the sentence "He is a king"

Urdu: Woh baadshah he

Now take the sentence "They are kings"

Urdu: Woh baadshah hein

You wouldn't say, "Woh baadshahon hein" It doesn't make sence. Baadshahon is used with the possessive e.g. baadshahon ke taaj, or baadshahon ke liye, but not on it's own.

I half agree with it.
 

Similar Threads

Back
Top