Graceseeker, can you explain yourself a little better, what other prophecies were fulfilled in that like regard?
Isaiah, or at least the writer of the book that bears his name, employs the whole of this chapter, Iiii., in lamenting the sufferings of some deceased persons, of whom he speaks very pathetically. It is a monody on the death of a friend; but he mentions not the name of the person, nor gives any circumstance of him by which he can be personally known; and it is this silence, which is evidence of nothing, that Matthew has laid hold of, to put the name of Christ to it; as if the chiefs of the Jews, whose sorrows were then great, and the times they lived in big with danger, were never thinking about their own affairs, nor the fate of their own friends, but were continually running a Wild-Goose chase into futurity. To make a monody into a prophecy is an absurdity. The characters and circumstances of men, even in the different ages of the world, are so much alike, that what is said of one may with propriety be said of many; but this fitness does not make the passage into a prophecy; and none but an impostor, or a bigot, would call it so.
Isaiah, in deploring the hard fate and loss of his friend, mentions nothing of him but what the human lot of man is subject to. All the cases he states of him, his persecutions, his imprisonment, his patience in suffering, and his perseverance in principle, are all within the line of nature; they belong exclusively to none, and may with justness be said of many. But if Jesus Christ was the person the church represents him to be, that which would exclusively apply to him must be something that could not apply to any other person; something beyond the line of nature, something beyond the lot of mortal man; and there are no such expressions in this chapter, nor any other chapter in the Old Testament.
It is no exclusive description to say of a person, as is said of the person Isaiah is lamenting in this chapter, He was oppressed and he was afflicted, yet he opened not his mouth; he is brought as a Lamb to the slaughter, and as a sheep before his shearers is dumb, so he openeth not his mouth. This may be said of thousands of persons, who have suffered oppressions and unjust death with patience, silence, and perfect resignation.
Isaiah :53 where it came from and where it goes?
Isaiah 53 would give us the answer to:
Why Matthew and the other writers misquoted the Old Testament?
Why they chose such (sacrificial passion) to finish their story of their Savoir Messiah ?
By misquoting Isaiah 7, passing by Jeremiah (31:15), Hosea 11:1 , Isaiah 40:3, Jeremiah 32:9 Psalms 22:16, Zechariah 12:10 etc………. ,
the writer of Matthew gives us the clue of his intentions and what kind of a story he tells , It is a story of the type of the messiah he and his sect (which the other NT writers belong) wished it to be .
Due to their belief in the Jewish hearsay regarding how the life of Jesus was terminated on earth, their awareness of the basic messianic concept in the old testament that couldn’t have been materialized by the hearsay account they received regarding Jesus ,their awareness of the (sin for blood ritual in the old testament ),their understanding of Isaiah 53 as a passage predicting blood atonement,
all that would lead logically to their misuse of the Jewish false propaganda (we killed Jesus), while they are not to be blamed for their belief in the hearsay, as nothing wondrous about a prophet who been killed(if it was true the hearsay) and been added to such list of the murdered prophets , but their awful mistake is that they convinced themselves and tried to convince others that such death has something with the ( blood for sin) Old testament concept (which the Hebrews borrowed from their pagan neighbours).....
The writers tried their best to find legitimacy to sell their (sacrificed messiah) concept, they started a never-ending search for Old testament passages that could be connected with the hearsay accounts they had, in doing so they misquoted the text , when they found the misquotation can't help the hearsay account, they invented things in the story line ,and invented old testament passages that not even exist in the old testament itself eg . Matthew (2:23),.. , (for more in this point see our conclusion )
in our discussion about Isaiah:7 , we suggested the key to be ( the context)...
Now the suggested key for Isaiah :53 would be ( the concept of blood sacrifice) such key , not only shows where the problem of Isaiah 53 came from ,but also will answer the Question ,why the writers wanted the story of Jesus to be a (sacrificial passion).......
let's read The text under discussion:
"1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.2 Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.3 For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.4 For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
9 Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.10 The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.11 Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.12 For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward. Behold, my servant shall prosper, he shall be exalted, and extolled, and be very high. As many were astonished at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men: So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.Who would have believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed? For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he had no form nor comeliness; and when we see him, there is no beauty that we should desire him. He was despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and as one from whom men hide their face he was despised, and we esteemed him not.Surely he hath borne griefs inflicted by us, and suffered sorrows we have caused: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. But he was wounded through our transgressions, bruised through our iniquities: the chastisement of our peace was upon him, and with his wounds we were healed. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath caused the iniquity of us all to fall upon him.He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: as a lamb which is brought to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he opened not his mouth. He was taken away from rule and from judgment; and his life who shall recount? for he was cut off out of the land of the living; through the transgressions of my people was he stricken. And one made his grave among the wicked, and his tomb among the rich; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.But it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief; if his soul shall consider it a recompense for guilt, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand. He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my servant justify the righteous before many, and he shall bear their iniquities. Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong because he hath laid open his soul unto death, and was numbered with transgressors; and he took off the sin of many, and made intercession for the transgressors.*
Before showing my concept ,and how one properly understand the problem of Isaiah 53 , explaining why it can by no means be a valid passage
To be a prophecy or even a true description….
Let’s highlight the common, heated , debate between Jews and Christians regarding Isaiah 53........
in one hand Christians claim that the servant must be Jesus, in the other hand Jews affirms that the servant is not Jesus ....
The following is the Jewish academic refutation of the Christian interpretation of the text verse by verse:
Behold, my servant shall prosper, he shall be exalted, and extolled, and be very high
1- There is no reason to believe that the servant referred to is Jesus. "Servant" refers to anyone who works hard for God. It is used in reference to Moses (Num. 12:7, Job 1:Cool, all the prophets (Amos 3:7), and all of Israel (Lev. 25:42). The servant is expressly identified with Jacob or Israel in Isa. 41:8-9, 42:19, 44:1-2, and 49:3 . Judging from the context, it refers to the Jews , , not Jesus.
2- The chapter divisions did not exist until about four hundred years ago. Immediately before Isaiah 52:13-53:12 Isaiah is predicting the gathering of the exiles and just after Isa. 54:1 he is talking of the glorious promises descriptive of the same events. Therefore, logically, all in-between ( the midst of Isaiah's "Messages of Consolation", ) is speaking of the same thing.
3- Christians cling to this chapter so dearly as proof that the Messiah is to suffer is because it is one of those very few places where they can attempt to do so.
4- Most rabbinic interpretation of Isaiah 53 ascribes the “servant” to the nation of Israel who silently endured unimaginable suffering at the hands of its gentile oppressors.
5- It would be an indignity to apply "servant" to the godhead.
6- several Christian scholarly books, like Revised Standard Version Oxford Study Edition Bible, The Revised Standard Version tells us that Isaiah 53 is about national Israel. New Revised Standard Version and New English Bible echo this analysis.
7- When did Jesus prosper? How can a condition of prosperity or success be predicated of the Godhead?
so will he sprinkle many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand. (Isaiah 52:15)
1-What king ceased to speak because of Jesus?
2-The description refers to Israel:
And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name. (Isaiah 62:2)
The stunned reaction of the world’s nations to the unexpected vindication and redemption of the Jewish nation in the messianic age is a reoccurring theme throughout the Hebrew Scriptures
Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed? (Isaiah 53:1)
1-The speaker from 52:13 to the end of chapter 52 is God himself, whereas from the beginning of 53:1 through 53:9 the gentile kings of nations are speaking in their numbed astonishment. This narrative expressed by the surprised leaders of the surrounding gentile nations is referred to in 52:15. This alternation in speakers is evident in that verses 52:13 and 53:11 speak of "My [i.e. God's] servant," while the intervening verses refer to "our transgressions"
2-The “arm of the Lord” is the redemption of Israel, and has nothing to do with Jesus.
With your mighty arm you redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph. Selah (Psalms 77:15)
He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground.
Israel grew up like a plant:
No one looked on you with pity or had compassion enough to do any of these things for you. Rather, you were thrown out into the open field, for on the day you were born you were despised. " 'Then I passed by and saw you kicking about in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, "Live!" I made you grow like a plant of the field. (Ezekiel 16:5-7)
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. (Hosea 14:5)
Israel grew up like a tender shoot:
Then will all your people be righteous and they will possess the land forever. They are the shoot I have planted, the work of my hands, for the display of my splendour. (Isaiah 60:21)
He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not. (Isaiah 53:2-3)
the servant is Ill ,bad looking, despised and rejected by men, familiar with sorrow and suffering
All such descriptions make more sense to Israel not Jesus
1- How many people really hated Jesus as opposed to the number of tribes who hated the Jews?
2- The first book of the Talmud Berachoth page 5a states "If the Holy One, blessed be He, is pleased with a man, He crushes him with painful sufferings. For it is said: And the Lord was pleased with [him, hence] He crushed him by disease (Isa. 53:10, an exegetical reading). Now, you might think that this is so even if he did not accept them with love. Therefore it is said: To see if his soul would offer itself in restitution. Even as the trespass-offering must be brought by consent, so also the sufferings must be endured with consent. And if he did accept them, what is his reward? He will see his seed, prolong his days. And more than that, his knowledge [of the Torah] will endure with him. For it is said: The purpose of the Lord will prosper in his hand.
3- Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside. He taught in their synagogues, and everyone praised him. (Luke 4:14-15)
4- we hid as it were our faces from him" (53:3). The Jews did not hide their faces from him but condemned him many times .
