Baby Arabic Lessons - Learn from here Insha Allaah.

  • Thread starter Thread starter - Qatada -
  • Start date Start date
  • Replies Replies 123
  • Views Views 26K
Here is a brief guide to the numbers. The written numbers will be the same throughout the Arab world. But the pronunciation of the names for the numbers do differ a little. I would suggest using this just to get familiar with the way the integers are written

Arabic2002.jpg


One thing to notice that this is Moroccan dialect and the word zooj is used for two, however in much of the Arab world zooj means pair. I believe that is the only major difference you can see with the numbers.
 
Last edited:
:salamext:


Okay, no cheating by looking at the translation - but i want you to read this and explain what you think it means:


خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ
KhaLaQa KuM MiN NaFSin WaHiDah...

That's part of a verse from Surah Zumar.


I've mentioned what all the other words mean apart from NaFS, which means 'soul/person.'



I'm thinking of more verses yet, that's why it's taking me a while.. sorry.
 
how do u say 'is' in arabic. or is 'is' irrelevant in the arabic language.

like when u say al seeyara fiel bab amamee, it should mean the car is' at the front gate. hope u knw wht i mean?
 
how do u say 'is' in arabic. or is 'is' irrelevant in the arabic language.

like when u say al seeyara fiel bab amamee, it should mean the car is' at the front gate. hope u knw wht i mean?

I am still in the process of upgrading my old colloquial Arabic and just now making an effort at learning the Grammar. as best as I can tell the infinitive does not exist in Arabic and there is no specific word for is. the concept of "is" is expressed through the prefixes and suffixes. I am finding the best way to think of Arabic is that all nouns and verbs can be seen as 3 consonants and the concept of the relationship between them and adjectives and adverbs comes from the use of combining them with the proper suffixes and prefixes.
 
well i don't know if it's relevant or not, but in hebrew there is no present tense of the verb "to be"
 
:sl:

Excellent thread, I am from a Lebanese origin so I should read and write good Arabic. Unfortunately not. I moved to the UK when I was 11 & I forgot almost everything while learning English :-[. I still speak & understand Arabic excellently.
This thread has been very helpful so thank you all for your input. May Allah Reward All Of You, Insha'Allah.......:statisfie

:w:
 
wht are the arabic words for 'because' 'will' 'more' 'wrong' 'bad' 'fight'
 
wht are the arabic words for 'because' 'will' 'more' 'wrong' 'bad' 'fight'

tall order, it will depend much on the context of the sentence. I am trying to recall some examples.

For More Akh-bar can be used in some cases if the more is meant to be larger.

Will is best expressed with Radee such as "Radee T'cal"=You will say
 
Let us stop trying to avoid Bro. Qatada's post. Who will be the first to try?


:salamext:


Okay, no cheating by looking at the translation - but i want you to read this and explain what you think it means:


خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ
KhaLaQa KuM MiN NaFSin WaHiDah...

That's part of a verse from Surah Zumar.


I've mentioned what all the other words mean apart from NaFS, which means 'soul/person.'



I'm thinking of more verses yet, that's why it's taking me a while.. sorry.
 
:salamext:


Okay, no cheating by looking at the translation - but i want you to read this and explain what you think it means:


خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ
KhaLaQa KuM MiN NaFSin WaHiDah...

That's part of a verse from Surah Zumar.


I've mentioned what all the other words mean apart from NaFS, which means 'soul/person.'



I'm thinking of more verses yet, that's why it's taking me a while.. sorry.
:sl:
خلق = He created
كم = you
من = from
نفس = soul (person)
واحدة = single (one)
He created you from a single person
 
:sl:
(Just after brother Qatada)
خَتَمَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهمْ
Translate it.
 
:salamext:


Suffixes Continued...


Like Woodrow has explained, there are other forms of suffixes aswell (which are at the end of the word.)


Now i will give some examples of some words, and then we will add the suffix to the end of the word to apply it to ourselves.



Here are a list of words related to family members;

Abu (which means father)

Umm = mother

Akh = brother

Ukht = sister



Now to say them words by themselves is ok, but if you want to be more specific, then you will have to add the suffixes at the end.

EE = MY

For example;


Akh = brother.


If i want to say 'My brother' - i will have to add EE at the end of it.

akhEE = MY brother.

ukhtEE = MY sister

ummEE = MY mother

AbEE = MY father.


Always remember: MY = EE




Ain/Aan


The suffixes - Ain and Aan are usually placed at the end of a word to explain that the thing being mentioned is double or the second.


For example:


ukht by itself means sister.

ukhtEE = MY sister

ukhtAIN/AAN = TWO sisters.


