Hi azy
'scuse me for injecting myself into the thread again.
Come in, take a seat, fancy a cup of coffee? ^_^
There are many biographies/histories of the Prophet's life that refer to his journey to Syria as a youth and again at the request of Khadija. I believe it is from Khatib al-Waqidi but I don't read arabic so you'd have to check that one.
That's only one part of the assignment, now show that they indeed had this knowledge in syria.
Mingled fluids, clot, lump. People seem keen to push this point but why has noone said anything about God waiting 42 days to determine the sex and characteristics of the child?
Could you clarify your point?
The scene seems to be illustrating extreme darkness by example of a dark and stormy sea, wave crashing over wave, rather than the ocean separated into vertical layers.
I've put three most accepted English translations to remove doubt:
YUSUFALI: Or (the Unbelievers' state) is like the
depths of darkness in a vast
deep ocean, overwhelmed with billow topped by billow, topped by (dark) clouds: depths of darkness,
one above another: if a man stretches out his hands, he can hardly see it! for any to whom Allah giveth not light, there is no light!
PICKTHAL: Or as darkness on a vast,
abysmal sea. There covereth him a
wave, above which is a wave, above which is a cloud.
Layer upon layer of darkness. When he holdeth out his hand he scarce can see it. And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light.
SHAKIR: Or like utter darkness in the
deep sea:
there covers it a wave above which is another wave, above which is a cloud, (layers of) utter darkness
one above another; when he holds out his hand, he is almost unable to see it; and to whomsoever Allah does not give light, he has no light.
Also I don't know if you know this, but the only place where waves "crash over" each other is at a few meters from the cost. At full sea waves don't crash in to each other but instead follow up. Also you're adding interpretation, you're saying that the reference to darkness, is the stormy weather, whereas the verse says quite clearly that the different waves them self cause darkness rather then "symbolically refer to it". It's kind of silly really, to infer that muslims interpret the verse in the wrong way because they want the miracle to be true. If you look at it, your the only one who's making
interpretations. The muslim explanation of the verse is a literal and not an interpretative explanation.
Not really sure what you're referring to, maybe you could slip in a verse to clarify?
If you're saying what I think you are, why would lower layers of water be relevant when refraction and partial reflection occur at the air/water interface?
See the thing is, each wave has it's own density, salinity, and temperature. So these different waves act like different mediums, between the waves is a surface, and light reflects partially at each wave it passes. In other words, each wave refracts light, and by the process a small part of light is reflected untill eventually you'll have complete darkness. That is the reason the bottom of the sea is dark sea, as the verse suggested.
"Thus said God, Jehovah, preparing The heavens, and stretching them out..." Isaiah 42:5
Close, but not quite the same. This verse refers to methodology. the heavens were stretched out. Doesn't necessarily mean they are constantly expanded. There's definitely no emphasis on that. The Qur'an states quite clear "
constantly" expanding them.
Earth spread out and pegged down? How did the scientists miss that one? Comparing mountains to pegs is possibly the biggest stretch I have seen so far,
Scientists haven't missed this at all, but apearently you have missed science class
http://www.geology.wisc.edu/courses/g112/mtn_roots.html
Mountains form where tectonic plates meet and move against each other, also causing earthquakes.
Yes I know that, and once a mountain is created it prevents further earthquakes. You're mixing up method of creation with function.
We also know that mountains were not 'set' here and are not fixed, but are continuously changing. There was a time when the current ones did not exist and new ones will be created in the future.
You're hung up on the word set. I think it's unfair. What other verb should God have used to describe the process of formation in an old language.