5- And no, disease does not mean sin or any other metaphorical interpretation. The historical context confirms this, early Jewish sources confirm this - it refers to leprosy.” The Rabbis said: His name is 'the leper scholar,' as it is written, Surely he hath borne our grieves, and carried our sorrows: yet we did esteem him a leper, smitten of God, and afflicted." (Sanh. 98b)
Jesus was no leper. He wasn't smitten, afflicted, plagued, crushed by disease. Jesus doesn't fit.
Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted. But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed. Isaiah 53:4)
see our conclusion below
the preposition "mi" in Isaiah 53:5 and 53:8 is commonly translated as "for." The meaning of "mi" is not "for" but rather "from" or "because of". Thus the Judaica Press Tanach translates Isaiah 53:5 as: "But he was pained because of our transgressions, crushed because of our iniquities; the chastisement of our welfare was upon him, and with his wound we were healed."
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all. (Isaiah 53:6)
see our conclusion below
He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth. (Isaiah 53:7)
Jesus not only opened his mouth when oppressed but was struck in the process. He even cried for help.
From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land. About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"—which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" (Matthew 27:46)
By oppression and judgment he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken. (Isaiah 53:8)
1- Israel was politically oppressed by Babylon king Nebuchadrezzar, who conquered Jerusalem in 587 B.C.E. and destroyed the Temple. The Israelites were “taken away” into captivity.
2- the Hebrew phrase "mi-pesha’ ‘ami niga’ lamo" is translated as "for the transgression of my people was he stricken". The word "lamo" is the poetic form of the Hebrew "lahem" which means their/them not him and is used as such throughout the Hebrew Bible. The Jewish rendition of Isaiah 53:8 then is: "because of the transgression of my people, a plague befell them." Based on this, the servant is argued to be a collective entity not a person. This claim is supported by the fact that the Hebrew word for "death" in the following verse of Isaiah 53:9, "And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death;" is plural.
He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death,
1- The word used in Hebrew is (deaths) and not death...
2- The suffering servant's "deaths" as well as the description of his subsequent revival are indeed, metaphors for the fortunes of Israel, he was cut off out of the land of the living" (verse 8), "his grave was set" (verse 9), and "in his deaths" (verse 9) are not to be taken literally. The metaphor "his grave was set" describing an event in the life of God's suffering servant, is similar to the statement, "for he was cut off out of the land of the living" (verse 8). Metaphors of this type, used to describe deep anguish and subjection to enemies, are part of the biblical idiom. Similar metaphorical language is used, for example, in Ezekiel 37 to express the condition preceding relief and rejuvenation following the end of exile. Ezekiel provides the clues needed for understanding the phraseology used by Isaiah. The metaphorical images employed by Isaiah-"cut off out of the land of the living" and "grave"-are used in Ezekiel's description of the valley of the dry bones, where the bones symbolize the exiled Jewish people. Lost in apparently hopeless exile, the Jewish people exclaim: "we are clean cut off" (Ezekiel 37:11). In reply, God promises: "And I will put My spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land" (Ezekiel 37:14). It is now clear that Isaiah's phrase, "for he was cut off out of the land of the living," refers to the deadly condition of exile. Similarly, the term "grave" in Isaiah-"And his grave was set with the wicked"-refers to life in exile as used in Ezekiel: "I will open your graves, and cause you to come up out of your graves" (Ezekiel 37:12), where "graves" is a metaphor for the lands of exile.
The messages of these two prophets are addressed to God's suffering servant. The sovereign national entity was destroyed but the Jewish people survive, albeit in exile from which God will restore them to their land. Although "cut off out of the land of the living" and now living in the lands of exile, the "grave set with the wicked," God will free the servant from this fate and restore him to the "land of the living," the Land of Israel. That Isaiah speaks in the singular and Ezekiel in the plural is of no consequence, for the people of Israel may be spoken of in both forms (for example, Exodus 14:31, Psalms 81:12-14).
Paralleling "grave set with the wicked" is the phrase "with the rich in his deaths." "Rich" here refers to the powerful men and institutions of the Gentile nations among whom the personified people of Israel are exiled.
"And his grave was set with the wicked" describes an imposed fate and not something accepted voluntarily by the servant. Furthermore, this was not a literal death, as the servant was alive when "his grave was set" (cf. Genesis 30:1; Exodus 10:17; Numbers 12:12; 2 Samuel 9:8, 16:9; Jonah 4:9 for examples of figurative death). This verse informs us that despite the imposed fate of exile, Israel continued to be faithful to God. Accordingly, Israel is to afterwards enjoy the fruits of his sacrifice. The phrase "in his deaths" signifies that the suffering servant of the Lord experienced figuratively many "deaths" in exile. His anguish was multiplied exceedingly by the constant harassment of his enemies.
3-The Midrash Rabba on Deuteronomy says, "The Israelites poured out their soul to die in the captivity, as it is said, ‘Because he poured out his soul to die.’(Isaiah 53:12)”"[7]
though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth. (Isaiah 53:9)
Jesus according to the New Testament had done some violence and deception
1- John 2:15 ("And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and poured out the changers' money, and overthrew the tables" besides his failed prophecies eg,the prophecies of second coming,peter denial etc....
2- But I will leave within you the meek and humble, who trust in the name of the LORD. The remnant of Israel will do no wrong; they will speak no lies, nor will deceit be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid." (Zephaniah 3:12-13)
obviously If we understand the verse as talking about sinless ness, neither Jesus(as the NT tells) nor Israel could fit such description
the text doesn't talk about a sinless being from his-their birth nor someone that never done violence all his-their life long, it simply affirms that such being(s) had suffered though did nothing bad for such punishment...... he-they could have had countless flaws all his-their life but, he-they did nothing wrong to deserve such punishment.....
And that could be applicable to countless innocent people all over history
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin
1- Most Jewish scholars equate the phrase "It pleased..." with the concept of divine kingship. All royal acts in an absolute kingdom take place at the "pleasure" of the king, regardless of whether they bring the king actual joy or not. Additionally, Jewish theologians contend that one need not be guiltless for his suffering to have meaning.
"He shall see seed, he shall prolong days.
1- The Hebrew word for “seed” is zerah, and it always refers to physical descendants:
2- Hardly a fitting description of a man who died childless in his thirty third year!!
According to the words "He shall see seed, he shall prolong days," the suffering servant is to be rewarded for his selflessness in the service of the Almighty by being blessed with children and prolongation of life. These two promises must be treated as a unit, as described in greater detail in Isaiah 65:20-23. Each promise complements the other, highlighting the ancient Hebraic ideal of viewing children and a long life as the two greatest rewards God gives to man here on earth. This is further illustrated in Job 5:25-26: "You shall know also that your seed shall be great, and your offspring as the grass of the earth. You shall come to your grave in ripe age, as a shock of corn in its season." From the manner in which the Hebrew word zer'a ("seed") is used in the Scriptures, there can be no doubt that actual physical offspring is meant here.
Generally, the Hebrew word bayn ("son") may be employed metaphorically with the meaning "disciples," but never is the term zer'a ("seed") used in this sense. For example, "And Abraham said: 'Behold to me You have given no seed (zer'a), and, see the son (ben) of my house is my heir.' And, behold, the word of the Lord came to him, saying: 'This man shall not be your heir, but he that shall come forth out of your own bowels shall be your heir'" (Genesis 15:3-4). Hence, zer'a must be taken literally, which rules out the possibility that it refers to Jesus since he had no children of his own
The second part of the promise, ". . . he shall prolong days," also cannot be applied to Jesus, who died at a young age. To apply these words, as Christian commentators do, is not only evasive but also meaningless. How can such a promise have any meaning for Jesus, who is viewed as being of divine substance and whose existence is believed by Christianity to be eternal? There would be no need for God to assure a fellow member of the Trinity eternal life.
In understanding the meaning of the phrase ". . . he shall prolong days" it should be understood that there is a difference in meaning between the concept of prolonging of days and that of gaining eternal life. The concept of a prolonged life cannot be treated as the equivalent of eternal life because in an eternal context, time of any duration is of no consequence. Consequently, one cannot speak of an eternal being as having his days prolonged: "Are Your days as the days of man, or Your years as a man's days?" (Job 10:5). God must be referred to as eternal: "The number of his years is unsearchable" (Job 36:26). He is the first, He is the last, He cannot be anything else. Prolonging the days of one who is already supposed to be eternal would make his life longer than eternity. That is an obvious impossibility. If the promise of prolonged days is applied to Jesus, he could not be of divine origin.
Now the crucial question to understand Isaiah 53,
Where the theme of Isaiah 53 came from?
Without doubt the Idea of Korban (sacrifiece) has a divine origin ,but It was corrupted ,changed from pious (act of obedience to God ) as Cain and Abel , Abraham and his son story to satanic ( Blood for sin ritual )
such satanic concept , Blood for sin ,had its wicked effects all over history , it has corrupted nations after nations all over history .... beginning from pre-historic nations passing by Ancient Egyptians, far east nations ,Scandinavians , Africans , south Americans , Hebrews , Christians ...............
as if a guilty person is convinced that an animal or human had given his life to atone him... for such person(s) ,whatever amount of preaching of the importance of being with morality he may listen to , he will continue committing sins without feeling ashamed of his deeds.....
The offerings in atonement for transgressions concept in the Old Testament is the same theme of the pagan neighbours (and all the heathen world without exception) to the Jews and the New Testament writers continued the same theme making it more and more destructive to morality ...
Just as in Judaism sins could be forgiven through the offering and the pouring out of the blood of an "unblemished" lamb (cf. Lev 4:32), so Christians believe they can be freed from sin by the blood of Jesus, the unblemished Lamb of God.
![]()
in the Old Testament some writers were aware of the negatives of such concept ,they for sure were not able to abolish the practice , cause if they tried to , the masses would be angry .....but they spoke out against those Israelites who brought forth sacrifices but did not act in accord with the precepts of the Torah.