Akh = brother

IkhwAAN = TWO brothers or more.



or we can take the example from Surah Rahmaan:


Jannat = garden

JannatAIN/AAN = TWO gardens


Even the word:


Rajul = man


RajulAIN/AAN = two men.



The final example is of the two Harams (holy sanctuaries) [of Makkah and Medina]

A Haram by itself is just called Haram.


2 Harams are called HaramAIN/AAN.


So always Remember, if there is an AAN or AIN at the end of a word, it's probably talking in the DOUBLE.

If you look at the number two/2 in the arabic language: IthnAIN/AAN - you will understand that the AIN/AAN is derived from the number 2 to mean 'double.'



And Allaah knows best.


:sl:
Mashallah Tallah , bravo its too good ,

:w:
 
:sl:
(Just after brother Qatada)
خَتَمَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهمْ
Translate it.

i've tried translating this, but im finding it a bit hard, i give up. is any1 going 2 translate it?

:w:
 
:salamext:


Suffixes... still continued.


Yeah, theres alot of suffixes but if you can understand them, then alhamdulillah it becomes alot easier.



Remember when we discussed the suffix -



K = K (you - singular.) Kum (you - plural)



Kum = You (Plural) ?

We gave some examples; i.e.


RaBuK = Your (singular) RaB [Lord]

RaBuKum = YOUR (plural) RaB [Lord]



Others include;


ALayK = upon You (singular)

ALayKum = upon YOU (plural)



Al SaLaaMu ALayKum = The Peace upon YOU (plural)






Now that you understand that a little. Here's a continuation;


H =
Him/Her/Them


Instead of putting the K at the end now, we'll be placing a H or the 'Haa' at the end. The H represents him/her or 'them.'


Let's take a look at some words insha Allaah to explain that.



ALayHim = upon them


Like in Surah Al Fatiha [surah 1 of Qur'an] -


..anAAamta AAalayhim...

..those upon whom You have bestowed favor...



We see from the translation that its in plural - 'those.' for the word 'him/hum' in the arabic language.



Similarly, when we mention pious peoples names, we say -

Radhi Allaahu anHum = may Allaah be pleased with THEM (plural)



If we talk about singular, then the vowel at the end will change;

I.e.


Radhi Allaahu anHa = Allaah be pleased with HER

Radhi Allaahu anHu = Allaah be pleased with HIM

Radhi Allaahu anHuM = Allaah be pleased with THEM





Some more examples:


I.e.


QawmihEE


Qawm in the arabic language means a group of People. It's pronounced like you say 'comb' in the english language.


QawmiHEE = HIS people


Do you understand?




Alhamdulillah you're getting there.


If you understand these basic rules, then try to go back on the first page to memorise the 'connectives' - those are also important inshaa Allaah.







 
Last edited:
:salamext:


More 3 Letter Root words



I'll mention a few words which are mentioned in the Qur'an alot.


Like i mentioned in the earlier posts, if you can know the 3 root letters which make up the word - then that's sufficient to realise what the word actually means. No matter how much vowels are placed around it.

This is why arabic readers who understand the language don't need the vowels.


AaYaaT/H = proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations etc.



HKM = HuKuM = Wisdom

Someone who is wise is a? HaaKiM




3BD*/ 'ABD = It means slave/servant. 3iBaaDaH also comes from this word, so a servant/slave of Allaah does whatever Allaah orders him to do without question, knowing that Allaah is the Wise, All Knowing.

This then becomes an act of 3iBaaDaH (worship) - since any act which earns Allaah's pleasure is a form of worship.


*3 = the letter 'ayn. I'll be using this more often now to represent this letter insha Allaah.




SJD = SuJooD (prostration) - someone who does prostration is known as a SaaJiD. Remember we learnt this rule a few lessons ago?





QYM = QiYaaM [to stand upright] = TaHaJuD (the night prayer) is also called QiYaaM Al LaYL (standing the Night.)




HSN = HaSaN [Good/Beautiful.] Any word with these letters together means good etc. So even if the vowels are different, like HuSeyN, or HuSNa. It is all related to something good.




HMD = HaMD [Praised.] Someone who praises is putting that into action, therefore they would be called HaaMiD.

muHaMaD also comes from the root word Praised.

aHMaD also comes from the root word Praised.


So if you ever see them 3 root letters together, you'll know that it has some sort of link with the word 'praised.'


If you ever need any meaning for any word, all you need to do is give the 3 letters to an arabic speaker, and they will tell you what it's root meaning is insha Allaah. Which will give you a good understanding on what the sentence is trying to say.



 
Last edited:

Similar Threads

Back
Top