Arabic-English translation requests

  • Thread starter Thread starter afriend
  • Start date Start date
  • Replies Replies 816
  • Views Views 245K
:sl:
can someone please transltae this for me
im not sure if its اللهم هل بلغت, اللهم فاشهد or اللهم قد بلغت, اللهم فاشهد
:w:
 
:sl:
can someone please transltae this for me
im not sure if its اللهم هل بلغت, اللهم فاشهد or اللهم قد بلغت, اللهم فاشهد
:w:

:sl:

O Allah, Of course, I have delivered. O Allah, so make witness!
O Allah, Am I have delivered? O Allah, so make witness!
 
:sl:

Okay, hw do you say in fus'hah arabic:

Have you got a problem? would you like me to sort it?

Is it:
Hal 3ndak mushakil min maa3i? (Don't know the second part well)

:w:
 
:sl:

Okay, hw do you say in fus'hah arabic:

Have you got a problem? would you like me to sort it?

Is it:
Hal 3ndak mushakil min maa3i? (Don't know the second part well)

:w:

Have you got a problem? : Hal 3indaka/3indaki Mushkilah?

Would you like me to sort it? : Hal tureedu mu3aawanati?

Actually the last part that I wrote means more like " Would you like my help?"

Hope that helped :)
 
Have you got a problem? : Hal 3indaka/3indaki Mushkilah?

Would you like me to sort it? : Hal tureedu mu3aawanati?

Actually the last part that I wrote means more like " Would you like my help?"

Hope that helped :)

As salaamu ALaykum,

Yeah.. i thinkin' of..

A'Ladyaki Mushkilatan Yuhtaaj ilaa _____ :?

that "sort out" bits weird innit!! :-\
 
salam,

Its a cheeky way that I intend to say it.
Do you have a problem? Want me to sort it? But I need it is fus'hah. Also, could you type it up in arabic please.

wasalam
 
Last edited:
As Salaamu Alaykum,

I knew you meant it in a Cheey way Ukhtiy!! ;D

I'm pretty stuck on the "sort it out" part.. I dunno if there's that word in arabic, we might have to replace it with another word!! :?

Wallaahu A'lam!
 
i'm sure - ish, but incase someone has something better, masha Allah some people here are way more afsa7


هل تريدني/ تريدينني ان احله - want me to sort it out

wassalaam
 
As Salaamu Alaykum,

that's the word I was lookin' for, BarakAllaahu Feek Umm Sulaim!! ;)

and AmeeratulAyl .. that's correct!!

so your full sentence would either be: Aladayki Mushkilat tahtaajeenanee an Uhillahuu..

or : hal indaki mushilat ...tahtaajeenanee an Uhillahuu..

Allah Ma3aki :peace:
 
As Salaamu Alaykum,

that's the word I was lookin' for, BarakAllaahu Feek Umm Sulaim!! ;)

and AmeeratulAyl .. that's correct!!

so your full sentence would either be: Aladayki Mushkilat tahtaajeenanee an Uhillahuu..

or : hal indaki mushilat ...tahtaajeenanee an Uhillahuu..

Allah Ma3aki :peace:

:sl:
Fee al lughatul arabiya..min fadlik :D
:w:
 
As Salaamu Alaykum..

Hal Indaki Mushkilat tah'taajeenanee an uhillahuu laki?



هل عندك مشكلة تحتاجيني ان احله لك؟


there you go Ukhtee :)
 
Last edited:
As Salaamu Alaykum,

Wa Iyyaak, sorry it was soo late though!! :-\

nice sig by the way! ;)
 
asslam alaikum
actually amma baa'd (أَداةُ عَطْف) is originally mahma bad, if u look in in the book of nahw u will find it. and it is mahzoof al mudaaf ilayhi which means that the word(s) after the word baa'd is deleted as it is not always important to write it but known to the reader or listner...and it points to what was mentioned before 'amma baa'd'.
Anyway what it means?? .... well usually it is mentioned after the praise and salat so in that case it would mean 'yet, after praise and salat' ...then the rest of the speach will begin.
Interestingly the late Shaykh Muhammad Musa Al Ruhani Al Bazi r.h. from pakistan wrote a book about amma baa'd called 'Al Najm-us-Sa'ad fe Mabahis Amma Ba'ad'..
hope that was of help.
 
:salamext:

What's the correct way to say Jazâk Allâhu khayr to a sister, a brother and to several people.. I see ppl writing it many ways, like jazâk Allâhu khayran/khayra/khayri, and im :?
 

Similar Threads

Back
Top