With what shall I approach the Lord,
Do homage to God on high?
Shall I approach Him with burnt offerings,
With calves a year old?
Would the Lord be pleased with thousands of rams,
With myriads of streams of oil?
Shall I give my firstborn for my transgression,
The fruit of my body for my sins?
Man has told you what is good.
But what does the Lord require of you?
Only to do justice
And to love goodness,
And to walk humbly with your God (Micah 6:6-8).
All a man's ways seem right to him, but the LORD weighs the heart. To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice. (Proverbs 21:2-3)
The Maimonides , a medieval Jewish scholar, was aware of the pagan connection with the blood for sin ritual ,taking the view that God understood that the Israelites were used to the animal sacrifices that the surrounding pagan tribes used as the primary way to commune with their gods. , it was only natural that Israelites would believe that sacrifice would be a necessary part of the relationship between God and man. . It would have been too much to have expected the Israelites to leap from pagan worship to prayer and meditation in one step. (Book III, Chapter 32. Translated by M. Friedlander, 1904, The Guide for the Perplexed, Dover Publications, 1956 edition.)
such pagan concept ( blood for sin) infected the mentality of the Bible writers ,as the more they write about it, the worse would it came to be......
in the beginning, the concept was offering animal to atone for some transgressions ,till Isaiah 53 , making the concept worse ,that a being (If the single understanding to be valid) atoned for all transgressions ....
the group which the New Testament writers belong to ,picked such concept ,and as they were aware that they can by no means convince themselves and others that Jesus could have fulfilled the actual exhaustive breadth of Messianic prophecy ,having believed the hearsay propagated by some Jews who hated Jesus (we killed Jesus the magician) ,they convinced themselves that his death was not of that normal kind , but it was sacrificial death .....that is why we find such graphic description in the contradictory ,hearsay accounts of the so called ( crucifixion-resurrection) of Jesus......
To sum up:
approaching Isaiah 53 with objective approach (neither Jewish nor christian)we begin with what Thomas Paine commented regarding the issue :
Isaiah, or at least the writer of the book that bears his name, employs the whole of this chapter, Iiii., in lamenting the sufferings of some deceased persons, of whom he speaks very pathetically. It is a monody on the death of a friend; but he mentions not the name of the person, nor gives any circumstance of him by which he can be personally known; and it is this silence, which is evidence of nothing, that Matthew has laid hold of, to put the name of Christ to it; as if the chiefs of the Jews, whose sorrows were then great, and the times they lived in big with danger, were never thinking about their own affairs, nor the fate of their own friends, but were continually running a Wild-Goose chase into futurity. To make a monody into a prophecy is an absurdity. The characters and circumstances of men, even in the different ages of the world, are so much alike, that what is said of one may with propriety be said of many; but this fitness does not make the passage into a prophecy; and none but an impostor, or a bigot, would call it so.
Isaiah, in deploring the hard fate and loss of his friend, mentions nothing of him but what the human lot of man is subject to. All the cases he states of him, his persecutions, his imprisonment, his patience in suffering, and his perseverance in principle, are all within the line of nature; they belong exclusively to none, and may with justness be said of many. But if Jesus Christ was the person the church represents him to be, that which would exclusively apply to him must be something that could not apply to any other person; something beyond the line of nature, something beyond the lot of mortal man; and there are no such expressions in this chapter, nor any other chapter in the Old Testament.
It is no exclusive description to say of a person, as is said of the person Isaiah is lamenting in this chapter, He was oppressed and he was afflicted, yet he opened not his mouth; he is brought as a Lamb to the slaughter, and as a sheep before his shearers is dumb, so he openeth not his mouth. This may be said of thousands of persons, who have suffered oppressions and unjust death with patience, silence, and perfect resignation.(Examination of the prophecies)
Truly . All the cases he states of him, his persecutions, his imprisonment, his patience in suffering, and his perseverance in principle, are all within the line of nature; they belong exclusively to none, and may with justness be said of many.
What about (But he was wounded through our transgressions, )?
In both cases (whether Christians or Jews interpretations) such verse is not a valid language for a prophecy or a description..
We can’t accept Jewish interpretation , as neither Jews nor any other nation whatever degree of morality get would suffer of other sins..
As one of the basic concepts regarding God is that he is just
The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him. (Ezekiel 18:20)
We can’t accept the Christian interpretation(which makes less sense than the Jewish one) as well , cause of
1-the point we have highlighted , where Isaiah 53 idea came from(paganism) and where it goes (the mind of the New testament writers),
2- some of the description can’t be applicable to Jesus story (according to the NT)And that makes more sense to the Jewish interpretation
3-the only thing in the description which Christian would claim to be exclusive to Jesus (wounded through our transgressions) is a not a proper language to make a prophecy ,as it is something can never be verified by the naked eyes ,exactly just as ,imagine finding a text about Osiris claiming that by his murder he atoned for the ancient Egyptians sins !!!
How on earth one could ever verify the truth of such claim?!!!
The best Christians could offer to support such (impossible to be verified ,common in the pagan mythology) description ,is the contradictory accounts of ( the crucifixion-resurrection) which makes their position weaker and weaker…
Why shouldn’t we accept the contradictory accounts of ( the crucifixion-resurrection) ?
Because
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going. Proverbs 14:15
In a word , Isaiah 53 is a lie been inspired by ancient lie and will inspire another future lie…..
more posts related to the topic
http://www.islamicboard.com/discover-islam/39411-jesus-islam-4.html
http://www.islamicboard.com/comparative-religion/134268952-who-wrote-bible-3.html#post979966
peace for all
stop spamming!
Why Matthew and the other writers misquoted the Old Testament?
Now let's address this idea that Jesus doesn't save sinners from their sins.
Gleason Archer said:if the biblical record can be proved fallible in areas of fact that can be verified, then it is hardly to be trusted in areas where it cannot be tested. As a witness for God, the Bible would be discredited as untrustworthy. What solid truth it may contain would be left as a matter of mere conjecture, subject to the intuition or canons of likelihood of each individual. An attitude of sentimental attachment to traditional religion may incline one person to accept nearly all the substantive teachings of Scripture as probably true. But someone else with equal justification may pick and chose whatever teachings in the Bible happen to appeal to him and lay equal claim to legitimacy. One opinion is as good as another. All things are possible, but nothing is certain if indeed the Bible contains mistakes or errors of any kind
Bart D. Ehrman said:Jesus does rise from the dead in Mark’s Gospel. The women go to the tomb, the tomb is empty and there is a man there who tells them that Jesus has been raised from the dead and that they are to go tell the disciples that this has happened. But then the Gospel ends in Codex Sinaiticus and other manuscripts by saying the women fled from the tomb and didn’t say anything to anyone because they were afraid, period. That where the Gospel ends. So nobody finds out about it, the disciples don’t learn about it, the disciples never see Jesus after the resurrection, that’s the end of the story. But later scribes couldn’t handle this abrupt ending and they added the 12 verses people find in the King James Bible or other Bibles in which Jesus does appear to his disciples.
Grace Seeker said:I know that there are a few misquotes of the OT in the NTBut the vast majority that at first appear this way are actually good quotes of the LXX.
As I said before, the burden of proofs lies on him who alleges ,
we have some writers thought that some old testament passage predicted both the crucification and the blood atonement
in other words the passage is said to get 2 kinds of fulfillments:
1- physical fulfillment (crucification,resurrection).
2- so called spiritual fulfillment (unseen act of atonement).
yes ,the writers you quoted claim that jesus spiritually fulfilled it
such as
'The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.' St. John 1: 29.
But How could one trust their claims?
Are they trustworthy?
What If they fail to prove the physical fulfillment,would we trust them in unseen,spiritual fulfillment then?
The Christian fundamentalist Gleason Archer affirmed such logical issue:
While we can't verify the so called spiritual act of atonement ,we certainly could easily verify the so called physical fulfillment (crucifiction,resurrection) through the incredibly defective accounts of such writers:
1- discrepancies among the crucifiction,resurrection accounts:
small sample:
Was the tomb open when they arrived?
Matthew: No (28:2)
John: Yes (20:1)
First, let me advance a passage from Dr. Robert Price's work Beyond Born Again, who is quite vocal in his insistence that the accounts cannot be harmonized (and that harmonization attempts are evidence AGAINST the evangelical position). [I am going to insert [letter marks] in the quote to facilitate my comments.] From his Chapter 6:
"The most embarrassing divergence between the narratives revolves around the spectacular scene in Matthew. [A] In this version, the women are treated to the sight of a luminous angel flying down, causing an earthquake, and heaving the stone away from the empty tomb, and all this in full view of posted guards! The problem is that the other evangelists somehow seem to have forgotten to mention the guards and the whole sequence of events! Certainly if all this had really taken place, the women could not help but have included it in every telling of their story, and no gospel writer could have failed to use these facts had he known them. [C, D] In a gospel otherwise known for midrashic expansion (e.g., the addition of Peter walking on the water), it would not seem improbable that we have an unhistorical addition here. "[E]
"The reader has probably seen some attempts to harmonize some of the discrepancies between the gospel accounts. The precarious and contrived nature of the result should make anyone hesitant to base much on it. [F] But let us suppose these texts could all be harmonized. The value of the accounts as evidence for the resurrection would still be greatly lessened. The very admission of the need to harmonize is an admission that the burden of proof is on the narratives, not on those who doubt them. What harmonizing shows is that despite appearances, the texts still might be true. This is a different thing than saying that the texts as they stand probably are true, that the burden of proof is on the person who would overturn this supposedly unambiguous evidence for the resurrection. Conservative apologists often ignore all the discrepancies, or after they have harmonized them, they continue to pretend the texts constitute unambiguously positive evidence." [G]
Now let me make a few comments about this passage.
