جوري
Soldier Through It!
- Messages
- 27,759
- Reaction score
- 6,095
- Gender
- Female
- Religion
- Islam
In certain languages a noun or an article changes depending on the situation (case) it is used.
German for instance:
ein Hund - a dog
Ich sehe einen Hund - I see a dog.
yes we have that in Arabic.. also based greately on conjugation...
Arabic grammar is quite difficult.. Maybe someone with more patience than me, can go into when it is ok to use for instance 'moslmeen' as opposed to 'moslemoon' both essentially mean the exact same thing.. tayeboon over tayebeen.. when do you use the verb to actualize and affirm the action of the verb, when to use jama3 mozhakar salem, and when to use jama3 mo'anath salem.. also what it is that dictates 'vowels' in Arabic we have no vowels but we have rules of grammar on when it is we use a fat7a, dama, kasra, sikoon or shadda.. or when to play with words so you performing ith'har, iqlab, idgham etc.. all the basic tenets of proper Arabic as we know it today, have come from the Quran.. that is the best form of Arabic..
If you were interested in learning it as a language, I'd start with the Quran!
cheers!