[A]: Just a minor note--Dr. Price here considers this the WORST case of divergence. It would be "plausible" then, to suppose that if this situation is resolvable 'plausibly', then we might have a higher confidence that other cases might be resolvable as well.
: It is critical to our study to recognize what Dr. Price does in this sentence. He makes an exegetical decision, and without defending it against evangelical alternatives (in a book avowed designed to appeal to such), uses it as premise in his argument. Let's see this in slow motion...
The passage that he refers to is Matthew 28.1ff:
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. 2 There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. 3 His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 4 The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men. 5 The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. 6 He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. 7 Then go quickly and tell his disciples: `He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you." 8 So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
What Dr. Price has assumed without argument is the chronological sequence that appears in the English translation (e.g. women-go-to-tomb, followed by angel-earthquake, followed by stone-movement, followed by guards-go-comatose, followed by angel-announcement to the women.)
This interpretation depends on the Greek word (ginomai) rendered "There was..." in verse two. The verb is the standard one rendered "at it came to pass..." or "it came to be". The issue is that it is in the aorist tense--a rather undifferentiated verbal structure that pushes attention away from itself. The verb is generally NOT USED by itself to make a point of chronological sequence; the gospel writers depend on other additional words to make sequence clear (as we would use constructions like "and then.." or "subsequently..." or "after this"). The aorist makes NO STATEMENT whatsoever about itself. Indeed, biblical writers use series of aorists as the narrative skeleton, upon which to throw a present tense or future tense to 'stand out' and get our attention. The aorist is simply the "room in which" the events occur.
So, the aorist can be translated "was" and can ALSO be translated by an English pluperfect ("had been"). For example, aorists occur in main clauses (as here) in Matthew 14.3, Mark 8.14, and Lk 8.27b and the NIV reflects this temporal nuance:
At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus, 2 and he said to his attendants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him." 3 Now Herod had arrested (aorist tense) John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife, (Matt 14.1-3; Note that verse 3--the aorist--is used to explain background and historically PRIOR material.)
Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side. 14 The disciples had forgotten (aorist tense) to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. 15 "Be careful," Jesus warned them. (Mark 8.13-15; the aorist in vs. 14 is used to explain background and historically PRIOR material.)
When Jesus stepped ashore, he was met by a demon-possessed man from the town. For a long time this man had not worn (aorist) clothes or lived in a house, but had lived in the tombs. 28 When he saw Jesus, he cried out and fell at his feet, (Luke 8.27f; the aorist in vs. 27 is used to explain background and historically PRIOR material.)
What this means is that there is an inherent ambiguity in the Greek construction here. Dr. Price has made an exegetical decision (on unknown grounds) and IT IS HIS DECISION that generates the "most embarrassing divergence". There literally IS no "divergence" or "convergence" until the exegetical decision is made--[hmmm...would this be called a "Schroedinger Contradiction"?...sorry, ;>)]
Wenham, on the other hand, takes this ambiguity under study, asking questions about historical possibility and normal usage (EE:78):
"We have to remember that first century writers had to work without the help of such modern aids as parenthesising brackets, and that, since Greeks care little about relative time, the use of the pluperfect tense was much less favoured by them than by us. Often in the New Testament the aorist tense needs to be rendered by an English pluperfect. So Matthew 28:2 could be inserted in brackets and translated with no impropriety:
(And behold there had been a great earthquake. For an angel of the Lord had descended from heaven, and had come and rolled back the stone, and sat upon it. His appearance was like lightning, and his raiment white as snow. And for fear of him the guards had trembled and become like dead men.)
"Such a translation, however, exaggerates the element of relative time in a manner alien to the Greek (or, for that matter, Semitic) mind. W.E. Brown, commenting on Matthew's usage, here makes some interesting remarks about the methods of ancient historiography:
"The great historians of the nineteenth century learned to solve their problems by keeping to a chronological order. Such a practice is strictly speaking impossible unless the narration is confined to one person or to one locality .... Earlier chroniclers had tackled the difficulty in two ways. Sometimes they incorporated in a single story a number of actions and speeches which had a common theme, not indicating at all the time of the occurrence. Sometimes they jumped back and forward between two or more parallel sequences of events, leaving it to the reader to understand that each item is as it were a flash on a cinema screen."
Wenham then applies this "plausible" reconstruction (based on other, known usages and "control data") to the sequence in the passage and comes out here (EE:78):
"We may thus conclude that the earthquake took place before the arrival of any women and that the terrified guards had already left by the time they arrived. It was presumably a recurrence of the earth tremors which had caused the rending of the massive curtain which divided the Holy Place from the Holy of Holies at the time of the crucifixion. That the geological structure is conducive to violent shocks at this point has been brought home vividly to the many visitors who have seen the Church of the Holy Sepulchre shored up because of seismic damage."
Wenham exhibits here the standard practices of historical study--he has integrating narrative, yielding a plausible reconstruction of sequence, argued from (1) grammatical usage; (2) background geological data; and (3) related biblical data (e.g. he used the apostolic statement that "He is risen" was FIRST announced to believers, as evidence that the guards were NOT there at the time the angels announced it to the women--p. 77). His exegesis does not support a position of "most embarrassing divergence."
When Mary returned from the tomb, did she know Jesus had been resurrected?
Matthew: Yes (28:7-8)
John: No (20:2)
[Wenham is convinced that MaryM was NOT in the group described in Luke--which Till decides "who would have included Mary Magdalene." I am convinced by Wenham that MaryM was in route back to the apostles when this occurred, and hence, had not heard the pronouncement. She had seen the open tomb, had assumed a theft, and ran away immediately to report this to the apostles--she would not have gone into the tomb with the other women at that time. Even her inclusion in the list of Luke 24.9-11 could be understood as a common telescoping narrative--summarizing two events in one. Murray Harris--cited below--is also in basic agreement with this absense of MaryM.]
But let's assume for the moment that she HAD heard the 'He is risen'--a la Archer. Is it "plausible" that she could have been so distraught and confused as to not 'register' the words of the angels--while even being able to remember His earlier predictions? Mr. Till obviously seems convinced that it was psychologically impossible for MaryM to have been this confused or unable to think through the implications and meaning of the angel's words.
But let's think about this--historically. We know that often the disciples' heard Jesus' direct teaching, but did not 'understand' His words due to emotional issues (cf. : Mark 9:30: They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were, 31 because he was teaching his disciples. He said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise." 32 But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it......cf. John 20.8: Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. 9 (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)--notice that they had a mixture of belief and non-understanding.....Mark 6.51: Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed, 52 for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.; and especially Matt 28.16-17: Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. 17 When they saw him, they worshipped him; but some doubted.--they ALL worshipped but some mingled this worship of a Risen Christ with doubt?!!!, )
Remember also that we are not always given snapshots into the inner lives of all the characters. Sometimes the narrator tells us they responded in fear, sometimes in joy, sometimes with both, sometimes with a mixture of incongruent attitudes.
I am NOT arguing that Mr. Till is wrong here (I believe he is, but that is a separate issue). Rather, I am arguing that his assumptions about psychological integration--that people under extreme stress cannot hold incongruous beliefs and act in inconsistent ways and doubt the very messages of God--are just too simplistic and lack adequate correspondence to the real world of human psychology. And correspondingly, that his assessment of Archer's position as being 'thin' and 'too transparent' and 'far-fetched' and 'undeserving of serious comment', is correspondingly based on inadequate criteria.
2- failed prophecies:
A-
For as Jonas was three days and three night in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth" (Matthew 12:38-40).
The prophecy failed
John 13:38 Jesus said to Peter, "The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice."
The prophecy failed
Mark 14:66-68, of course, reveals that the cock actually crowed after the first denial, not the third.
New Testament writers claimed that the resurrection of the Messiah on the third day had been predicted in the scriptures.
Luke 24:46."Thus it is written and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day."
Try as they may, however, bibliolaters cannot produce an Old Testament passage that made this alleged third-day prediction. It simply doesn't exist.
In light of all such serious problems of the writers' accounts
It doesn't take a great deal of wisdom to see that if the writers not to be trusted in the easy to be verified (so called physical fulfillment) would be also untrustworthy of their claims of (the so called spiritual fulfillment)
Well, here's what I found:
Is it "plausible" that she could have been so distraught and confused as to not 'register' the words of the angels--while even being able to remember His earlier predictions? Mr. Till obviously seems convinced that it was psychologically impossible for MaryM to have been this confused or unable to think through the implications and meaning of the angel's words.
surely, Mr.Farrell till is right
It is impossible for MaryM to have been this confused or unable to think through the implications and meaning of the angel's words.
you ask why?
Cause Mary Magdalina had been given the message of the resurrection at least twice before she would understand it.
The first message from the angel(s):
Luke 24
5and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead?
6"He is not here, but He has risen Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,
7saying that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again."
8And they remembered His words,
The same message is repeated again face to face by Jesus himself:
7"Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
8And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
9 then lo, Jesus met them, saying, `Hail!' and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
10Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave or Galilee, and there they will see Me."
So Mary Magdalena
1-had seen angels at the tomb (as Matthew, Mark, and Luke claimed), who had reminded her of Jesus's promise to rise again on the third day,
2-she had "remembered his words" after the angels had jogged her memory
3-she was ordered by the angels to Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead
4-she was filled with joy by the good news of the angels (Matthew 28:8)
5-she even met Jesus face to face and toutched his feet and been told again the same message ......(Matthew 28:9)
6-she was ordered again by the Jesus to Go and tell His disciples that He has risen from the dead
In spite of all that we are told by some Christian fundamentalists that she didn't get the message and didn't know that Jesus been resurrected!!!!!!!
We know that often the disciples' heard Jesus' direct teaching, but did not 'understand' His words due to emotional issues
they ALL worshipped but some mingled this worship of a Risen Christ with doubt?
.
so you would suggest Mary M as misunderstood the words or understood but just had doubts?
in both cases the text doesn't help such dodge
Did Mary understand the words ?
If she was filled with joy by the good news of the angels as (Matthew 28:8) tells ,then without any resonable doubt she not only understood the words but believed it as well..........
or you want to say she was filled with joy for something she didn't understand ??!!!!
Had she doubt of the angels message?
well, what is the best cure for someone doubted a resurrection of a person?
1-to see him
2-to talk to him
3-to hold him
and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, `Hail!' and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
10Then saith Jesus to them, `Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.'
So Again the big question:
If Mary Magdalene had been told by an angel that Jesus had risen and if she had even seen Jesus and touched him after leaving the tomb, why did she go tell Peter that the body of Jesus had been stolen?
to be continued
peace
Well, here's what I found:
Is it "plausible" that she could have been so distraught and confused as to not 'register' the words of the angels--while even being able to remember His earlier predictions? Mr. Till obviously seems convinced that it was psychologically impossible for MaryM to have been this confused or unable to think through the implications and meaning of the angel's words.
surely, Mr.Farrell till is right
It is impossible for MaryM to have been this confused or unable to think through the implications and meaning of the angel's words.
you ask why?
Cause Mary Magdalina had been given the message of the resurrection at least twice before she would understand it.
The first message from the angel(s):
Luke 24
5and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead?
6"He is not here, but He has risen Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,
7saying that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again."
8And they remembered His words,
The same message is repeated again face to face by Jesus himself:
7"Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
8And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
9 then lo, Jesus met them, saying, `Hail!' and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
10Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave or Galilee, and there they will see Me."
So Mary Magdalena
1-had seen angels at the tomb (as Matthew, Mark, and Luke claimed), who had reminded her of Jesus's promise to rise again on the third day,
2-she had "remembered his words" after the angels had jogged her memory
3-she was ordered by the angels to Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead
4-she was filled with joy by the good news of the angels (Matthew 28:8)
5-she even met Jesus face to face and toutched his feet and been told again the same message ......(Matthew 28:9)
6-she was ordered again by the Jesus to Go and tell His disciples that He has risen from the dead
In spite of all that we are told by some Christian fundamentalists that she didn't get the message and didn't know that Jesus been resurrected!!!!!!!
We know that often the disciples' heard Jesus' direct teaching, but did not 'understand' His words due to emotional issues
they ALL worshipped but some mingled this worship of a Risen Christ with doubt?
.
so you would suggest Mary M as misunderstood the words or understood but just had doubts?
in both cases the text doesn't help such dodge
Did Mary understand the words ?
If she was filled with joy by the good news of the angels as (Matthew 28:8) tells ,then without any resonable doubt she not only understood the words but believed it as well..........
or you want to say she was filled with joy for something she didn't understand ??!!!!
Had she doubt of the angels message?
well, what is the best cure for someone doubted a resurrection of a person?
1-to see him
2-to talk to him
3-to hold him
and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, `Hail!' and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
10Then saith Jesus to them, `Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.'
So Again the big question:
If Mary Magdalene had been told by an angel that Jesus had risen and if she had even seen Jesus and touched him after leaving the tomb, why did she go tell Peter that the body of Jesus had been stolen?
to be continued
peace
surely, Mr.Farrell till is right
It is impossible for MaryM to have been this confused or unable to think through the implications and meaning of the angel's words.
you ask why?
Cause Mary Magdalina had been given the message of the resurrection at least twice before she would understand it.
The first message from the angel(s):
Luke 24
5and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead?
6"He is not here, but He has risen Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,
7saying that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again."
8And they remembered His words,
The same message is repeated again face to face by Jesus himself:
7"Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
8And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
9 then lo, Jesus met them, saying, `Hail!' and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
10Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave or Galilee, and there they will see Me."
So Mary Magdalena
1-had seen angels at the tomb (as Matthew, Mark, and Luke claimed), who had reminded her of Jesus's promise to rise again on the third day,
2-she had "remembered his words" after the angels had jogged her memory
3-she was ordered by the angels to Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead
4-she was filled with joy by the good news of the angels (Matthew 28:8)
5-she even met Jesus face to face and toutched his feet and been told again the same message ......(Matthew 28:9)
6-she was ordered again by the Jesus to Go and tell His disciples that He has risen from the dead
In spite of all that we are told by some Christian fundamentalists that she didn't get the message and didn't know that Jesus been resurrected!!!!!!!
so you would suggest Mary M as misunderstood the words or understood but just had doubts?
in both cases the text doesn't help such dodge
Did Mary understand the words ?
If she was filled with joy by the good news of the angels as (Matthew 28:8) tells ,then without any resonable doubt she not only understood the words but believed it as well..........
or you want to say she was filled with joy for something she didn't understand ??!!!!
Had she doubt of the angels message?
well, what is the best cure for someone doubted a resurrection of a person?
1-to see him
2-to talk to him
3-to hold him
and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, `Hail!' and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
10Then saith Jesus to them, `Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.'
So Again the big question:
If Mary Magdalene had been told by an angel that Jesus had risen and if she had even seen Jesus and touched him after leaving the tomb, why did she go tell Peter that the body of Jesus had been stolen?
to be continued
peace
After the actual resurrection had taken place, but before dawn, an earthquake occurred, an angel rolled away the stone from the entrance of the tomb, and the guards trembled and fled (Matt. 28:2-4).
As Sunday morning was dawning, Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and Salome approached the tomb, intending to anoint Jesus with the perfumed oil brought by other women who evidently set out later (see #7) . To their amazement they found the stone rolled away (Matt. 28:1; Mark 16:1-4; John 20:1).
One or more of the women entered the tomb and announced that the body was not there (an inference from John 20:2, where Mary Magdalene does not simply say, "The stone has been taken away").
Mary Magdalene immediately returned to tell Peter and John that the body had been removed (John 20:2).
Mary (the mother of James and Joses) and Salome saw an angel ( = "a young man" in Mark) inside the tomb who announced the resurrection and directed the women to tell the disciples that Jesus would meet them in Galilee (Matt. 28:5-7; Mark 16:5-7).
These two women returned to the city without greeting anyone on the way, for their holy awe rendered them temporarily speechless (Matt.28:8; Mark 16:8).
Certain women from Galilee, along with Joanna (cf. Luke 8: 3), arrived at the tomb, carrying perfumed oil to anoint the body of Jesus. They met two "men" (= "angels"; cf. Luke 24:4, 23) and then returned to report the angels' message of the resurrection "to the Eleven and to all the rest" (Luke 24: 1-9,22-23) who had evidently now gathered together (c£ Matt.26: 56) .
Meanwhile, informed by Mary Magdalene, Peter and John (and others?; Luke 24:24) ran to the tomb (without meeting Mary and Salome), observed the grave-clothes, and returned home (John 20:3-10; and Luke 24: 12, if this is the correct textual reading).
Mary Magdalene followed Peter and John to the tomb, saw two angels inside, and then met Jesus (John 20: 11-17; cf Mark 16:9).
Mary Magdalene returned to inform the disciples that Jesus had risen (John 20:18; c£ Mark 16:10-11).
Mary (the mother of James and Joses) and Salome met Jesus and were directed to tell his brethren to go to Galilee (Matt. 28:9-10).
The disciples had now had reports concerning the empty tomb or the resurrection from three sources (viz., Mary Magdalene, Joanna and the women from Galilee, Mary [and Salome]), but they refused to believe these reports (Luke 24:10-11; cf. Mark 16:11).
During the afternoon Jesus appeared to two disciples on the way to Emmaus. They then returned to Jerusalem to report the appearance to the Eleven and others (Luke 24:13-35; c£ Mark 16:12-13).
Jesus appeared to Peter (Luke 24:34; 1 Cor. 15 :5).
That evening Jesus appeared to the Eleven and others (Luke 24:33), Thomas being absent (Luke 24:36-43; John 20:19-23; 1 Cor. 15:5; cf Mark 16:14).
One week later Jesus appeared to the Eleven, Thomas being present (John 20:26-29) .
Seven disciples had an encounter with Jesus by the Sea of Tiberias in Galilee (John 21: 1-22).
The Eleven met Jesus on a mountain in Galilee (Matt. 28:16-20; cf Mark 16:15-18).
Jesus appeared to more than five hundred people (Luke 24:44-49; 1 Cor. 15:6).
He appeared to James (1 Cor. 15 :7) .
Immediately before his ascension, Jesus appeared to the Eleven near Bethany (Luke 24:50-52; Acts 1:6-11; 1 Cor. 15:7; cf Mark 16: 19-20).
(Murray Harris, TCQ:107ff)
Craig Blomberg:
"Finally, it is remarkable to observe how often the alleged contradictions among the gospels are cited without a discussion of the many proposed solutions which can fit them together in a very plausible and natural manner. John Wenham has quite recently devoted an entire book to a harmonization of the accounts and few of his proposals are entirely new. There is scarcely room to summarize all his main points, but in the case of the sample 'contradictions' mentioned above, one can offer the following brief replies: (a) angels generally appear in Scripture as men, and if one of the two were the primary spokesman, it would not be surprising if sometimes only he were mentioned; (b) it is likely that Jesus appeared to the eleven in Jerusalem, then later in Galilee when they had gone home after the Passover, and then once again in Jerusalem upon their return in preparation for the feast of Pentecost; (c) if Salome is both the 'mother of James and John' and the sister of Mary, Jesus' mother, there is no irreconcil- able problem with the lists of women; and (d) it is not unfair to describe the world as still rather dark at the first glimpse of morning daylight. The apparent discord among the gospels can be alleviated, but it must be admitted that any reconstruction of the events is speculative. "
One or more of the women entered the tomb and announced that the body was not there,Mary Magdalene immediately returned to tell Peter and John that the body had been removed (John 20:2).
Well, here's what I found:
The verb is generally NOT USED by itself to make a point of chronological sequence;
Farrell till refuted that
Farrell till said:this text was written in chronological sequence
28:1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. 2 And, behold, there had been a great earthquake: for the angel of the Lord had descended from heaven, and had come and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
After all, it isn't as if Matthew didn't at times do use the perfect tense to indicate the earlier of two or more actions. Consider the following example in which I have emphasized in bold print the first or earliest action and underlined the actions that happened after the first.
Matthew 1:24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife; 25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
Joseph did... and took unto him his wife, but before Joseph did this, the angel had bidden him to do so; hence, the first of the actions in terms of when the actions occurred was properly stated in past perfect tense. Likewise, Joseph "knew" his wife, but he did not "know" her until she had brought forth her firstborn son. The bringing forth of the son had happened before Joseph "knew" Mary; hence, the bringing forth was stated in past perfect form.
Here are more examples that show that Matthew knew how to use the perfect tense to show what events had happened first. Notice that the actions in bold print always happened before the underlined actions.
Matthew 2:1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, 2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. 3 When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. 4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Herod was troubled, but he was not troubled until he had heard "these things." He demanded of the chief priests where Christ should be born, but he did not demand this of them until he had gathered all the chief priests and scribes together. This is a very simple principle of verb tenses. If there are two or more past actions in a passage, whichever action happened first should be stated in the past perfect. Matthew obviously understood that principle as I will show by quoting without comment other examples in his gospel.
Matthew 2:7 Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.... 9 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.... 11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Matthew 4:1 Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil. 2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungered.
Matthew 4:12 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee....
Matthew 7:28 And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine....
Matthew 10:1 And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Matthew 11:1 And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities. 2 Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, 3 And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
I could quote other examples, but these are sufficient to show that "Matthew" understood how to use proper verb tenses to show which actions had occurred first in a narrative. The fact that he did not use this method in 28:2 to indicate that the earthquake had already happened before the women arrived at the tomb is sufficient to show that Turkel's assertion that the "insertion" about the earthquake was "clearly dischronologized" is without merit, but there is even more textual evidence that "Matthew" did not intend readers to understand that the earthquake had happened before the women arrived at the tomb.
That evidence is what I will call the idou factor. Anyone who has done much reading at all in the Bible will know that behold was frequently used in the narration of events. The word in Greek was idou, a demonstrative particle [a short, indeclinable part of speech] for which there is no exact equivalent in English, although it was usually translated with behold or lo or look. Arndt & Gingrich said that it was used to introduce something new, "which calls for special attention" (1957, p. 371). If we examine texts in which Matthew used this particle, we will see that he did not use it as a device to introduce "dischronologized" information but to introduce new information or events in chronological sequence.
Matthew 1:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. 19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily. 20 But while he thought on these things, behold [idou], the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
No one reading this passage would think that the angel had appeared to Joseph before, he was considering putting Mary away privately. Indeed, the text says that the angel appeared to Joseph while he was thinking on these things. Hence, idou was not used to introduce something that had happened before Joseph was thinking about putting Mary away. It was used to introduce an important new event, i. e., the sudden, unexpected appearance of the angel, which had happened in chronological order: (1) Joseph learned that Mary was pregnant, (2) Joseph was considering putting her away privately, and (3) the angel appeared to Joseph at that time.
Matthew 2:13 And when they [the wise men] were departed, behold [idou], the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him. 14 When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt....
In this passage, we see again how idou, as Arndt & Gingrich explained, introduced an important new event and did so in chronological sequence. The angel did not appear to Joseph before the wise men had departed. The wise men left, and then the angel appeared to Joseph. The examples that I will quote below follow the same pattern. Events happen, and then in chronological sequence, idou introduced what "Matthew" thought were important new events.
Matthew 9:32 As they [the blind men whom Jesus had healed] went out, behold [idou], they brought to him a dumb man possessed with a devil.
Matthew 17:5 While he [Peter] yet spake, behold [idou], a bright cloud overshadowed them....
Inerrantists who use the "dischronologized" argument to try to explain the inconsistency in Matthew 28:2 will quibble that the examples I have quoted contain chronological markers like when or while or as to denote the time of the events introduced by idou. They had happened while Joseph was thinking about putting Mary away or when the wise men had departed, etc. Inerrantists will quibble that there is no such chronological marker in Matthew 28:1, but they are wrong. In this passage, idou was preceded by kai, a conjunction that meant and, which was commonly used in Greek to string together events in chronological order. To see this, all we need to do is look at some kai idou examples in Matthew's gospel.
Matthew 27:50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. 51 And, behold [kai idou] the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent....
Do inerrantist quibbler seriously think that the veil of the temple had rent in twain before Jesus had "yielded up the ghost"? The obvious intention was to communicate that the events happened in chronological sequence. Jesus first "yielded up the ghost," and then the veil in the temple was rent in twain. "Matthew" was simply using the conjunction kai in the same way that English speakers use its equivalent and to tie events together in chronological order. If someone saw the sentence, "John Smith went to town and saw an automobile accident," who would think that the accident was seen before Smith went to town?
Matthew 4:11 Then the devil leaveth him [Jesus], and, behold [kai idou], angels came and ministered unto him.
Does "Matthew's" reference to the angels was "clearly dischonologized" and that the angels had ministered to Jesus before the devil left him?
Here are some other examples where "Matthew" used kai with idou with the clear intention of denoting chronological sequence.
Matthew 9:1 And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city. 2 And, behold [kai idou], they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee. 3 And, behold [kai idou], certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
No one reading this would think that the man sick of palsy was brought to Jesus before he had entered the ship, passed over, and come into his own city. The conjunction kai [and] denoted a chronological sequence, and idou was used with it to introduce what "Matthew" thought was an important new event. Neither would anyone think that the accusation of the scribes that Jesus was blaspheming had preceded the healing of the sick man.
I will now quote other examples without comment, because in each case it is obvious that the conjunction kai [and] was used to indicate that an event was following in chronological sequences the one mentioned before it, and idou was used with it to indicate that it was a new event [happening in chronological sequence].
Matthew 15:21 Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. 22 And, behold [kai idou], a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
Matthew 17:1 And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, 2 And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. 3 And, behold [kai idou], there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
Matthew 19:15 And he laid his hands on them, and departed thence. 16 And, behold [kai idou], one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
Matthew 26:49 And forthwith he [Judas] came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him. 50 And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him. 51 And, behold [kai idou], one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
I could quote several other examples, but these are sufficient to make my point. One doesn't have to be a linguistic expert to see that in each case kai idou was used to connect in chronological order a new event to a previously mentioned event.
Fedos; said:For as Jonas was three days and three night in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth" (Matthew 12:38-40).
This is hardly a failed prophecy.
did he stay 3 days and 3 nights? and where the textual support?
to be continued
Well, before the gentelman of christianthinktank try to use his multiple visits theory,he should :
first:
pay attention to Mark 16
2 And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they [Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome] went to the tomb.
and as
in John 20 is a talk about a visit while it was still dark
if there had been more than one visit, one in the dark and another when the sun had risen ,then logically the first would be while it was still dark
what happened according to the writer in the first visit?
If she , while in the dark,found the stone rolled away and jesus not there , why then she and the other women had been saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb when the sun had risen ?"?
Craig Blomberg:
"Finally, it is remarkable to observe how often the alleged contradictions among the gospels are cited without a discussion of the many proposed solutions which can fit them together in a very plausible and natural manner. John Wenham has quite recently devoted an entire book to a harmonization of the accounts and few of his proposals are entirely new. There is scarcely room to summarize all his main points, but in the case of the sample 'contradictions' mentioned above, one can offer the following brief replies: (a) angels generally appear in Scripture as men, and if one of the two were the primary spokesman, it would not be surprising if sometimes only he were mentioned; (b) it is likely that Jesus appeared to the eleven in Jerusalem, then later in Galilee when they had gone home after the Passover, and then once again in Jerusalem upon their return in preparation for the feast of Pentecost; (c) if Salome is both the 'mother of James and John' and the sister of Mary, Jesus' mother, there is no irreconcil- able problem with the lists of women; and (d) it is not unfair to describe the world as still rather dark at the first glimpse of morning daylight. The apparent discord among the gospels can be alleviated, but it must be admitted that any reconstruction of the events is speculative. "Mary (and other women if you wish) found the stone rolled away
second:
The writer tries to convince the readers that Mary Magdalena had returned to tell Peter and John that the body had been removed before she got the message that Jesus been resurrected.... unfortunately , the text can't help him ....
Matthew,Mark,Luke said that Mary Magdalene did hear the angel's resurrection message before going anywhere:.
Mark 16
1And the sabbath having past, Mary the Magdalene, and Mary of James, and Salome, bought spices, that having come, they may anoint him, 2and early in the morning of the first of the sabbaths, they come unto the sepulchre, at the rising of the sun, 3and they said among themselves, `Who shall roll away for us the stone out of the door of the sepulchre?' 4And having looked, they see that the stone hath been rolled away -- for it was very great, 5and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed. 6And he saith to them, `Be not amazed, ye seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise -- he is not here; lo, the place where they laid him! 7and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.'
Matthew 28
1And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre, 2and lo, there came a great earthquake, for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it, 3and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow, 4and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men. 5And the messenger answering said to the women (Mary the Magdalene, and the other Mary ) , `Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek; 6he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying; 7and having gone quickly, say ye to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he doth go before you to Galilee, there ye shall see him; lo, I have told you.' 8And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;
Of course, even if ALL the women saw ALL the events and reported them to ALL the writers at ALL the times, there is NO requirement (as per above) for ANY of the authors to record ANY of the details--if it was not germane to their literary purpose to do so.
Farrell till refuted that
did he stay 3 days and 3 nights? and where the textual support?
to be continued
Somebody wrote in a question about a PREVIOUS question I tried to answer (my original replies are in italic):
QUESTION: This comes from a list of reasons why humanists don't believe the Bible. I picked up their document from America On-Line. It is also a question I've had, but have never had answered. Jesus said he was going to be in the earth (buried) for three days and three nights. If he died on Friday and rose on Sunday morning, how is this three days and three nights.
ANSWER: This is one of the easier ones...the Jews counted PART of a day or night as a WHOLE day or nite, so part of Friday, all of Sat, part of Sun would be 'three days and three nights'--it was a Hebrew idiom of the day...
We do the same thing of course...if I say I worked at the office all day, 'all day' Normally doesn't mean 24 hours...it means most of the daylight hours or whatever...
This fits with the other predictions that says 'on the third day'...
[at this point, the NEW questioner asks:]
Sir, first of all, it seems that your example is not a very precise one. You have stated: "if I say I worked at the office all day, 'all day' Normally doesn't mean 24 hours". Although it is right, but it has a very simple reason for it... Tradition. No office works for 24 hours a day. Thus a "full day" with reference to an office, normally implies "Office Hours". Like wise, if while talking about a Cricket Match, someone says: "A whole day's play was lost due to rain"... The "Whole Day" with reference to a Cricket match would only mean six hours' play.
Thus, the meaning and implication of the phrases "Full Day", "Whole Day" and the word "Day", can and normally does change with a change in the whatever it has been used with reference to. For instance, if I say: "I stayed in America, for three days and three nights", now the word "day" is being used here in the absolute sense. Thus, one day and one night, should be a full circle. Dont you think so?
Then again, you have stated: "..the Jews counted PART of a day or night as a WHOLE day or nite".
My question with regard to this is: What is the source of this information about the referred Jewish tradition? Is it the Classical Jewish Literature? Is it the Bible itself? Is it Josephus? I hope you would appreciate that this is necessary for me to know because without it, I dont know how can I be sure about it?
I await your reply
XXXXX
PS: Furthermore, I would like to stress that when we say, for instance: "24 hours a day"... the word "day" here expands to include "day" and "night".. But when we say "22 nights and 23 days" here the word "day" does not include "nights".
Thus I think linguistically, "3 days and 3 nights" must include at least "Three" full or part days and "Three" full or part nights, separately. Three part days and only "Two" nights, it seems, cannot be termed as "Three Days and Three Nights". Please clarify.
I replied...
It is important to recognize first off, that the issue of "Don't you think so?" needs to be answered definitively 'no'...Idiomatic expressions in other cultures don't have to make ANY sense to us at all. Our job as readers of the literature from another culture is to try to understand THEIR idioms, rather than judge them.
So, with that in mind, let me answer the request above for the data that supports my original statement ("What is the source of this information about the referred Jewish tradition?")
Although I cannot list it all, let me give the main references available. Let me cite data from three sources: the OT, the Rabbinix, and one NT passage.
1. The OT data (to show that 'on the third day' = 'after three days')
Gen 42.16: "And he put them all in custody for three days. 18 On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God" and they are released ON that day (from the context of verses 25-26). In this case the 'for three days' meant only 'into the third day'
1 Kings 20.29: "For seven days they camped opposite each other, and on the seventh day the battle was joined. " In this case we have 'for seven days' meant only 'into the seventh day'.
2 Chr 10.5: "And he said to them, 'Return to me again in three days" (NAS) with verse 12: "So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, 'Return to me on the third day." In this case 'in three days' is equivalent to 'on the third day'.
Esther 4.16: "Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my maids will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.'" And then in 5.1: "On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the palace, in front of the king's hall. " In this case, "on the third day" is equivalent to "for three days, night or day".
1 Samuel 30.12: "He ate and was revived, for he had not eaten any food or drunk any water for three days and three nights. 13 David asked him, "To whom do you belong, and where do you come from?" He said, "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago. " In this case "for three days and three nights' somehow was fulfilled when his master left him 'three days ago'.
"Thus, the Old Testament gives the picture that the expressions 'three days,' 'the third day,' and 'three days and three nights' are used to signify the same period of time." [NT:CALC:73]
2. The Rabbinical literature also manifests this idiomatic range:
Rabbi Eleazar ben Azariah, tenth in the descent from Ezra was very specific: "A day and a night are an Onah ['a portion of time'] and the portion of an Onah is as the whole of it" [J.Talmud, Shabbath 9.3 and b.Talmud, Pesahim 4a]
This understanding was used in the numerous correlations between Jonah 1.17 ('in the belly of the fish for three days and three nights') and the OT passages cited above [e.g. Mid.Rabbath on Genesis 56 (on 22.4); Genesis 91.7 (on 42.17-18)].
3. There is one NT passage that indicates this Jewish idiom.
Matt 27.63: ""Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, `After three days I will rise again.' 64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. " Note that 'after three days' was somehow equivalent to 'until the third day' (not 'until the fourth day').
This data should demonstrate the rough equivalence of the NT phrases.
..................................................................................................................
And then somebody ELSE commented/asked:
I have been scanning your web site and find it very informative. Your treatment of others and their opinions is to be highly commended. I do
find that your attention to detail is very valuable but at times the original question seems to get lost. For instance you say that the old issue regarding the passage in Matt. 12:40 (3 days and 3 nights), is an easy one. Your supporting documentation is to the point. But your references do NOT answer the original question. Jesus arose in the morning (Mark 16:9), if we use the logic presented by you and others, we still have a problem...3 days and 2 nights. Jesus 'was risen early the first day of the week'. I can understand a partial day and a partial night as counting for a day and night...but if Jesus arose from the dead early Sunday then we have a missing night.
Can you help me out with this?
I replied with:
"Thanks for your kind words...and for pointing out the need to make a
clearer conclusion to the article (hopefully i can do that soon)...
"As for your question,
1. the day started at sundown (as the sabbath does today in Israel), and ANY part of the night/day cycle counted for the whole (as the article pointed out).
2. jesus death on Friday afternoon would have been part of the Thursday nite/Friday daylight "day".
3. thus, we have THREE 'day/night' days involved: "thur nite/friday daylight", "friday nite/sat daylight", "sat night/sunday daylight" (remembering again that a part of a period counted for the WHOLE)
He came back with:
Interesting logic but cannot agree with it. Its your use of Thursday night that is troubling.
And I tried again:
"Its common usage even today...if you have a block about it, just think about howIsrael does it TODAY...
"The sabbath runs from Friday sundown to Saturday Sundown...any point in time between those two is considered "on the sabbath"...and the two "halves" are NOT considered separate at all (the night before the dawn is NOT considered any different that the bright noonday hour)...you just have to go with the normal levels of ordinary precision...for example, for someone to say Jesus was mistaken when he said 'are there not 12 hours in the day?' when there are NEVER exactly 12 hours in a day is applying a false standard to ordinary discourse...at mathematical usage levels, '3 days and 3 nights' COULD NEVER EXACTLY EQUAL 'ON the third day'--but they used it that way in common discourse ANYWAY (and we do the same in other areas ourselves)...maybe you are applying an inappropriate precision grid onto ordinary language?--its a common problem for people of all persuasions and belief, and one i constantly have to be on guard against myself (as a westerner and science-type)...
" I dont know if this helps any, or just adds to the confusion..but i thought i would try again quickly before getting back to work...
Hope this helps,
Glenn M. Miller
All of the Gospel writers did not write the exact same thing , but that still doesn't mean there can be no textual harmony between the texts
it is not unfair to describe the world as still rather dark at the first glimpse of morning daylight.
Ok, but couldn't Matthew's account be speaking in the past tense. Perhaps the earthquake happened before the women went there
.
Well, this is what this gentlemen says:
The argument made is that the other Gospel writers did not focus on Mary Magdalene running away to tell the disciples, but John did. .
Farrell till said:This early-departure quibble is nothing but another straw that inerrantists have grabbed to try to find consistency in the maze of inconsistencies that run throughout the resurrection narratives.
they try hopelessly to make John's Mary Magdalena consistent with the Mary Magdalena in Matthew's account
Is it is possible that Mary M left the tomb before she heard the angel's message?
The grammatical structure of Matthew's narrative requires readers to understand that Mary Magdalene was present from 28:1 through 28:10, and so she had to have both heard the angel announce the resurrection and experienced the personal encounter with Jesus after the women had run from the tomb. "Matthew" named only Mary Magdalene and the other Mary in his narrative; therefore, the reference to "the women" whom the angel spoke to in verse 5 by necessity had to include Mary Magdalene, and the plural pronouns they and them thereafter, which referred back to "the women," also, by grammatical necessity, had to include Mary Magdalene. No other conclusion can be obtained from the grammatical structure of this passage.
Matthew 28:1 Now after the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb. 2 And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it. 3 His countenance was like lightning, and his clothing as white as snow. 4 And the guards shook for fear of him, and became like dead men. 5 But the angel answered and said to Mary Magdalene and the other Mary, "Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. 6 He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay. 7 And go quickly and tell His disciples that He is risen from the dead, and indeed He is going before you into Galilee; there you will see Him. Behold, I have told you." 8 So Mary Magdalene and the other Mary went out quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word. 9 And as Mary Magdalene and the other Mary went to tell His disciples, behold, Jesus met Mary Magdalene and the other Mary, saying, "Rejoice!" So Mary Magdalene and the other Mary came and held Him by the feet . 10 Then Jesus said to Mary Magdalene and the other Mary, "Do not be afraid. Go and tell My brethren to go to Galilee, and there they will see Me."
he grammatical structure of Matthew's text will not allow this early departure of Mary Magdalene or the other Mary. If she departed before "the angels popped in," then just who the hell were the women whom the angel spoke to in Matthew 28:5? The two Marys were the only women that Matthew mentioned in his narrative.
The grammatical structure makes it so that it's impossible to divorce Mary Magdalene from not only having been there the whole time but also, necessarily makes her one of the women who saw a vision of angels who said that Jesus was alive!
Aside from this, there is a fact that I have already established: if the gospel writers were indeed "inspired" by the omniscient, omnipotent "Holy Spirit," then they were not the ones deciding what to include and what to exclude. That decision was being made for them; otherwise, there would have been no logical purpose at all for the "Holy Spirit" to have "inspired" them.
what sense is the Bible the "word of God." If, for example, Mark wrote what Mark chose to select, then the gospel of Mark would not be "the word of God" but the word of Mark. If not, why not?
If the "inspiration" of the omniscient, omnipotent "Holy Spirit" did not so guide and direct the writers that what they wrote was truth, then what was the purpose of inspiration? Was the "Holy Spirit" just wasting his time exercising an influence called "inspiration" that accomplished nothing more than what they writers could have accomplished on their own through reliance on oral traditions and their own personal experiences and choices?
If the Bible is indeed "the word of God," as biblical inerrantists claim, then it can be the word of God only if it is the word of God and not the word of Isaiah or Jeremiah or John or Mark or the apostle Paul . If the gospel of Mark contains only what Mark knew from his own personal experiences or familiarity with "oral traditions" and included by choices that he himself made, then what was the purpose of divine "inspiration"?
If the gospel writers were indeed "inspired" by the omniscient, omnipotent "Holy Spirit," then they were not writing what they chose to write or what they knew from "oral traditions" or their own personal experiences but were writing what they were directed by the omni-one to write. If the apostles, when they were brought before kings, did not speak their own words but what the "spirit of the Father" spoke through them, then why, when they were writing the New Testament, did they not write what the Holy Spirit was writing through them? Unless this was the case, then the gospel of Mark was not "the word of God" but the word of Mark, and the gospel of Matthew was not "the word of God" but the word of Matthew. If not, why not?
1. By names, who were “the women” who went to the tomb in Matthew’s narrative?
2. What is your textual basis for this answer?
3. If you excluded Mary Magdalene from your answer to number 1, what was your textual basis for this exclusion.
4. By names, who were “the women” whom the angel told that Jesus had risen (v:5)?
5. If you excluded Mary Magdalene from your answer to number 4, what was your textual basis for this exclusion?
6. By names, who were “the women” who ran from the tomb and encountered the resurrected Jesus (vs:8-10).
7. If you excluded Mary Magdalene from your answer to number 6. what was your textual basis for this exclusion?
8. If you included Mary Magdalene in your answers, how do you explain Mary Magdalene’s telling Peter and John that the body of Jesus had been stolen if she had by this time encountered both the angel and the risen Jesus?
the Jews counted PART of a day or night as a WHOLE day or nite, so part of Friday, all of Sat, part of Sun would be 'three days and three nights'--it was a Hebrew idiom of the day...
There is one NT passage that indicates this Jewish idiom. Matt 27.63: ""Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, After three days I will rise again.' 64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. " Note that'after three days' was somehow equivalent to 'until the third day..
Jewsforjudaism said:While it is true that according to Jewish law part of the day is equivalent to a full day, Matthew's Jesus promised to be buried specifically for three days and three nights. By the use of the phrase "three days and three nights," Matthew's Jesus indicated that he expected to be buried for three consecutive periods between dawn and dark (day) and dark and dawn (night), or approximately seventy-two hours. The Scriptures employ the phrase "three days" in a more general sense than that expressed by "three days and three nights." For example, "three days" does not necessarily include the period of day or night at either the beginning or end of the total time to be indicated. Therefore, when the phrase "three days" is meant to specifically include three days and three nights, and this is not evident from the text, it must be stated as such: ". . . neither eat nor drink three days, night or day . . ." (Esther 4:16). However, when the phrase "three days and three nights" is stated, it includes either all three days and all three nights or can be deficient in only parts of a day or night at the beginning or end of the entire period, but never of a full segment of day or night out of twenty-four hours (1 Samuel 30:11-13). Although Jesus did not have to be buried exactly seventy-two hours, he did have to be buried at least on parts of three days and three nights. Jesus died on a Friday at the ninth hour, which corresponds to about 3 P.M. The claim is made that Jesus rose three days later, on a Sunday. This would mean that he was buried during the daylight hours of three different days. If this was true, he was buried for only two nights.
The Gospel of John indicates that Jesus' promise to rise after being buried three days and three nights was never fulfilled. According to Matthew, the women came to the tomb "as it began to dawn toward the first day of the week" (Matthew 28:1), Mark says "they came to the tomb when the sun had risen" (Mark 16:2), and Luke says it was "at early dawn that they came to the tomb" (Luke 24:1). But in John it clearly states that it was not yet dawn when the body of Jesus disappeared from the tomb: "On the first day of the week Mary Magdalene came early to the tomb, while it was still dark, and saw the stone already taken away from the tomb" (John 20:1). Thus, John says that Jesus, having risen before the dawn of Sunday morning, was buried for only two days and two nights, i.e., one full day (Saturday), part of another (Friday), and two nights (Friday and Saturday nights). This contradicts the assertion that in fulfillment of prophecy, Jesus was buried three days and three nights. The New Testament evidence simply does not add up to three days, i.e., daylight hours, and three nights, as specifically promised by Jesus. Therefore, Jesus did not fulfill his very own prediction.
I think the academic linguistic analysis I posted makes more sense than your guessing work.....
Ok, I'm going to cut this short, because in reality I'm only a baby in Christ. , for him to use the Holy Spirit to convict you of your sin. .
it would still take the Father to draw you to Christ, for him to use the Holy Spirit to convict you of your sin. .
Fedos
I understand your feelings well..
sadly,you have been victimized by the Sunday preaching
I showed you irrefutable proofs that the human concept of blood atonement is derived from paganism and has no dependable textual support
If you are of such persons who find difficulty in getting the message through academic documented work, just go watch some jungle adventure movies which show those whom christians call (savages,pagans) performing the exact same thing christians believe in (human sacrifice to satisfy God)
Tertullian confessed that pagans worshiped crucified saviors hanging on a cross.
he said:
"Crosses, moreover, we Christians neither venerate nor wish for. You indeed who consecrate gods of wood venerate wooden crosses, perhaps as parts of your gods. For your very standards, as well as your banners, and flags of your camps, what are they but crosses gilded and adorned? Your victorious trophies not only imitate the appearance of a simple cross, but also that of a man affixed to it."
![]()
Celsus (his literary activity falls between the years 175 -180) . asks:
Are these distinctive happenings unique to the Christians-and if so, how are they unique? Or are ours to be accounted myths and theirs believed? What reasons do the Christians give for the distinctiveness of their beliefs? In truth there is nothing at all unusual about what the Christians believe, except that they believe it to the exclusion of more comprehensive truths about God.
even If I expect you to pray for me to the father , readers of the thread would not be satisfied to see the thread turning into a session of preaching and praying....
the best thing to offer me and the visitors of the thread is your continual the two-sided discussion.....
I'm expecting you not offering prayer but offering other Old Testament passages that might validate the claims of the NT writers.....
what else you think been fulfilled by Jesus (as depicted by the NT writers)?
Fedos
I understand your feelings well..
sadly,you have been victimized by the Sunday preaching
I showed you irrefutable proofs that the human concept of blood atonement is derived from paganism and has no dependable textual support
If you are of such persons who find difficulty in getting the message through academic documented work, just go watch some jungle adventure movies which show those whom christians call (savages,pagans) performing the exact same thing christians believe in (human sacrifice to satisfy God)
Tertullian confessed that pagans worshiped crucified saviors hanging on a cross.
he said:
"Crosses, moreover, we Christians neither venerate nor wish for. You indeed who consecrate gods of wood venerate wooden crosses, perhaps as parts of your gods. For your very standards, as well as your banners, and flags of your camps, what are they but crosses gilded and adorned? Your victorious trophies not only imitate the appearance of a simple cross, but also that of a man affixed to it."
![]()
Celsus (his literary activity falls between the years 175 -180) . asks:
Are these distinctive happenings unique to the Christians-and if so, how are they unique? Or are ours to be accounted myths and theirs believed? What reasons do the Christians give for the distinctiveness of their beliefs? In truth there is nothing at all unusual about what the Christians believe, except that they believe it to the exclusion of more comprehensive truths about God.
even If I expect you to pray for me to the father , readers of the thread would not be satisfied to see the thread turning into a session of preaching and praying....
the best thing to offer me and the visitors of the thread is your continual the two-sided discussion.....
I'm expecting you not offering prayer but offering other Old Testament passages that might validate the claims of the NT writers.....
what else you think been fulfilled by Jesus (as depicted by the NT writers)?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.